Украинские слова, смешные русскому уху

Carnyx
5/16/2011, 4:14:28 AM
(rattus @ 16.05.2011 - время: 00:04) "Руський" редко употребляют по отношению к русским по национальности.
т.е. есть такое прилагательное, в дань моде используемое редко в основном в именах собственных, таким образом получается обратная картина в украинском прилагательное русский в двух вариантах в зависимости от контекста, а в русском как оно одно.
NEMINE
5/16/2011, 4:17:37 AM
лучше расскажите, а какие украинские слова вызывают улыбку у самих украинцев?
rattus
5/16/2011, 4:32:55 AM
(Carnyx @ 16.05.2011 - время: 00:14) т.е. есть такое прилагательное, в дань моде используемое редко в основном в именах собственных, таким образом получается обратная картина в украинском прилагательное русский в двух вариантах в зависимости от контекста, а в русском как оно одно.
Ну какая дань моде? Я вот учился в совесткий школе. У нас не было "Русской литературы" "Російська література" "російска мова" Слово "росіянин" используеться так же как и в английском russian. Да и в ближайших соседей России нет слова "русский" Ни у поляков ни у беларусов. лучше расскажите, а какие украинские слова вызывают улыбку у самих украинцев?Ой, много какие. Мне больше всего почему-то запомнилось как говорят закарпатцы "хльорка" на хлорку.
Carnyx
5/16/2011, 4:55:15 AM
(rattus @ 16.05.2011 - время: 00:32) Ну какая дань моде?
в документах к примеру православная церковь русская (руська)? а к примеру в новостях оранжевого толка к примеру везде российская. Используется походу в зависимости от того что хочется подчеркнуть.
rattus
5/16/2011, 5:10:44 AM
(Carnyx @ 16.05.2011 - время: 00:55) в документах к примеру православная церковь русская (руська)?
Никакая. В официальных документах указываеться принадлежность к тому или иному Патриархату. А в новостях так и говорят "російська", "росіянин", Так же как в английском russian. Отдельного слова "русский" в современом значении в украинском языке нет и не было. 00047.gif
Нисякуситисун
5/22/2011, 2:48:34 PM
(rattus @ 16.05.2011 - время: 01:10) (Carnyx @ 16.05.2011 - время: 00:55) в документах к примеру православная церковь русская (руська)?
Никакая. В официальных документах указываеться принадлежность к тому или иному Патриархату. А в новостях так и говорят "російська", "росіянин", Так же как в английском russian. Отдельного слова "русский" в современом значении в украинском языке нет и не было. 00047.gif
А от скажить мени, будьласка, есть ли в украинском языке слово "белорусский"?)))
Ledishka
5/22/2011, 3:26:34 PM
Я тащусь от "заступник" директора.
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
Carnyx
5/23/2011, 8:49:36 PM
интересно а одномерные или трехмерные и более фотографии бывают или это идиотское словосочетание? а если таки бываю то это как?
rattus
5/23/2011, 8:53:15 PM
(Нисякуситисун @ 22.05.2011 - время: 10:48) А от скажить мени, будьласка, есть ли в украинском языке слово "белорусский"?)))
"Білоруський"
Carnyx, бывають. Но их наверное тож через очки специальные нада разглядывать 00062.gif
КНЯГИНЯ
5/25/2011, 11:45:47 AM
мне многие слова нравятся в новом украинском языке:
попелюшка
співачка

я родилась и живу в России
Ровно половина родни живет на Украине
Школьницей приезжая в Крым , в библиотеке брала книги на украинском и читала легко без посторонней помощи (было все понятно), сейчас язык так усложнили, что я даже не все вывески могу перевести. Бабуля писала нам письма на украинском - до сих пор могу все прочесть - и сложных слов в старом украинском нет.
Odesssa
5/25/2011, 12:09:36 PM
rattus уже всё объяснял. Раньше украинский язык был не правильный. Его коммунисты в 30х годах разработали специально под себя, что бы московским жидо-комиссарам было всё удобно и понятно. С расцветом демократии задача поменялась на прямопротивоположенную. Теперь мова изобретается в другую сторону.
Ledishka
5/25/2011, 12:48:06 PM
Началось гораздо раньше... в начале прошлого еще века.

Стремясь из политических соображений сделать новый украинский литературный язык как можно менее похожим на общерусский, украинофилы тем самым делали его непонятным для самих же малороссов и отвращали их от чтения украинофильской прессы и литературы.

Член Государственной Думы граф В.А.Бобринский говорил о “языке Грушевского”:

“...этот язык совершенно народу не понятен, в этом никакого сомнения нет, и все малороссы это подтвердят. И слава Богу, что эти господа, которые теперь куют этот язык, так боятся сходства его с русским литературным языком; они найдут вам выражения и в чешском языке, и в немецком, и в польском, или, наконец, свои собственные выковывают слова, потому что они боятся туда что-нибудь схожее с русским языком вставить и вследствие этого что же выходит? Выходит, что народ, для которого все это пишется, народ русский, ничего не понимает в их литературных произведениях... Разве кто-нибудь понимает из малороссов газету “Діло”, кроме того узкого кружка, который ее читает? Конечно нет!”

Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
Caroline
5/25/2011, 1:39:43 PM
(Ledishka @ 25.05.2011 - время: 08:48) Член Государственной Думы граф В.А.Бобринский
Может члена госдума жириновского цитировать начнем? Про бушей, например 00003.gif
Да, ничего не меняется, быдло все так же верит в спектакли.
КНЯГИНЯ
5/25/2011, 4:36:18 PM
(Ledishka @ 25.05.2011 - время: 08:48)
“...этот язык совершенно народу не понятен, в этом никакого сомнения нет, и все малороссы это подтвердят...

совершенно верно - моя бабушка родилась и росла в полтавской области , невестки ее со всех сторон Украины - и когда мы собираемся дружной гурьбой - переводим новости на русский сообща ! Мои племянники учили молву и те удивляются новым словам.
Мне кажется в язык все меньше украинских слов - и все больше польских и чешских! Кому надо это ?
Лучшие дороги отремонтировали , жилье, зарплаты подняли! Разрухой в стране занялся бы кто !
Я не была у вас больше 10 лет и поехала в Крым на машине - я видела такое !!!! я думала что так только в войну бывает! А приехав к бабушке - я даже заплакала - красивый поселок превратили в помойку!
Hannusia
5/25/2011, 5:02:12 PM
(Ledishka @ 22.05.2011 - время: 11:26) Я тащусь от "заступник" директора.
Ой. А я тащусь от русского "заместитель": какие-такие "титель" этот тип "замешивает"? Если ж серьезно - все дело в том, насколько органично язык воспринимается говорящим. А если оного нет - можно удивляться и изумляться на ровном месте. Напр.: "говоришь "кажу - а ничего не показываешь!"(Пример из реального монолога)
Hannusia
5/25/2011, 5:07:30 PM
(КНЯГИНЯ @ 25.05.2011 - время: 12:36) (Ledishka @ 25.05.2011 - время: 08:48)
“...этот язык совершенно народу не понятен, в этом никакого сомнения нет, и все малороссы это подтвердят...

совершенно верно - моя бабушка родилась и росла в полтавской области , невестки ее со всех сторон Украины - и когда мы собираемся дружной гурьбой - переводим новости на русский сообща ! Мои племянники учили молву и те удивляются новым словам.
Мне кажется в язык все меньше украинских слов - и все больше польских и чешских! Кому надо это ?
Лучшие дороги отремонтировали , жилье, зарплаты подняли! Разрухой в стране занялся бы кто !
Я не была у вас больше 10 лет и поехала в Крым на машине - я видела такое !!!! я думала что так только в войну бывает! А приехав к бабушке - я даже заплакала - красивый поселок превратили в помойку!
Н-да, негодяи эти украиноязычные: понавводили разных слов - и красивый поселок превратился в помойку!!! 00014.gif
КНЯГИНЯ
5/25/2011, 5:19:21 PM
(Hannusia @ 25.05.2011 - время: 13:07) (КНЯГИНЯ @ 25.05.2011 - время: 12:36) (Ledishka @ 25.05.2011 - время: 08:48)
“...этот язык совершенно народу не понятен, в этом никакого сомнения нет, и все малороссы это подтвердят...

совершенно верно - моя бабушка родилась и росла в полтавской области , невестки ее со всех сторон Украины - и когда мы собираемся дружной гурьбой - переводим новости на русский сообща ! Мои племянники учили молву и те удивляются новым словам.
Мне кажется в язык все меньше украинских слов - и все больше польских и чешских! Кому надо это ?
Лучшие дороги отремонтировали , жилье, зарплаты подняли! Разрухой в стране занялся бы кто !
Я не была у вас больше 10 лет и поехала в Крым на машине - я видела такое !!!! я думала что так только в войну бывает! А приехав к бабушке - я даже заплакала - красивый поселок превратили в помойку!
Н-да, негодяи эти украиноязычные: понавводили разных слов - и красивый поселок превратился в помойку!!! 00014.gif
Не надо передергивать - говорю что вижу!

Я на 50% украинка.

Приезжайте к нам в Уфу , посмотрите наши деревни - такого не увидеть.
У нас не стоят дома с сеном вместо крыш и с полиэтиленом вместо стекол.

S.Holmes
5/25/2011, 6:40:03 PM
(КНЯГИНЯ @ 25.05.2011 - время: 12:19)
Не надо передергивать - говорю что вижу!

Я на 50% украинка.

Приезжайте к нам в Уфу , посмотрите наши деревни - такого не увидеть.
У нас не стоят дома с сеном вместо крыш и с полиэтиленом вместо стекол.
Приезжайте на западную Украину и увидете сельские дома с евроокнами и спутниковыми антеннами.
rattus
5/25/2011, 6:58:08 PM
(КНЯГИНЯ @ 25.05.2011 - время: 12:36) Мне кажется в язык все меньше украинских слов - и все больше польских и чешских! Кому надо это ?
В ным всего лишь меньше русизмов становиться. Стремясь из политических соображений сделать новый украинский литературный язык как можно менее похожим на общерусский, украинофилы тем самым делали его непонятным для самих же малороссов и отвращали их от чтения украинофильской прессы и литературы.Ань, я вот счас начну Котляревского цитировать. 00064.gif Энеида как раз написана полтавским диалектом.
Caroline
5/25/2011, 7:15:08 PM
(КНЯГИНЯ @ 25.05.2011 - время: 13:19) Приезжайте к нам в Уфу , посмотрите наши деревни - такого не увидеть.
У нас не стоят дома с сеном вместо крыш и с полиэтиленом вместо стекол.
Ничего не пойму. А ностальгаторы говорят еаобород - у вас голодомор. Пойдите любителям колбасы по 2,20 по ушам поездите.
Да, Восток и Юг Украины - это россия, как утверждает большинство. Так что, грех на зеркало пенять.