Языковые "изобретения" от канала СТБ
Парутчик Ржевский
Мастер
8/11/2009, 3:53:16 AM
Забавный сюжет: диктор укртв глумится над спичрайтерами, составившими украинский текст тупой калькой с русского:
Odesssa
Удален 8/17/2009, 5:30:45 PM
"Изобретений" стало меньше, приходится разбавлять свидомисть "руссизмами":
ТЫЦ
ТЫЦ
Ortodox
Удален 8/17/2009, 9:53:07 PM
Видел как-то по ТВ объявление о продаже квартиры: "Продається квартира спільним майданом...".
Почему корректоры решили, что словосочетание "квартира общей площадью" переводится на украинский как "квартира спільним майданом" а не как "квартира загальною площею"? - для меня так и осталось загадкой.
Почему корректоры решили, что словосочетание "квартира общей площадью" переводится на украинский как "квартира спільним майданом" а не как "квартира загальною площею"? - для меня так и осталось загадкой.
федя-Я
Профессионал
8/18/2009, 1:02:41 AM
(Ortodox @ 17.08.2009 - время: 17:53) Видел как-то по ТВ объявление о продаже квартиры: "Продається квартира спільним майданом...".
Почему корректоры решили, что словосочетание "квартира общей площадью" переводится на украинский как "квартира спільним майданом" а не как "квартира загальною площею"? - для меня так и осталось загадкой.
Переводил компьютер, вот и весь ответ....
Америкосами мы становимся.
Ящику верим больше , чем себе....
Почему корректоры решили, что словосочетание "квартира общей площадью" переводится на украинский как "квартира спільним майданом" а не как "квартира загальною площею"? - для меня так и осталось загадкой.
Переводил компьютер, вот и весь ответ....
Америкосами мы становимся.
Ящику верим больше , чем себе....
Semchik
Удален 8/18/2009, 6:30:37 PM
Odesssa
Удален 8/26/2009, 1:39:50 PM
На фоне всего этого косноязычия, зацените разминку в одесских новостях:
Это кстати, вообще про культуру регионов, и уровень, облик дикторов в неэфира.
Это кстати, вообще про культуру регионов, и уровень, облик дикторов в неэфира.
Radex
Мастер
9/3/2009, 2:46:05 PM
Недавно смотрел один из укр. каналов..
Лахи- это одежда-шмотки что-ли?
rattus
Удален 9/3/2009, 3:38:31 PM
(Radex @ 03.09.2009 - время: 10:46) Недавно смотрел один из укр. каналов..
Лахи- это одежда-шмотки что-ли?
Ага. От слова лахміття. И вообще, почитайте Котляревского что ли....
Лахи- это одежда-шмотки что-ли?
Ага. От слова лахміття. И вообще, почитайте Котляревского что ли....
Radex
Мастер
9/3/2009, 4:19:01 PM
(rattus @ 03.09.2009 - время: 11:38) Ага. От слова лахміття. И вообще, почитайте Котляревского что ли....
Спасибо конечно за совет, но читать его не стану..
Прочитал определение слова: ЛАХМІТТЯ, -я, с. - Дуже старий, подертий одяг. // Шматки, рештки подертого одягу та інших речей.
Вот пост с одного укр. форума:
вибач, я ще в нас не бачив щоб на комусь лахи висіли...і тим більше як вони можуть висіти, якщо ніхто з дівчат не купляхи лахи передбачуючи те, що з часом має поправитись (вагітних до уаги не берем)...навпаки, вони купляють або в самий раз, або чуть менший одяг з надією на те, що їм треба схуднути і вони обовязково СХУДНУТЬ.
Чем в таком случае отлитается лахміття от одягу?
Спасибо конечно за совет, но читать его не стану..
Прочитал определение слова: ЛАХМІТТЯ, -я, с. - Дуже старий, подертий одяг. // Шматки, рештки подертого одягу та інших речей.
Вот пост с одного укр. форума:
вибач, я ще в нас не бачив щоб на комусь лахи висіли...і тим більше як вони можуть висіти, якщо ніхто з дівчат не купляхи лахи передбачуючи те, що з часом має поправитись (вагітних до уаги не берем)...навпаки, вони купляють або в самий раз, або чуть менший одяг з надією на те, що їм треба схуднути і вони обовязково СХУДНУТЬ.
Чем в таком случае отлитается лахміття от одягу?
rattus
Удален 9/3/2009, 4:35:27 PM
(Radex @ 03.09.2009 - время: 12:19) Чем в таком случае отлитается лахміття от одягу?
Вы можете обяснить происхождение слова "тряпки" и чем они отличаються от одежды?
Это слэнг. Вам с таким же результатом можно обяснять что такое dressed to kill, where's my weeds, dady kisser...
Вы можете обяснить происхождение слова "тряпки" и чем они отличаються от одежды?
Это слэнг. Вам с таким же результатом можно обяснять что такое dressed to kill, where's my weeds, dady kisser...
Radex
Мастер
9/3/2009, 4:47:28 PM
(rattus @ 03.09.2009 - время: 12:35)
Это слэнг. Вам с таким же результатом можно обяснять что такое dressed to kill, where's my weeds, dady kisser...
Если слэнг тогда понятно.
Значит "Ще не вмерла Украiна"- это тоже слэнг..
Это слэнг. Вам с таким же результатом можно обяснять что такое dressed to kill, where's my weeds, dady kisser...
Если слэнг тогда понятно.
Значит "Ще не вмерла Украiна"- это тоже слэнг..
rattus
Удален 9/3/2009, 5:14:47 PM
(Radex @ 03.09.2009 - время: 12:47) Значит "Ще не вмерла Украiна"- это тоже слэнг..
Такой же как сочинение Серёги Михалкова....
Такой же как сочинение Серёги Михалкова....
uragan123456
Новичок
9/9/2009, 9:36:05 PM
сегодня утром СТБ "выдал" очередной перл! 100 ваттная лампочка накаливания, по их мнению ЖАРIВКА!!!! козлы....
DELETED
Акула пера
9/9/2009, 9:40:56 PM
(uragan123456 @ 09.09.2009 - время: 17:36) козлы....
И не говори. Извращенцы отдыхают..
И не говори. Извращенцы отдыхают..
DELETED
Акула пера
9/9/2009, 9:42:43 PM
(uragan123456 @ 09.09.2009 - время: 17:36) сегодня утром СТБ "выдал" очередной перл! 100 ваттная лампочка накаливания, по их мнению ЖАРIВКА!!!! козлы....
Во тмне так нравится, как в этой теме безграмотные люди пытаются раздувать щеки. Честно - просто смешно, до боли в печени
Открой тлумачный словнык и прочитай, что такое жарівка, умник...
Во тмне так нравится, как в этой теме безграмотные люди пытаются раздувать щеки. Честно - просто смешно, до боли в печени
Открой тлумачный словнык и прочитай, что такое жарівка, умник...
DELETED
Акула пера
9/9/2009, 9:47:13 PM
(Farg0 @ 09.09.2009 - время: 17:42) Во тмне так нравится, как в этой теме безграмотные люди пытаются в этой теме раздувать щеки.
Патриот Дениска ты покупаешь жарівка в магазине?
Продавцы не смеются? Печень береги, пей гастал после смеха.
тлумачный словнык - это сильно сказано.
Во какие ты книги читаешь...
Патриот Дениска ты покупаешь жарівка в магазине?
Продавцы не смеются? Печень береги, пей гастал после смеха.
тлумачный словнык - это сильно сказано.
Во какие ты книги читаешь...
Эмоция07
Мастер
9/9/2009, 9:49:07 PM
в словаре - лампочка разжарювання, но накаливания на мове отнюдь не разжарювання
DELETED
Акула пера
9/9/2009, 10:34:12 PM
Даже в он лайн словарях можно спокойно получить перевод слова "жарівка" - лампа накаливания. Но если жарівка не подходит, то можно получить альтернативу - "лампа розжарювання".
Может быть кто-нибудь хочет доказать, что слово жарівка изобрел телеканал СТБ?
Может быть кто-нибудь хочет доказать, что слово жарівка изобрел телеканал СТБ?
DELETED
Акула пера
9/9/2009, 10:55:35 PM
(Ortodox @ 09.09.2009 - время: 18:53) Прозрел
Зачот!!!
вот что значит грамотная популяризация украинского языка в Крыму!
Зачот!!!
вот что значит грамотная популяризация украинского языка в Крыму!