Не убий
DELETED
Акула пера
7/21/2008, 3:22:28 AM
(Vit. @ 20.07.2008 - время: 17:04) Гадкий Крыс, земляк, зачем людей в заблуждение вводишь?
"Эрег" может быть совершенно умышленным, как на войне, например, или в антитеррористической операции.
Берём словарь. Читаем и переводим:
רצח - הריגה במזיד
Рэцах - умышленное убийство
הריגה - היא גרימה למותו של אדם במעשה פיזי או במחדל
Арига(Эрэг) - Причинение смерти человеку путём физического воздействия или по неосторожности.
Все претензии по введению Православных Братьев в заблуждение к Бабилону с Википедией.
"Эрег" может быть совершенно умышленным, как на войне, например, или в антитеррористической операции.
Берём словарь. Читаем и переводим:
רצח - הריגה במזיד
Рэцах - умышленное убийство
הריגה - היא גרימה למותו של אדם במעשה פיזי או במחדל
Арига(Эрэг) - Причинение смерти человеку путём физического воздействия или по неосторожности.
Все претензии по введению Православных Братьев в заблуждение к Бабилону с Википедией.
Vit.
Мастер
7/21/2008, 3:32:32 AM
(кроули-3649 @ 20.07.2008 - время: 22:59)
Оба слова.Слово одно и значение тоже-смерть.Только отмазки клеются тут.В заповеди ясно написано.Что любая жизнь священна.Так как дана богом.Чувствуете разницу?Где правда?У вас или у них?
Заповедь звучит - "אל תרצח"(ал тирцах) - то есть не убий. Ничего про священность жизни там не написано.
Гадкий Крыс,
הריגה - היא גרימה למותו של אדם במעשה פיזי או במחדל
Арига(Эрэг) - Причинение смерти человеку путём физического воздействия или по неосторожности.
Слово "или" - видел? Так вот - относительно того, что после "или" - никто и не спорит. В данном случае особое значение имеет то, что перед "или".
Это первое. Второе - Википедия - не авторитет, извини. Бабилон - и подавно. Бабилон - словарь для простых текстов.
Оба слова.Слово одно и значение тоже-смерть.Только отмазки клеются тут.В заповеди ясно написано.Что любая жизнь священна.Так как дана богом.Чувствуете разницу?Где правда?У вас или у них?
Заповедь звучит - "אל תרצח"(ал тирцах) - то есть не убий. Ничего про священность жизни там не написано.
Гадкий Крыс,
הריגה - היא גרימה למותו של אדם במעשה פיזי או במחדל
Арига(Эрэг) - Причинение смерти человеку путём физического воздействия или по неосторожности.
Слово "или" - видел? Так вот - относительно того, что после "или" - никто и не спорит. В данном случае особое значение имеет то, что перед "или".
Это первое. Второе - Википедия - не авторитет, извини. Бабилон - и подавно. Бабилон - словарь для простых текстов.
DELETED
Акула пера
7/21/2008, 4:36:54 AM
(Vit. @ 20.07.2008 - время: 23:32) Слово "или" - видел? Так вот - относительно того, что после "или" - никто и не спорит. В данном случае особое значение имеет то, что перед "или".
Это первое. Второе - Википедия - не авторитет, извини. Бабилон - и подавно. Бабилон - словарь для простых текстов.
И к чему вся эта казуистика. Ждём-с авторитетных свидетельств, убедительно опровергающих утверждение о том, что основная разница между двумя этими понятиями состоит в наличии злого умысла.
Это первое. Второе - Википедия - не авторитет, извини. Бабилон - и подавно. Бабилон - словарь для простых текстов.
И к чему вся эта казуистика. Ждём-с авторитетных свидетельств, убедительно опровергающих утверждение о том, что основная разница между двумя этими понятиями состоит в наличии злого умысла.
Tuman8
Мастер
7/21/2008, 12:11:21 PM
(Vit. @ 20.07.2008 - время: 23:33)
Так чья правда важней?Иудеи?Католики?Лютеране?Протестанты?Православные?У всех своя вера.И все они правы.Так от чьей точки зрения тут плясать?
От Б-жьей.
чтобы понять точкузрения чего-то высшего,нужно поднять на одну равную ступеньку с этим высшим.. так что может и Вы неправильно толкуете божью точку зрения...
Так чья правда важней?Иудеи?Католики?Лютеране?Протестанты?Православные?У всех своя вера.И все они правы.Так от чьей точки зрения тут плясать?
От Б-жьей.
чтобы понять точкузрения чего-то высшего,нужно поднять на одну равную ступеньку с этим высшим.. так что может и Вы неправильно толкуете божью точку зрения...
Vit.
Мастер
7/21/2008, 10:47:32 PM
(Tuman8 @ 21.07.2008 - время: 08:11)
чтобы понять точкузрения чего-то высшего,нужно поднять на одну равную ступеньку с этим высшим.. так что может и Вы неправильно толкуете божью точку зрения...
Чтобы понять точку зрения Эйнштейна - не нужно быть гением. Нужно быть просто образованным человеком. Гением нужно быть, чтоб повторить его достижения.
чтобы понять точкузрения чего-то высшего,нужно поднять на одну равную ступеньку с этим высшим.. так что может и Вы неправильно толкуете божью точку зрения...
Чтобы понять точку зрения Эйнштейна - не нужно быть гением. Нужно быть просто образованным человеком. Гением нужно быть, чтоб повторить его достижения.
Ардарик
Акула пера
7/22/2008, 3:26:06 AM
(Tuman8 @ 21.07.2008 - время: 08:11) чтобы понять точкузрения чего-то высшего,нужно поднять на одну равную ступеньку с этим высшим.. так что может и Вы неправильно толкуете божью точку зрения...
Это правда.Чтобы понять надо быть равным.Окончи хоть институт.Но придешь на производство.Ты дуб.Ты должен знать процесс не в теории а в практике.Тут этого не грозит.Ты внизу.Так что институт вам не светит
Это правда.Чтобы понять надо быть равным.Окончи хоть институт.Но придешь на производство.Ты дуб.Ты должен знать процесс не в теории а в практике.Тут этого не грозит.Ты внизу.Так что институт вам не светит
Излечит любые традиции Священный огонь Инквизиции.
Миха
Мастер
7/22/2008, 1:00:23 PM
(кроули-3649 @ 21.07.2008 - время: 22:26) (Tuman8 @ 21.07.2008 - время: 08:11) чтобы понять точкузрения чего-то высшего,нужно поднять на одну равную ступеньку с этим высшим.. так что может и Вы неправильно толкуете божью точку зрения...
Это правда.Чтобы понять надо быть равным.
Равным Богу?:) Вот вы делаете себя равным Богу(по достоинству)...
Вы Его понимаете??:)))
Что бы понять нужно быть подобным!;) Подобное познается подобным!
Это правда.Чтобы понять надо быть равным.
Равным Богу?:) Вот вы делаете себя равным Богу(по достоинству)...
Вы Его понимаете??:)))
Что бы понять нужно быть подобным!;) Подобное познается подобным!
Ардарик
Акула пера
7/22/2008, 4:05:31 PM
(Миха @ 22.07.2008 - время: 09:00) Равным Богу?:) Вот вы делаете себя равным Богу(по достоинству)...
Вы Его понимаете??:)))
Что бы понять нужно быть подобным!;) Подобное познается подобным!
Я не делаю себя равным богу.Сложно быть равным с тем кого нет.
Вы Его понимаете??:)))
Что бы понять нужно быть подобным!;) Подобное познается подобным!
Я не делаю себя равным богу.Сложно быть равным с тем кого нет.
Излечит любые традиции Священный огонь Инквизиции.
Anubiss
Мастер
7/22/2008, 11:30:31 PM
Вы знаете, любой закон или нечто, претендующее на роль закона, должно быть ясно, четко и исчерпывающе сформулировано, не допускать многозначного толкования и быть понятным широкому кругу лиц. Это элементарнейшие правила юридической техники. А что мы имеем здесь? Есть некая "норма" (заповедь итп. - не суть важно), сформулированная предельно общо и расплывчато. Как конкретизировать её применение? Непонятно: то ли доверять авторитетным толкователям, то ли толковать самому, то ли понимать буквально. Кроме того, выясняются интересные подробности - кто-то утверждает, что на самом деле написано было не так, а эдак, просто смысл искажен переводчиками. Кто-то утверждает, что и познать-то в принципе ничего нельзя, поскольку мы не равны законодателю. И куда податься бедному крестьянину? Ведь предполагается, что это универсальная норма. Значит всем - срочно на курсы иврита?)) Или доверять толкованию "избранного народа"? Или читать "святых отцов" (которые тоже в массе своей далеко не лингвисты и полиглоты, вряд ли могут похвастаться знанием иврита, арамейского или древнегреческого). Так что заповеди какие-то сомнительные выходят...
Vit.
Мастер
7/23/2008, 2:46:05 AM
(Anubiss @ 22.07.2008 - время: 19:30) Вы знаете, любой закон или нечто, претендующее на роль закона, должно быть ясно, четко и исчерпывающе сформулировано, не допускать многозначного толкования и быть понятным широкому кругу лиц.
Так ведь широкому кругу лиц, к которому эти Заповеди были обращены - все предельно ясно. Для них слово "рецах" - имеет только одно, совершенно понятное значение....
И куда податься бедному крестьянину? Ведь предполагается, что это универсальная норма. Значит всем - срочно на курсы иврита?))
Если Вы хотите принять эти нормы - то да, желательно. Как минимум - пользоваться помощью тех, кто знает иврит....
Так ведь широкому кругу лиц, к которому эти Заповеди были обращены - все предельно ясно. Для них слово "рецах" - имеет только одно, совершенно понятное значение....
И куда податься бедному крестьянину? Ведь предполагается, что это универсальная норма. Значит всем - срочно на курсы иврита?))
Если Вы хотите принять эти нормы - то да, желательно. Как минимум - пользоваться помощью тех, кто знает иврит....
zLoyyyy
Мастер
7/23/2008, 5:07:31 PM
(Anubiss @ 22.07.2008 - время: 19:30) Значит всем - срочно на курсы иврита?)) Или доверять толкованию "избранного народа"? Или читать "святых отцов"
Несовершенство перевода может быть обусловлено не только неграмотностью переводчиков, но и особенностями языка.
В английском языке, например, тоже есть 2 слова, обозначающие убийство: to kill an to murder.
Первое обозначает убйство вообще, второе - убийство, запрещённое библейской заповедью. Потому у англичанина, читающего перевод Библии на английский в этом месте(!) не возникает вопросов в отличие от русского читателя.
С другой стороны пример со словом "любить". В иврите, как и в русском во фразах "любить ближнего", "любить Бога" и "любить жену" используется одно и то же слово. В греческом языке различается 3 "вида любви": эротическая, дружеская, и божественная. Поэтому у читающего Библию в греческом переводе создаётся ложное представление о том, что существуют разные любови, обладающие разной природой, причём такое ощущение не создаётся у русского читателя, особенно если он не владеет греческим и не слухал об эллинской классификации "видов любви".
Что же касается идеи доверять толкованию "избранного народа"... То это не самый худший вариант. Особенно в свете того, что сейчас существует много еврейско-русских и русско-еврейских словарей и грамматик и в случае чего можно проверить самому.
Если мне в голову придёт изучать наследие Конфуция, то в случае чего наиболее разумным представляется обратиться к китайцам, чья культура построена на наследии Конфуция, не так ли?
Несовершенство перевода может быть обусловлено не только неграмотностью переводчиков, но и особенностями языка.
В английском языке, например, тоже есть 2 слова, обозначающие убийство: to kill an to murder.
Первое обозначает убйство вообще, второе - убийство, запрещённое библейской заповедью. Потому у англичанина, читающего перевод Библии на английский в этом месте(!) не возникает вопросов в отличие от русского читателя.
С другой стороны пример со словом "любить". В иврите, как и в русском во фразах "любить ближнего", "любить Бога" и "любить жену" используется одно и то же слово. В греческом языке различается 3 "вида любви": эротическая, дружеская, и божественная. Поэтому у читающего Библию в греческом переводе создаётся ложное представление о том, что существуют разные любови, обладающие разной природой, причём такое ощущение не создаётся у русского читателя, особенно если он не владеет греческим и не слухал об эллинской классификации "видов любви".
Что же касается идеи доверять толкованию "избранного народа"... То это не самый худший вариант. Особенно в свете того, что сейчас существует много еврейско-русских и русско-еврейских словарей и грамматик и в случае чего можно проверить самому.
Если мне в голову придёт изучать наследие Конфуция, то в случае чего наиболее разумным представляется обратиться к китайцам, чья культура построена на наследии Конфуция, не так ли?
zLoyyyy
Мастер
7/23/2008, 5:32:44 PM
(Гадкий Крыс @ 20.07.2008 - время: 23:22) Берём словарь. Читаем и переводим:
Не катит. В данном случае единственный способ - это взять весь библейский текст целиком, рассмотреть все контексты где используются оба слова и составить список того, что названо словом "рецах" и того, что названо словом "эрег". Только так.
А потом уже решить какие кокретно виды убийства запрещаются обсуждаемой заповедью.
Не катит. В данном случае единственный способ - это взять весь библейский текст целиком, рассмотреть все контексты где используются оба слова и составить список того, что названо словом "рецах" и того, что названо словом "эрег". Только так.
А потом уже решить какие кокретно виды убийства запрещаются обсуждаемой заповедью.
Anubiss
Мастер
7/24/2008, 2:23:01 AM
(zLoyyyy @ 23.07.2008 - время: 13:07) Если мне в голову придёт изучать наследие Конфуция, то в случае чего наиболее разумным представляется обратиться к китайцам, чья культура построена на наследии Конфуция, не так ли?
Безусловно, но ведь китайцы (да и сам Конфуций) не утверждают, что конфуцианство есть единственная истина для всех, а все, что вне конфуцианства - заблуждение, ересь и искажение воли творца? А вот библейские истины претендуют на то чтобы быть универсальными и применяться по отношению ко всем, будучи всеобъемлющим нравственно-этическим руководством, не так ли? Вот в чем коренное отличие! Так ведь даже руководства по эксплуатации чайников и фотоаппаратов изначально выпускаются на нескольких языках да еще и с картинками для особо "одаренных". Если это универсальная истина и подлинная воля создателя, то она должна быть понятна всем, а не избранным и не тем, кто пол-жизни потратил на то, чтобы разобраться в её хитросплетениях, в противном случае истиной это называться не может. Я в этом глубоко убежден.
Безусловно, но ведь китайцы (да и сам Конфуций) не утверждают, что конфуцианство есть единственная истина для всех, а все, что вне конфуцианства - заблуждение, ересь и искажение воли творца? А вот библейские истины претендуют на то чтобы быть универсальными и применяться по отношению ко всем, будучи всеобъемлющим нравственно-этическим руководством, не так ли? Вот в чем коренное отличие! Так ведь даже руководства по эксплуатации чайников и фотоаппаратов изначально выпускаются на нескольких языках да еще и с картинками для особо "одаренных". Если это универсальная истина и подлинная воля создателя, то она должна быть понятна всем, а не избранным и не тем, кто пол-жизни потратил на то, чтобы разобраться в её хитросплетениях, в противном случае истиной это называться не может. Я в этом глубоко убежден.
Vit.
Мастер
7/24/2008, 2:56:19 AM
(Anubiss @ 23.07.2008 - время: 22:23) но ведь китайцы (да и сам Конфуций) не утверждают, что конфуцианство есть единственная истина для всех, а все, что вне конфуцианства - заблуждение, ересь и искажение воли творца?
Вы в этом уверены?
Если это универсальная истина и подлинная воля создателя, то она должна быть понятна всем,
Так она и понятна всем, кто действительно хочет понять. Это же так просто.... Люди учат английский, чтоб лучше понять Шекспира, французский, чтоб понять Ростана, немецкий из-за Гетте, и т.д. А ради такого Автора -уж и подавнео можно выучить любой язык, если действительно хотеть его понять....
Вы в этом уверены?
Если это универсальная истина и подлинная воля создателя, то она должна быть понятна всем,
Так она и понятна всем, кто действительно хочет понять. Это же так просто.... Люди учат английский, чтоб лучше понять Шекспира, французский, чтоб понять Ростана, немецкий из-за Гетте, и т.д. А ради такого Автора -уж и подавнео можно выучить любой язык, если действительно хотеть его понять....
Ардарик
Акула пера
7/24/2008, 7:37:08 AM
(Vit. @ 20.07.2008 - время: 23:32) Заповедь звучит - "אל תרצח"(ал тирцах) - то есть не убий. Ничего про священность жизни там не написано.
вы сами написали это.не убий.значит никто не имеет убивать.ни врага ни друга.конечно про священность могли и придумать.что б не трогали богатых и священников.но сама то заповедь есть.
вы сами написали это.не убий.значит никто не имеет убивать.ни врага ни друга.конечно про священность могли и придумать.что б не трогали богатых и священников.но сама то заповедь есть.
Излечит любые традиции Священный огонь Инквизиции.
DELETED
Акула пера
7/24/2008, 11:34:09 AM
(Vit. @ 23.07.2008 - время: 22:56) Если это универсальная истина и подлинная воля создателя, то она должна быть понятна всем,
Так она и понятна всем, кто действительно хочет понять. Это же так просто.... Люди учат английский, чтоб лучше понять Шекспира, французский, чтоб понять Ростана, немецкий из-за Гетте, и т.д. А ради такого Автора -уж и подавнео можно выучить любой язык, если действительно хотеть его понять....
Язык Шекспира отличается от аглийского языка, а язык Торы отличается от иврита настолько, что делает невозможным адекватное восприятие текста современными носителями этих языков.
Так что заинтересованных православных товарищей нужно отсылать дальше - на курсы арамейского.
Так она и понятна всем, кто действительно хочет понять. Это же так просто.... Люди учат английский, чтоб лучше понять Шекспира, французский, чтоб понять Ростана, немецкий из-за Гетте, и т.д. А ради такого Автора -уж и подавнео можно выучить любой язык, если действительно хотеть его понять....
Язык Шекспира отличается от аглийского языка, а язык Торы отличается от иврита настолько, что делает невозможным адекватное восприятие текста современными носителями этих языков.
Так что заинтересованных православных товарищей нужно отсылать дальше - на курсы арамейского.
DELETED
Акула пера
7/24/2008, 12:23:42 PM
(zLoyyyy @ 23.07.2008 - время: 13:32) (Гадкий Крыс @ 20.07.2008 - время: 23:22) Берём словарь. Читаем и переводим:
Не катит. В данном случае единственный способ - это взять весь библейский текст целиком, рассмотреть все контексты где используются оба слова и составить список того, что названо словом "рецах" и того, что названо словом "эрег". Только так.
А потом уже решить какие кокретно виды убийства запрещаются обсуждаемой заповедью.
Очень конструктивная позиция. Очевидно, чтобы понять суть теоремы Пифагора, нужно ознакомиться со всеми её составляющими в контексте сочинений автора.
И уж без знания древнегреческого здесь точно не обойтись.
Не катит. В данном случае единственный способ - это взять весь библейский текст целиком, рассмотреть все контексты где используются оба слова и составить список того, что названо словом "рецах" и того, что названо словом "эрег". Только так.
А потом уже решить какие кокретно виды убийства запрещаются обсуждаемой заповедью.
Очень конструктивная позиция. Очевидно, чтобы понять суть теоремы Пифагора, нужно ознакомиться со всеми её составляющими в контексте сочинений автора.
И уж без знания древнегреческого здесь точно не обойтись.
DELETED
Акула пера
7/24/2008, 1:41:40 PM
(кроули-3649 @ 20.07.2008 - время: 22:59)
Оба слова.Слово одно и значение тоже-смерть.Только отмазки клеются тут.В заповеди ясно написано.Что любая жизнь священна.Так как дана богом.Чувствуете разницу?Где правда?У вас или у них?
Я внимательнейшим образом вчитываюсь в посты , уважаемый..
Так вот Вам цитата из Библии православной : "Больше сея любви никто не имать, да кто душу ПОЛОЖИТ ЗА ДРУГИ СВОЯ."
Это говорит о том что душу положить за друга, семью - да убийство. НО! Прощенное или оправданное богом. Заранее. Почему? Потому, что люди все разные.. ))
Оба слова.Слово одно и значение тоже-смерть.Только отмазки клеются тут.В заповеди ясно написано.Что любая жизнь священна.Так как дана богом.Чувствуете разницу?Где правда?У вас или у них?
Я внимательнейшим образом вчитываюсь в посты , уважаемый..
Так вот Вам цитата из Библии православной : "Больше сея любви никто не имать, да кто душу ПОЛОЖИТ ЗА ДРУГИ СВОЯ."
Это говорит о том что душу положить за друга, семью - да убийство. НО! Прощенное или оправданное богом. Заранее. Почему? Потому, что люди все разные.. ))
Anubiss
Мастер
7/24/2008, 5:18:37 PM
(Гадкий Крыс @ 24.07.2008 - время: 07:34)
Так что заинтересованных православных товарищей нужно отсылать дальше - на курсы арамейского.
Почему тогда создателю не конкретизировать собственную волю дополнительно - на эсперанто, к примеру? Учитывая, что носителей арамейского уж точно не осталось. Ведь одно дело - культурный феномен (древний текст или произведение искусства), которое представляет чисто исторический интерес и для понимания которого стоит приложить некоторые усилия. Но совершенно другое дело - заповеди, по которым я вроде как должен строить собственную жизнь от первого до последнего вздоха. Вы чувствуете некоторую разницу?))
QUOTE (Anubiss @ 23.07.2008 - время: 22:23)
но ведь китайцы (да и сам Конфуций) не утверждают, что конфуцианство есть единственная истина для всех, а все, что вне конфуцианства - заблуждение, ересь и искажение воли творца?
Вы в этом уверены?
Не будучи специалистом в этом вопросе - отнюдь не уверен. Допустим, я не прав и китайцы действительно считают конфуцианство Истиной в последней инстанции. А Вы считаете таковой тексты Торы (о которых бедные китайцы, в массе своей, и слыхом не слыхивали). Как предлагаете разрешать это противоречие и как это сочетается с тезисом о единстве Божества и следовательно - о единстве божественной воли? Кто лучше - евреи или китайцы?)))
Так что заинтересованных православных товарищей нужно отсылать дальше - на курсы арамейского.
Почему тогда создателю не конкретизировать собственную волю дополнительно - на эсперанто, к примеру? Учитывая, что носителей арамейского уж точно не осталось. Ведь одно дело - культурный феномен (древний текст или произведение искусства), которое представляет чисто исторический интерес и для понимания которого стоит приложить некоторые усилия. Но совершенно другое дело - заповеди, по которым я вроде как должен строить собственную жизнь от первого до последнего вздоха. Вы чувствуете некоторую разницу?))
QUOTE (Anubiss @ 23.07.2008 - время: 22:23)
но ведь китайцы (да и сам Конфуций) не утверждают, что конфуцианство есть единственная истина для всех, а все, что вне конфуцианства - заблуждение, ересь и искажение воли творца?
Вы в этом уверены?
Не будучи специалистом в этом вопросе - отнюдь не уверен. Допустим, я не прав и китайцы действительно считают конфуцианство Истиной в последней инстанции. А Вы считаете таковой тексты Торы (о которых бедные китайцы, в массе своей, и слыхом не слыхивали). Как предлагаете разрешать это противоречие и как это сочетается с тезисом о единстве Божества и следовательно - о единстве божественной воли? Кто лучше - евреи или китайцы?)))
DELETED
Акула пера
7/25/2008, 11:55:11 AM
(Anubiss @ 24.07.2008 - время: 13:18)
(Anubiss @ 23.07.2008 - время: 22:23)
но ведь китайцы (да и сам Конфуций) не утверждают, что конфуцианство есть единственная истина для всех, а все, что вне конфуцианства - заблуждение, ересь и искажение воли творца?
Вы в этом уверены?
Не будучи специалистом в этом вопросе - отнюдь не уверен. Допустим, я не прав и китайцы действительно считают конфуцианство Истиной в последней инстанции. А Вы считаете таковой тексты Торы (о которых бедные китайцы, в массе своей, и слыхом не слыхивали). Как предлагаете разрешать это противоречие и как это сочетается с тезисом о единстве Божества и следовательно - о единстве божественной воли? Кто лучше - евреи или китайцы?)))
Конфуцианство, насколько мне известно, озабочено не столько едино/много/zero-божием, сколько общественной моралью. Иудаизм и Христианство, по-хорошему, тоже. Просто здесь во взаимоотношения человека с человеком добавлен в качестве морального ориентира единый либо триединый Бог. Так что никто никого не лучше, просто у каждого свои традиции.
(Anubiss @ 23.07.2008 - время: 22:23)
но ведь китайцы (да и сам Конфуций) не утверждают, что конфуцианство есть единственная истина для всех, а все, что вне конфуцианства - заблуждение, ересь и искажение воли творца?
Вы в этом уверены?
Не будучи специалистом в этом вопросе - отнюдь не уверен. Допустим, я не прав и китайцы действительно считают конфуцианство Истиной в последней инстанции. А Вы считаете таковой тексты Торы (о которых бедные китайцы, в массе своей, и слыхом не слыхивали). Как предлагаете разрешать это противоречие и как это сочетается с тезисом о единстве Божества и следовательно - о единстве божественной воли? Кто лучше - евреи или китайцы?)))
Конфуцианство, насколько мне известно, озабочено не столько едино/много/zero-божием, сколько общественной моралью. Иудаизм и Христианство, по-хорошему, тоже. Просто здесь во взаимоотношения человека с человеком добавлен в качестве морального ориентира единый либо триединый Бог. Так что никто никого не лучше, просто у каждого свои традиции.