Кто читал классику в школе?
Да, много книг, причем понимая.
137
Да, много книг, не понимая смысла.
27
Да, но очень мало.
27
Практически ничего.
28
Всего голосов: 219
Ksusha1989
Мастер
9/13/2016, 10:41:40 PM
Из всего класса,у нас почему-то читали всего пару человек и я в том числе,литературу любила больше всего и многие одноклассники эксплуатировали меня и просили писать за них сочинения.И мне-это было за радость.))
RexSep
Мастер
9/14/2016, 3:50:49 AM
(Отдавший жизнь за сироту @ 13.09.2016 - время: 18:40)
Не его отлучили, а он сам отпал, сознательно.
Но чем дальше я продолжал жить, покоряясь учению церкви, тем заметнее становилось мне, что эта особенность учения церкви не так безразлична, как она мне показалась сначала. Оттолкнули меня от церкви и странности догматов церкви, и признание и одобрение церковью гонений, казней и войн, и взаимное отрицание друг друга разными исповеданиями; но подорвало мое доверие к ней именно это равнодушие к тому, что мне казалось сущностью учения Христа, и, напротив, пристрастие к тому, что я считал несущественным.
То, что я отрекся от церкви, называющей себя православной, это совершенно справедливо. Но отрекся я от нее не потому, что я восстал на господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему. (Из двух разных произведений Льва Толстого).
Насколько я знаю, Л. Н. Т., умышленно отпав от Церкви, основал свою собственную "секту" ("толстовцев"), и даже принял меры, чтобы его не отпевали.
В спойлере - то, что, по-моему, можно считать оффтопом.
Когда вчитался в "Войну и мир" повнимательнее, то испытал шок: так писать о русской жизни и об Отечественной войне может только иностранный агент.
Лучше бы не читал совсем...
Иногда думаю, а может, и правильно отлучили гражданина от его же церкви? Да еще и Шекспиру завидует, балет ненавидит...
Не его отлучили, а он сам отпал, сознательно.
Но чем дальше я продолжал жить, покоряясь учению церкви, тем заметнее становилось мне, что эта особенность учения церкви не так безразлична, как она мне показалась сначала. Оттолкнули меня от церкви и странности догматов церкви, и признание и одобрение церковью гонений, казней и войн, и взаимное отрицание друг друга разными исповеданиями; но подорвало мое доверие к ней именно это равнодушие к тому, что мне казалось сущностью учения Христа, и, напротив, пристрастие к тому, что я считал несущественным.
То, что я отрекся от церкви, называющей себя православной, это совершенно справедливо. Но отрекся я от нее не потому, что я восстал на господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему. (Из двух разных произведений Льва Толстого).
Насколько я знаю, Л. Н. Т., умышленно отпав от Церкви, основал свою собственную "секту" ("толстовцев"), и даже принял меры, чтобы его не отпевали.
В спойлере - то, что, по-моему, можно считать оффтопом.
скрытый текст
Аналогично, Вячеслав Полосин перешёл из христианства в ислам, я - из христианства в ведическую религию (при этом остаюсь "единобожником", на основании сказанного в Бхагавад-гите, 7:20-22; а нынешнюю жизнь я просто-напросто пережидаю).
Отдавший жизнь за сироту
Удален 9/14/2016, 11:11:42 AM
(RexSep @ 14.09.2016 - время: 08:50)
(Отдавший жизнь за сироту @ 13.09.2016 - время: 18:40)
Когда вчитался в "Войну и мир" повнимательнее, то испытал шок: так писать о русской жизни и об Отечественной войне может только иностранный агент.
Лучше бы не читал совсем...
Иногда думаю, а может, и правильно отлучили гражданина от его же церкви? Да еще и Шекспиру завидует, балет ненавидит... Не его отлучили, а он сам отпал, сознательно.
Но чем дальше я продолжал жить, покоряясь учению церкви, тем заметнее становилось мне, что эта особенность учения церкви не так безразлична, как она мне показалась сначала. Оттолкнули меня от церкви и странности догматов церкви, и признание и одобрение церковью гонений, казней и войн, и взаимное отрицание друг друга разными исповеданиями; но подорвало мое доверие к ней именно это равнодушие к тому, что мне казалось сущностью учения Христа, и, напротив, пристрастие к тому, что я считал несущественным.
То, что я отрекся от церкви, называющей себя православной, это совершенно справедливо. Но отрекся я от нее не потому, что я восстал на господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему. (Из двух разных произведений Льва Толстого).
Насколько я знаю, Л. Н. Т., умышленно отпав от Церкви, основал свою собственную "секту" ("толстовцев"), и даже принял меры, чтобы его не отпевали.
В спойлере - то, что, по-моему, можно считать оффтопом.
Так Толстой еще и сектант?
Этим должно было закончиться. Пусть дальше с ним разбирается Дедок, он здесь спец по делам православия...
Но роман Льва нашего Толстого все равно пробуждает странные чувства, хоть его и преподавали и преподают в сильно усеченном виде, ну да и то можно понять, зачем...
(Отдавший жизнь за сироту @ 13.09.2016 - время: 18:40)
Когда вчитался в "Войну и мир" повнимательнее, то испытал шок: так писать о русской жизни и об Отечественной войне может только иностранный агент.
Лучше бы не читал совсем...
Иногда думаю, а может, и правильно отлучили гражданина от его же церкви? Да еще и Шекспиру завидует, балет ненавидит... Не его отлучили, а он сам отпал, сознательно.
Но чем дальше я продолжал жить, покоряясь учению церкви, тем заметнее становилось мне, что эта особенность учения церкви не так безразлична, как она мне показалась сначала. Оттолкнули меня от церкви и странности догматов церкви, и признание и одобрение церковью гонений, казней и войн, и взаимное отрицание друг друга разными исповеданиями; но подорвало мое доверие к ней именно это равнодушие к тому, что мне казалось сущностью учения Христа, и, напротив, пристрастие к тому, что я считал несущественным.
То, что я отрекся от церкви, называющей себя православной, это совершенно справедливо. Но отрекся я от нее не потому, что я восстал на господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему. (Из двух разных произведений Льва Толстого).
Насколько я знаю, Л. Н. Т., умышленно отпав от Церкви, основал свою собственную "секту" ("толстовцев"), и даже принял меры, чтобы его не отпевали.
В спойлере - то, что, по-моему, можно считать оффтопом.
скрытый текст
Аналогично, Вячеслав Полосин перешёл из христианства в ислам, я - из христианства в ведическую религию (при этом остаюсь "единобожником", на основании сказанного в Бхагавад-гите, 7:20-22; а нынешнюю жизнь я просто-напросто пережидаю).
Этим должно было закончиться. Пусть дальше с ним разбирается Дедок, он здесь спец по делам православия...
Но роман Льва нашего Толстого все равно пробуждает странные чувства, хоть его и преподавали и преподают в сильно усеченном виде, ну да и то можно понять, зачем...
~Marina~
Акула пера
9/21/2016, 1:44:48 PM
читать классику в школе, по моему, очень несвоевременно.
она не отображается в сознании учеников. не все понимают эти страсти, творящиеся на страницах Толстого, Горького, Куприна и др..
я еле вымучила тогда "войну и мир". зато с каким наслаждением я читала "Анну Каренину" в 30 лет. оказывается Толстой хорошо пишет))
~Marina~
Акула пера
9/21/2016, 1:49:31 PM
(sxn2629557667 @ 16.09.2014 - время: 18:54)
да. еще многое зависит от учителя.
если преподаватель не может заинтересовать учеников, то как они будут читать то, что им не интересно?
В школе у нас была очень хорошая учительница литературы, поэтому классику всю пречитал.
да. еще многое зависит от учителя.
если преподаватель не может заинтересовать учеников, то как они будут читать то, что им не интересно?
dogfred
Акула пера
10/1/2016, 8:19:38 PM
Мне, наверное, повезло с учителями. И сегодня могу произнести лишь слова благодарности учительнице русского языка и литературы в старших классах Ольге Петровне, хотя с тех пор прошло ну очень много лет. Она научила нас думать, читая книги. Думать, понимать, сравнивать. Мы часто писали сочинения, и учительница вкладывала в нас умение излагать мысли, писать грамотно. Плюс открыла богатство классики. Не только Л.Н.Толстого, но и Станюковича, Фета, Тургенева, Бианки, Чехова. Учила понимать Пушкина.
Да и дома желание читать поддерживала мама. Родители собрали неплохую библиотеку. Как тут было не читать - от Майн Рида и Фенимора Купера до Маяковского, Джерома, Голсуорси, Степанова...
Не могу читать с планшета. Только в бумажном виде, чтобы страницы перелистывать.
Да и дома желание читать поддерживала мама. Родители собрали неплохую библиотеку. Как тут было не читать - от Майн Рида и Фенимора Купера до Маяковского, Джерома, Голсуорси, Степанова...
Не могу читать с планшета. Только в бумажном виде, чтобы страницы перелистывать.
RexSep
Мастер
11/29/2016, 11:35:27 PM
(Januta @ 31.03.2007 - время: 21:59)
К сожалению, в школьную программу включено крайне немного зарубежных авторов, а тот же Ремарк и Драйзер вполне доступны и увлекательны, помню, что лет в 12 запоем проглотила. Правильно делают, что включают мало именно зарубежных авторов. На школьников и так приходится много денег тратить (на одежду, на обувь, на учебники,..). А если закупать и программные произведения - родители "без штанов" останутся. Существует авторское право на перевод. В этом смысле надо бы включить в школьную программу те книги, у каждой из которых и автор, и переводчик умерли не позднее 31 декабря 1950 года (то есть если кто-то умер хотя бы 1 января 1951 года - пускай "проходит мимо", он "ценз не выдержал").
"Ценз" обязаны выдержать и автор, и переводчик (а не кто-то один).
Я процитирую мой собственный неопубликованный (так сказать, "из стола", вернее, из одного из моих блогов) материал.
Пример. "Превращение" Кафки впервые опубликовали в оригинале ("Die Verwandlung") в 1915 году, Франц Кафка умер в июне 1924 года. То есть на языке оригинала (немецком) я могу читать "Die Verwandlung" хоть сейчас (1924+70=1994, значит, "в общенародное достояние" это произведение перешло с 1 января 1995 года: ГК РФ во многом синхронизирован с всякими конвенциями). Но! Единственный известный мне перевод "Die Verwandlung" на русский язык "принадлежит перу" Соломона Апта, умершего в мае 2010 года и в ВОВ не участвовавшего ("находился в эвакуации в Томске"). Так что этот перевод ("Превращение") перейдёт в общенародное достояние с 1 января 2081 года (2010+70=2080). А пока что, до 2080 года, мне придётся "налегать" либо на лицензионные издания перевода, либо на оригинал (для меня "инязом" в советской школе был как раз родной язык Кафки - немецкий; так что я, если очень захочу, могу "тряхнуть стариной"!).Я сомневаюсь, что в одном и том же классе будут изучать и английский (чтобы в оригинале читать Шекспира), и испанский (чтобы в оригинале читать Сервантеса), и немецкий (чтобы в оригинале читать Кафку),.. Так что - надо "делать акцент" на русскоязычных классиках!
...Если государство - против нарушения авторского права, логично, чтобы оно (государство) не подстрекало родителей на нарушения авторского права.
К сожалению, в школьную программу включено крайне немного зарубежных авторов, а тот же Ремарк и Драйзер вполне доступны и увлекательны, помню, что лет в 12 запоем проглотила. Правильно делают, что включают мало именно зарубежных авторов. На школьников и так приходится много денег тратить (на одежду, на обувь, на учебники,..). А если закупать и программные произведения - родители "без штанов" останутся. Существует авторское право на перевод. В этом смысле надо бы включить в школьную программу те книги, у каждой из которых и автор, и переводчик умерли не позднее 31 декабря 1950 года (то есть если кто-то умер хотя бы 1 января 1951 года - пускай "проходит мимо", он "ценз не выдержал").
"Ценз" обязаны выдержать и автор, и переводчик (а не кто-то один).
Я процитирую мой собственный неопубликованный (так сказать, "из стола", вернее, из одного из моих блогов) материал.
Пример. "Превращение" Кафки впервые опубликовали в оригинале ("Die Verwandlung") в 1915 году, Франц Кафка умер в июне 1924 года. То есть на языке оригинала (немецком) я могу читать "Die Verwandlung" хоть сейчас (1924+70=1994, значит, "в общенародное достояние" это произведение перешло с 1 января 1995 года: ГК РФ во многом синхронизирован с всякими конвенциями). Но! Единственный известный мне перевод "Die Verwandlung" на русский язык "принадлежит перу" Соломона Апта, умершего в мае 2010 года и в ВОВ не участвовавшего ("находился в эвакуации в Томске"). Так что этот перевод ("Превращение") перейдёт в общенародное достояние с 1 января 2081 года (2010+70=2080). А пока что, до 2080 года, мне придётся "налегать" либо на лицензионные издания перевода, либо на оригинал (для меня "инязом" в советской школе был как раз родной язык Кафки - немецкий; так что я, если очень захочу, могу "тряхнуть стариной"!).Я сомневаюсь, что в одном и том же классе будут изучать и английский (чтобы в оригинале читать Шекспира), и испанский (чтобы в оригинале читать Сервантеса), и немецкий (чтобы в оригинале читать Кафку),.. Так что - надо "делать акцент" на русскоязычных классиках!
...Если государство - против нарушения авторского права, логично, чтобы оно (государство) не подстрекало родителей на нарушения авторского права.
RFT10480
Профессионал
12/3/2016, 10:07:31 PM
Думаю классику все читали в школе, но не каждые ее понимали. Как говорится в одном баянов в из интернета: "она подобна рыбьему жиру- не вкусна, но полезна. Классику полезно читать не только в школьном но и в любом возрасте.Чехова понимаешь по разному в разные времена короткой человеческой жизни.Чехова понимал, по-одному сквозь призму коммунистической пропаганды в школе, так как требовали на твердую четверку, и сейчас понимаю по-другому, на твердую двенадцать во времена развитого, дикого капитализма и тотальной дермократии. Спустя парочку десятков лет, когда разлетелся СССР, убеждаюсь как же Антон Павлович Чехов был прав в своих творениях, сколько много живых представителей в современном мире из его произведений.
arln
Грандмастер
12/10/2016, 5:46:27 PM
Читал временами,не всё конечно нравилось...
Антироссийский клон-28
Удален 12/14/2016, 2:14:09 AM
Я читал.
У меня была изумительная учительница русского языка и литературы.
Она сумела даже Достоевского сделать интерестныи.
У меня была изумительная учительница русского языка и литературы.
Она сумела даже Достоевского сделать интерестныи.
RexSep
Мастер
12/15/2016, 1:27:55 AM
(Misha56 @ 14-12-2016 - 00:14)
А в какой стране? (Я сомневаюсь, что Достоевского "проходят" в США).
Я читал.
У меня была изумительная учительница русского языка и литературы.
Она сумела даже Достоевского сделать интерестныи.
А в какой стране? (Я сомневаюсь, что Достоевского "проходят" в США).
mjo
Удален 12/17/2016, 4:03:56 PM
(RexSep @ 14-12-2016 - 23:27)
Зря сомневаетесь. В США в классах с усложненной программой "проходят".
А в какой стране? (Я сомневаюсь, что Достоевского "проходят" в США).
Зря сомневаетесь. В США в классах с усложненной программой "проходят".
Антироссийский клон-28
Удален 12/22/2016, 5:58:01 AM
(RexSep @ 14-12-2016 - 23:27)
(Misha56 @ 14-12-2016 - 00:14)
Сомневаться ваше право.
Среднее и высшее образование я получал в СССР, а вот дочка в США.
Её учительница русского я зыка, хоть и родилась и выросла в Вирджинии.
Тем не менее по русски говорила совершенно свободно, с чистым московским произношением.
Только названия месяцев Июнь и Июль, она произносила как Юнь, Юль, то так говорят в некоторых местностях Россию.
Воину и Мир Толстого, Бесы Достоевского, а так же поэзию Пушкина и Державина, она очень хорошо разбирала с детьми. А вы Державина в школе читали?
(Misha56 @ 14-12-2016 - 00:14)
Я читал.
У меня была изумительная учительница русского языка и литературы.
Она сумела даже Достоевского сделать интерестныи.
А в какой стране? (Я сомневаюсь, что Достоевского "проходят" в США).
Сомневаться ваше право.
Среднее и высшее образование я получал в СССР, а вот дочка в США.
Её учительница русского я зыка, хоть и родилась и выросла в Вирджинии.
Тем не менее по русски говорила совершенно свободно, с чистым московским произношением.
Только названия месяцев Июнь и Июль, она произносила как Юнь, Юль, то так говорят в некоторых местностях Россию.
Воину и Мир Толстого, Бесы Достоевского, а так же поэзию Пушкина и Державина, она очень хорошо разбирала с детьми. А вы Державина в школе читали?
Эльфа
Мастер
1/9/2017, 2:16:22 PM
Читала все. И вне программы.
Все останется в этой вселенной
Dr. Brain
Профессионал
2/24/2017, 11:00:18 PM
Читал, причем очень много. А чем еще заниматься в школьные годы. Да и с библиотекарем нашей школы весело было поболтать)
RexSep
Мастер
2/25/2017, 7:43:19 AM
(Misha56 @ 22-12-2016 - 03:58)
Скорее да, чем нет. (Всё - не упомнишь). Если и читал, то какую-то из од. Но это - не показатель: во-первых, я учился отдельно от класса (по состоянию здоровья), во-вторых, в СССР произведения Булгакова и Солженицына не "проходили", а теперь - "проходят".
А вы Державина в школе читали?
Скорее да, чем нет. (Всё - не упомнишь). Если и читал, то какую-то из од. Но это - не показатель: во-первых, я учился отдельно от класса (по состоянию здоровья), во-вторых, в СССР произведения Булгакова и Солженицына не "проходили", а теперь - "проходят".
RexSep
Мастер
6/17/2019, 7:35:35 PM
(RexSep @ 19-08-2014 - 06:11)
(...). А ведь, по слухам, преподаватель может забраковать прочитавшего именно изложение - мол, учителя литературы знают, примерно что входит в эти изложения. Так что все четыре тома "Войны и мира" читать - надо. Где-то за пределами России (в Австралии) кто-то окончил вуз и в 97 лет.
97-летний австралиец Алан Стюарт стал самым пожилым выпускником вуза. Сегодня пенсионеру торжественно вручат диплом магистра по медицине университета SCU в штате Новый Южный Уэльс.
Как отмечает РИА Новости, свой необычный титул Алан Стюарт удерживает уже пять лет. При этом медицина не единственное достижение австралийца в области образования.
В 2006 году, после получения юридической степени, Стюарт стал рекордсменом среди возрастных студентов и попал в Книгу рекордов Гиннеса. Источник: https://www.obeschania.ru/news/2012-05-04/s...-record-vozrast
А мне - всего-то 48 лет. Вдруг и я решу поступить в какой-то вуз... На этот случай мне приходится быть в курсе нынешних программ. Например, "в моё время", когда школу кончал я, Солженицына - не "проходили", теперь - "проходят". И, если я решу поступать в вуз, мне придётся сдавать ЕГЭ по литературе, в том числе, со знанием Солженицына (которого "в моё время" "не проходили"!).
Недавно я брал в библиотеке один из томов "хрестоматии по литературе" (ISBN 5-7107-0990-5). Тут некоторые произведения - в извлечениях.
А два из этих (которые "в извлечениях") произведений у меня есть отдельными книгами. Например, "Василий Тёркин" в хрестоматии - лишь 3 главы (и 18 страниц), а в полном издании - 30 глав . Вдруг "принимающий ЕГЭ" спросит именно по тем 27 главам, которые в хрестоматию не вошли?!
(...). А ведь, по слухам, преподаватель может забраковать прочитавшего именно изложение - мол, учителя литературы знают, примерно что входит в эти изложения. Так что все четыре тома "Войны и мира" читать - надо. Где-то за пределами России (в Австралии) кто-то окончил вуз и в 97 лет.
97-летний австралиец Алан Стюарт стал самым пожилым выпускником вуза. Сегодня пенсионеру торжественно вручат диплом магистра по медицине университета SCU в штате Новый Южный Уэльс.
Как отмечает РИА Новости, свой необычный титул Алан Стюарт удерживает уже пять лет. При этом медицина не единственное достижение австралийца в области образования.
В 2006 году, после получения юридической степени, Стюарт стал рекордсменом среди возрастных студентов и попал в Книгу рекордов Гиннеса. Источник: https://www.obeschania.ru/news/2012-05-04/s...-record-vozrast
А мне - всего-то 48 лет. Вдруг и я решу поступить в какой-то вуз... На этот случай мне приходится быть в курсе нынешних программ. Например, "в моё время", когда школу кончал я, Солженицына - не "проходили", теперь - "проходят". И, если я решу поступать в вуз, мне придётся сдавать ЕГЭ по литературе, в том числе, со знанием Солженицына (которого "в моё время" "не проходили"!).
Недавно я брал в библиотеке один из томов "хрестоматии по литературе" (ISBN 5-7107-0990-5). Тут некоторые произведения - в извлечениях.
А два из этих (которые "в извлечениях") произведений у меня есть отдельными книгами. Например, "Василий Тёркин" в хрестоматии - лишь 3 главы (и 18 страниц), а в полном издании - 30 глав . Вдруг "принимающий ЕГЭ" спросит именно по тем 27 главам, которые в хрестоматию не вошли?!
Marinw
Акула пера
6/18/2019, 9:35:17 AM
Французский в "Войне и мире" помешал понять эту книгу в школе
Still Warm
Грандмастер
6/18/2019, 12:32:25 PM
Читал почти все, что полагалось. И, знаете, норм. Почти ничего не возненавидел.
Наверное плохо читал.
Наверное плохо читал.
Siren-by-the-Sea
Грандмастер
6/21/2019, 4:31:38 PM
Я возненавидела Толстого в школе. К Достоевскому появилось сдержанно отрицательное отношение. Толстого заново открыла для себя лет через 10 после школы. Являюсь резкой противницей насилия детей классической литературой.