Вопрос о суржике
zhekich
Мастер
9/7/2009, 3:17:38 AM
Анатолий Железный. "О происхождении русско-украинского двуязычия".
Украинский - это ополяченный русский.
Соответственно, суржик - это смесь русского и ополяченного русского языка.
Все предельно ясно для всех мыслящих, на мой взгляд.
Кроме, конечно же гордых потомков "древних укров" и трипольской культуры.
Так ведь у них и Христос - украинец. Интересно, а когда они пророка Мухаммеда в свои ряды запишут? Типа мол, пришел из "земель древних укров - цитадели цивилизации" к диким арабам просветитель...
Украинский - это ополяченный русский.
Соответственно, суржик - это смесь русского и ополяченного русского языка.
Все предельно ясно для всех мыслящих, на мой взгляд.
Кроме, конечно же гордых потомков "древних укров" и трипольской культуры.
Так ведь у них и Христос - украинец. Интересно, а когда они пророка Мухаммеда в свои ряды запишут? Типа мол, пришел из "земель древних укров - цитадели цивилизации" к диким арабам просветитель...
rattus
Удален 9/7/2009, 3:35:47 AM
(zhekich @ 06.09.2009 - время: 23:17) Анатолий Железный. "О происхождении русско-украинского двуязычия".
Украинский - это ополяченный русский.
Анатолий Железный - великоросский шовинист. Я с таким же успехом могу заявить что русский - отатареный украинский. Сошлюсь на академика Ключевского, который считал и убедительно доказал, что в Древней Руси говорили на языке который намного ближе к современному укарискому чем к современному русскому и Железный пойдёт курить в сторонку Интересно, а когда они пророка Мухаммеда в свои ряды запишут? После российского академика Чудинова.
Украинский - это ополяченный русский.
Анатолий Железный - великоросский шовинист. Я с таким же успехом могу заявить что русский - отатареный украинский. Сошлюсь на академика Ключевского, который считал и убедительно доказал, что в Древней Руси говорили на языке который намного ближе к современному укарискому чем к современному русскому и Железный пойдёт курить в сторонку Интересно, а когда они пророка Мухаммеда в свои ряды запишут? После российского академика Чудинова.
Normal
Специалист
9/7/2009, 3:56:42 AM
Сегодня руховцы отмечали 20-летие. Приглашённый митрополит Филарет менторским тоном рассказывал, как "люди приїзджають до України, щоб подихати СВОБІДНО".
corwinnt
Грандмастер
9/7/2009, 4:19:41 AM
(zhekich @ 06.09.2009 - время: 23:17) Украинский - это ополяченный русский.
Объясните тогда, пожалуйста, вот эту цитату, которую я уже приводил в этой теме. С позиций ополяченного русского, естественно. или хотя бы приведите контрпримеры.
Расхожее мнение о том, что украинский язык выдуманный или вывелся якобы из польского является неверным, достаточно хорошо знать эти языки, чтобы увидеть большое количество русско-польских заимствований и совсем отличные слова в украинском языке. Например, по-русски сторона, по-польски strona, по-украински бік; по-русски слышу, по-польски słyszę, по-украински чую; по-русски язык, по-польски język, по-украински мова; по-русски по што, по-польски po co, по-украински чому; по-русски минута, по-польски minuta, по-украински хвилина; по-русски обувь, по-польски obuwie, по-украински взуття.
Объясните тогда, пожалуйста, вот эту цитату, которую я уже приводил в этой теме. С позиций ополяченного русского, естественно. или хотя бы приведите контрпримеры.
Расхожее мнение о том, что украинский язык выдуманный или вывелся якобы из польского является неверным, достаточно хорошо знать эти языки, чтобы увидеть большое количество русско-польских заимствований и совсем отличные слова в украинском языке. Например, по-русски сторона, по-польски strona, по-украински бік; по-русски слышу, по-польски słyszę, по-украински чую; по-русски язык, по-польски język, по-украински мова; по-русски по што, по-польски po co, по-украински чому; по-русски минута, по-польски minuta, по-украински хвилина; по-русски обувь, по-польски obuwie, по-украински взуття.
DELETED
Акула пера
9/7/2009, 6:43:13 PM
(rattus @ 06.09.2009 - время: 23:35) (zhekich @ 06.09.2009 - время: 23:17) Анатолий Железный. "О происхождении русско-украинского двуязычия".
Украинский - это ополяченный русский.
Анатолий Железный - великоросский шовинист. Я с таким же успехом могу заявить что русский - отатареный украинский. Сошлюсь на академика Ключевского, который считал и убедительно доказал, что в Древней Руси говорили на языке который намного ближе к современному укарискому чем к современному русскому и Железный пойдёт курить в сторонку Интересно, а когда они пророка Мухаммеда в свои ряды запишут? После российского академика Чудинова.
так ведь его уже в киевской руси ополячили, ты не знал?
зы... не переношу шовинистов из любой страны...
жекич, нех тут цитаты уродские постить...
(corwinnt)Объясните тогда, пожалуйста, вот эту цитату, которую я уже приводил в этой теме. С позиций ополяченного русского, естественно. или хотя бы приведите контрпримеры.
не думаю, что стоит тратить время на обсуждение цитат больных людей)))
хотя... контрпримеров, как ты понимаешь, можно наваять сотни,
но они будут говорить о взаимном влиянии языков друг на друга, что вполне естественно для их развития...
Украинский - это ополяченный русский.
Анатолий Железный - великоросский шовинист. Я с таким же успехом могу заявить что русский - отатареный украинский. Сошлюсь на академика Ключевского, который считал и убедительно доказал, что в Древней Руси говорили на языке который намного ближе к современному укарискому чем к современному русскому и Железный пойдёт курить в сторонку Интересно, а когда они пророка Мухаммеда в свои ряды запишут? После российского академика Чудинова.
так ведь его уже в киевской руси ополячили, ты не знал?
зы... не переношу шовинистов из любой страны...
жекич, нех тут цитаты уродские постить...
(corwinnt)Объясните тогда, пожалуйста, вот эту цитату, которую я уже приводил в этой теме. С позиций ополяченного русского, естественно. или хотя бы приведите контрпримеры.
не думаю, что стоит тратить время на обсуждение цитат больных людей)))
хотя... контрпримеров, как ты понимаешь, можно наваять сотни,
но они будут говорить о взаимном влиянии языков друг на друга, что вполне естественно для их развития...
corwinnt
Грандмастер
9/7/2009, 10:37:06 PM
(ALOISIO @ 07.09.2009 - время: 14:43) контрпримеров, как ты понимаешь, можно наваять сотни
Не надо сотен. Хоть три-четыре. И желательно не из говiрки, а из украинского. А то неубедительно как-то после процитированного. Больной он или не больной, но факты - вещь упрямая.
Не надо сотен. Хоть три-четыре. И желательно не из говiрки, а из украинского. А то неубедительно как-то после процитированного. Больной он или не больной, но факты - вещь упрямая.
DELETED
Акула пера
9/8/2009, 3:04:56 AM
(corwinnt @ 07.09.2009 - время: 18:37) (ALOISIO @ 07.09.2009 - время: 14:43) контрпримеров, как ты понимаешь, можно наваять сотни
Не надо сотен. Хоть три-четыре. И желательно не из говiрки, а из украинского. А то неубедительно как-то после процитированного. Больной он или не больной, но факты - вещь упрямая.
милициянт, спортовка, дякую - три хватит?
зы, больным я анатолия железного назвал,
извини, неудачно написал.
Не надо сотен. Хоть три-четыре. И желательно не из говiрки, а из украинского. А то неубедительно как-то после процитированного. Больной он или не больной, но факты - вещь упрямая.
милициянт, спортовка, дякую - три хватит?
зы, больным я анатолия железного назвал,
извини, неудачно написал.
rattus
Удален 9/8/2009, 3:31:07 AM
(ALOISIO @ 07.09.2009 - время: 23:04) милициянт, спортовка, дякую - три хватит?
зы, больным я анатолия железного назвал,
извини, неудачно написал.
В Польше нету милиции. "Милициянт" - эт "харьковский правопыс" Так же как диЯметр"...
зы, больным я анатолия железного назвал,
извини, неудачно написал.
В Польше нету милиции. "Милициянт" - эт "харьковский правопыс" Так же как диЯметр"...
corwinnt
Грандмастер
9/8/2009, 5:14:14 AM
(ALOISIO @ 07.09.2009 - время: 23:04)милициянт, спортовка, дякую - три хватит?
С последним согласен. В русском этого корня вроде нет, а с польским созвучно. Но первые два во-первых никак не могут быть исконно-славянскими - это заимствования во всех трёх языках, а во-вторых я их в имеющихся словарях не нашел. Міліціянт я услышал в 2004-м и был свято уверен, что это слово с оскорбительным оттенком (в отличие от привычного "міліціонер". А что такое "спортовка" не знаю до сих пор
А давай с другой стороны зайдём. Слова из современного украинского "очі", "дивитися", "казати", "мова" имеют аналоги или однокоренные в русском: "очи", "дивиться", "сказывать", "молвить". Но являются устаревшими, можно сказать былинными. Не наводит на размышления по поводу источника заимствования?
Украина... Ладно пусть не Украина, а "территория, на которой в настоящее время находится Украина", оказалась в окружении во всех сторон: Польша и Литва с северо-запада, турки с юга и Московское княжество с северо-востока. И то, что эта территория, которая под кем только ни была, сохранила подобие цельности - во многом заслуга сохранённого языка Киевской Руси. Если бы ополячились или обрусели - не было б ни УССР, ни современной Украины. Да, заимствования были и из тюркских (так они и в русском есть и поболее), были и полонизмы. Но полонизмы и в русском есть, как оказывается... Причём среди слов "основного словаря", а не поздние термины типа "міліціянта".
А теперь прикинь, солдат, где Москва и где Багдад... Варшава в смысле. Если шел языковой обмен Польша-Россия, то как Украина испытала его не в большей степени, а... по-другому. Почему мы переняли "дякую", но отвергли "język" и "obuwie"?
Всё это очень сильно подрывает "теорию" ополяченного русского. И русский и украинский подверглись польскому влиянию, но кто больше - это ещё посмотреть надо. И влияние южнославянских диалектов (церковнославянского) на украинский тоже намного меньше, чем на русский, что ещё раз доказывает, что ополяченным русским (московско-суздальским) -украинский ну никак не может быть.
С последним согласен. В русском этого корня вроде нет, а с польским созвучно. Но первые два во-первых никак не могут быть исконно-славянскими - это заимствования во всех трёх языках, а во-вторых я их в имеющихся словарях не нашел. Міліціянт я услышал в 2004-м и был свято уверен, что это слово с оскорбительным оттенком (в отличие от привычного "міліціонер". А что такое "спортовка" не знаю до сих пор
А давай с другой стороны зайдём. Слова из современного украинского "очі", "дивитися", "казати", "мова" имеют аналоги или однокоренные в русском: "очи", "дивиться", "сказывать", "молвить". Но являются устаревшими, можно сказать былинными. Не наводит на размышления по поводу источника заимствования?
Украина... Ладно пусть не Украина, а "территория, на которой в настоящее время находится Украина", оказалась в окружении во всех сторон: Польша и Литва с северо-запада, турки с юга и Московское княжество с северо-востока. И то, что эта территория, которая под кем только ни была, сохранила подобие цельности - во многом заслуга сохранённого языка Киевской Руси. Если бы ополячились или обрусели - не было б ни УССР, ни современной Украины. Да, заимствования были и из тюркских (так они и в русском есть и поболее), были и полонизмы. Но полонизмы и в русском есть, как оказывается... Причём среди слов "основного словаря", а не поздние термины типа "міліціянта".
А теперь прикинь, солдат, где Москва и где Багдад... Варшава в смысле. Если шел языковой обмен Польша-Россия, то как Украина испытала его не в большей степени, а... по-другому. Почему мы переняли "дякую", но отвергли "język" и "obuwie"?
Всё это очень сильно подрывает "теорию" ополяченного русского. И русский и украинский подверглись польскому влиянию, но кто больше - это ещё посмотреть надо. И влияние южнославянских диалектов (церковнославянского) на украинский тоже намного меньше, чем на русский, что ещё раз доказывает, что ополяченным русским (московско-суздальским) -украинский ну никак не может быть.
DELETED
Акула пера
9/8/2009, 6:43:48 PM
(rattus @ 07.09.2009 - время: 23:31) (ALOISIO @ 07.09.2009 - время: 23:04) милициянт, спортовка, дякую - три хватит?
зы, больным я анатолия железного назвал,
извини, неудачно написал.
В Польше нету милиции. "Милициянт" - эт "харьковский правопыс" Так же как диЯметр"...
милициянт - это калька с полького полициянта,
привыкай, это слово уже в ходу на центральных каналах украинского тв.
харьков тут ни до чого...))
зы, больным я анатолия железного назвал,
извини, неудачно написал.
В Польше нету милиции. "Милициянт" - эт "харьковский правопыс" Так же как диЯметр"...
милициянт - это калька с полького полициянта,
привыкай, это слово уже в ходу на центральных каналах украинского тв.
харьков тут ни до чого...))
rattus
Удален 9/8/2009, 6:55:46 PM
(ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 14:43) милициянт - это калька с полького полициянта,
привыкай, это слово уже в ходу на центральных каналах украинского тв.
харьков тут ни до чого...))
Ой, ну не сочиняй уже. Я живу в городке где половина населения поляки. Полицейский так и будет по польски "полицай" а не полициЯнт. Поинтерисуйся что такое "харьковский правопыс"
привыкай, это слово уже в ходу на центральных каналах украинского тв.
харьков тут ни до чого...))
Ой, ну не сочиняй уже. Я живу в городке где половина населения поляки. Полицейский так и будет по польски "полицай" а не полициЯнт. Поинтерисуйся что такое "харьковский правопыс"
DELETED
Акула пера
9/8/2009, 7:29:13 PM
(corwinnt @ 08.09.2009 - время: 01:14) (ALOISIO @ 07.09.2009 - время: 23:04)милициянт, спортовка, дякую - три хватит?
С последним согласен. В русском этого корня вроде нет, а с польским созвучно. Но первые два во-первых никак не могут быть исконно-славянскими - это заимствования во всех трёх языках, а во-вторых я их в имеющихся словарях не нашел. Міліціянт я услышал в 2004-м и был свято уверен, что это слово с оскорбительным оттенком (в отличие от привычного "міліціонер". А что такое "спортовка" не знаю до сих пор
хорошо, уберем первые два))) (спортовка - это спортсменка по новоукраински)
но добавим тогда такие слова, как "речи", "рада", "выпадок", "коштовность", "чекать", посада", "жодный", "пан" в конце концов...
да до бесконечности...
только, если честно, я не совсем понимаю, о чем это говорит...
А давай с другой стороны зайдём. Слова из современного украинского "очі", "дивитися", "казати", "мова" имеют аналоги или однокоренные в русском: "очи", "дивиться", "сказывать", "молвить". Но являются устаревшими, можно сказать былинными. Не наводит на размышления по поводу источника заимствования?
ну... как бы молва и сказать - вполне современные русский слова..
не очень понял, о каком заимствовании идет речь, если эти слова свойственны, как ты сказал, старому русскому...
скорее уж современный украинский их позаимствовалл)))
хотя, я так не считаю.
причина, на мой взгляд, в общем предке - древнеславянском языке.
от которого в последствии образовался древнерусский, который в свою очередь дал начало русскому, украинскому и белорусскому языкам.
ну а какие языки больше сохранили древнерусских корней, какие меньше - вопрос сугубо исторический...
взаимное влияние и взаимное проникновение языков еще никто не отменял))
Украина... Ладно пусть не Украина, а "территория, на которой в настоящее время находится Украина", оказалась в окружении во всех сторон: Польша и Литва с северо-запада, турки с юга и Московское княжество с северо-востока. И то, что эта территория, которая под кем только ни была, сохранила подобие цельности - во многом заслуга сохранённого языка Киевской Руси.
не окружена, а входила в...)))
не думаю, что современный язык так сильно похож на древнерусский,
и не думаю, что язык имел такое большое значение...
скорее вера православная тому виной...
Если бы ополячились или обрусели - не было б ни УССР, ни современной Украины. Да, заимствования были и из тюркских (так они и в русском есть и поболее), были и полонизмы. Но полонизмы и в русском есть, как оказывается... Причём среди слов "основного словаря", а не поздние термины типа "міліціянта".
где-то заимствованный полонизмы, а где-то просто общие старославянские корни...
так это нормально!!!
Язык - живое существо))), постоянно меняется, взаимопроникает, взаимообогощается...
А теперь прикинь, солдат, где Москва и где Багдад... Варшава в смысле. Если шел языковой обмен Польша-Россия, то как Украина испытала его не в большей степени, а... по-другому. Почему мы переняли "дякую", но отвергли "język" и "obuwie"?
во-первых, я не говорил, что переняли...
я не филолог, и историю славянских языков не изучал.
если говорить о языковом взаимообмене, то он носит достаточно случайный характер (ну не было в украниском слов для галстука, чемодана и зонтика, вот и взяли из французского))).
Всё это очень сильно подрывает "теорию" ополяченного русского. И русский и украинский подверглись польскому влиянию, но кто больше - это ещё посмотреть надо. И влияние южнославянских диалектов (церковнославянского) на украинский тоже намного меньше, чем на русский, что ещё раз доказывает, что ополяченным русским (московско-суздальским) -украинский ну никак не может быть.
я никогда не считал украинский - ополяченным русским, так что спор не со мной)))
С последним согласен. В русском этого корня вроде нет, а с польским созвучно. Но первые два во-первых никак не могут быть исконно-славянскими - это заимствования во всех трёх языках, а во-вторых я их в имеющихся словарях не нашел. Міліціянт я услышал в 2004-м и был свято уверен, что это слово с оскорбительным оттенком (в отличие от привычного "міліціонер". А что такое "спортовка" не знаю до сих пор
хорошо, уберем первые два))) (спортовка - это спортсменка по новоукраински)
но добавим тогда такие слова, как "речи", "рада", "выпадок", "коштовность", "чекать", посада", "жодный", "пан" в конце концов...
да до бесконечности...
только, если честно, я не совсем понимаю, о чем это говорит...
А давай с другой стороны зайдём. Слова из современного украинского "очі", "дивитися", "казати", "мова" имеют аналоги или однокоренные в русском: "очи", "дивиться", "сказывать", "молвить". Но являются устаревшими, можно сказать былинными. Не наводит на размышления по поводу источника заимствования?
ну... как бы молва и сказать - вполне современные русский слова..
не очень понял, о каком заимствовании идет речь, если эти слова свойственны, как ты сказал, старому русскому...
скорее уж современный украинский их позаимствовалл)))
хотя, я так не считаю.
причина, на мой взгляд, в общем предке - древнеславянском языке.
от которого в последствии образовался древнерусский, который в свою очередь дал начало русскому, украинскому и белорусскому языкам.
ну а какие языки больше сохранили древнерусских корней, какие меньше - вопрос сугубо исторический...
взаимное влияние и взаимное проникновение языков еще никто не отменял))
Украина... Ладно пусть не Украина, а "территория, на которой в настоящее время находится Украина", оказалась в окружении во всех сторон: Польша и Литва с северо-запада, турки с юга и Московское княжество с северо-востока. И то, что эта территория, которая под кем только ни была, сохранила подобие цельности - во многом заслуга сохранённого языка Киевской Руси.
не окружена, а входила в...)))
не думаю, что современный язык так сильно похож на древнерусский,
и не думаю, что язык имел такое большое значение...
скорее вера православная тому виной...
Если бы ополячились или обрусели - не было б ни УССР, ни современной Украины. Да, заимствования были и из тюркских (так они и в русском есть и поболее), были и полонизмы. Но полонизмы и в русском есть, как оказывается... Причём среди слов "основного словаря", а не поздние термины типа "міліціянта".
где-то заимствованный полонизмы, а где-то просто общие старославянские корни...
так это нормально!!!
Язык - живое существо))), постоянно меняется, взаимопроникает, взаимообогощается...
А теперь прикинь, солдат, где Москва и где Багдад... Варшава в смысле. Если шел языковой обмен Польша-Россия, то как Украина испытала его не в большей степени, а... по-другому. Почему мы переняли "дякую", но отвергли "język" и "obuwie"?
во-первых, я не говорил, что переняли...
я не филолог, и историю славянских языков не изучал.
если говорить о языковом взаимообмене, то он носит достаточно случайный характер (ну не было в украниском слов для галстука, чемодана и зонтика, вот и взяли из французского))).
Всё это очень сильно подрывает "теорию" ополяченного русского. И русский и украинский подверглись польскому влиянию, но кто больше - это ещё посмотреть надо. И влияние южнославянских диалектов (церковнославянского) на украинский тоже намного меньше, чем на русский, что ещё раз доказывает, что ополяченным русским (московско-суздальским) -украинский ну никак не может быть.
я никогда не считал украинский - ополяченным русским, так что спор не со мной)))
DELETED
Акула пера
9/8/2009, 7:42:31 PM
(rattus @ 08.09.2009 - время: 14:55) (ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 14:43) милициянт - это калька с полького полициянта,
привыкай, это слово уже в ходу на центральных каналах украинского тв.
харьков тут ни до чого...))
Ой, ну не сочиняй уже. Я живу в городке где половина населения поляки. Полицейский так и будет по польски "полицай" а не полициЯнт. Поинтерисуйся что такое "харьковский правопыс"
рассказывай...)))
про черту оседлости слышал?
твой город на 50% заселен евреями)))))
по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте:
https://motoryzacja.interia.pl/hity_dnia/ne...tow,1032251,415
Z kijem na policjantów
апд...
добавлю,
русско-польский словарь
https://www.jiport.com/?sname=pl&sw=%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%80
милиционер = milicjant
привыкай, это слово уже в ходу на центральных каналах украинского тв.
харьков тут ни до чого...))
Ой, ну не сочиняй уже. Я живу в городке где половина населения поляки. Полицейский так и будет по польски "полицай" а не полициЯнт. Поинтерисуйся что такое "харьковский правопыс"
рассказывай...)))
про черту оседлости слышал?
твой город на 50% заселен евреями)))))
по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте:
https://motoryzacja.interia.pl/hity_dnia/ne...tow,1032251,415
Z kijem na policjantów
апд...
добавлю,
русско-польский словарь
https://www.jiport.com/?sname=pl&sw=%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%80
милиционер = milicjant
rattus
Удален 9/8/2009, 7:44:06 PM
(ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 15:29) хорошо, уберем первые два))) (спортовка - это спортсменка по новоукраински)
но добавим тогда такие слова, как "речи", "рада", "выпадок", "коштовность", "чекать", посада", "жодный", "пан" в конце концов...
да до бесконечности...
только, если честно, я не совсем понимаю, о чем это говорит...
А всё очень просто. Это украинские слова перейнятые польским языком.
но добавим тогда такие слова, как "речи", "рада", "выпадок", "коштовность", "чекать", посада", "жодный", "пан" в конце концов...
да до бесконечности...
только, если честно, я не совсем понимаю, о чем это говорит...
А всё очень просто. Это украинские слова перейнятые польским языком.
rattus
Удален 9/8/2009, 7:58:03 PM
(ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 15:42) твой город на 50% заселен евреями)))))
по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте:
https://motoryzacja.interia.pl/hity_dnia/ne...tow,1032251,415
Z kijem na policjantów
Дададад. И евреи построили в 1595 костёл Флориана и сейчас сооружают первый в Европе "Крёстный пусть Христа" Да и сам Замойский был ярым хасидом по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте: А как поляки должны писать - на полицейских? В польском немного не те окончания. не очень понял, о каком заимствовании идет речь, если эти слова свойственны, как ты сказал, старому русскому...
скорее уж современный украинский их позаимствовалл))) Понимашь в чём дело украинский намного ближе к старому "русскому" чем современный русский язык. И академик Ключевский так считал и ещё куча имториков и лингвистов. ну а какие языки больше сохранили древнерусских корней, какие меньше - вопрос сугубо исторический... Ну не совсем исторический. Потому что куча политиков-полюционеров стараеться доказать что украинский - всего лишь часть русского. Украинцы - это всего лишь русские испорченные польским влиянием. А значит нада бы им опять вертаться под крылышко "старшего брата" Хотя при внимательном расмотрении "старший брат" оказываеться вышел из младшего, из народа который теперь называеться украинским...
по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте:
https://motoryzacja.interia.pl/hity_dnia/ne...tow,1032251,415
Z kijem na policjantów
Дададад. И евреи построили в 1595 костёл Флориана и сейчас сооружают первый в Европе "Крёстный пусть Христа" Да и сам Замойский был ярым хасидом по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте: А как поляки должны писать - на полицейских? В польском немного не те окончания. не очень понял, о каком заимствовании идет речь, если эти слова свойственны, как ты сказал, старому русскому...
скорее уж современный украинский их позаимствовалл))) Понимашь в чём дело украинский намного ближе к старому "русскому" чем современный русский язык. И академик Ключевский так считал и ещё куча имториков и лингвистов. ну а какие языки больше сохранили древнерусских корней, какие меньше - вопрос сугубо исторический... Ну не совсем исторический. Потому что куча политиков-полюционеров стараеться доказать что украинский - всего лишь часть русского. Украинцы - это всего лишь русские испорченные польским влиянием. А значит нада бы им опять вертаться под крылышко "старшего брата" Хотя при внимательном расмотрении "старший брат" оказываеться вышел из младшего, из народа который теперь называеться украинским...
DELETED
Акула пера
9/8/2009, 7:59:58 PM
(rattus @ 08.09.2009 - время: 15:44) (ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 15:29) хорошо, уберем первые два))) (спортовка - это спортсменка по новоукраински)
но добавим тогда такие слова, как "речи", "рада", "выпадок", "коштовность", "чекать", посада", "жодный", "пан" в конце концов...
да до бесконечности...
только, если честно, я не совсем понимаю, о чем это говорит...
А всё очень просто. Это украинские слова перейнятые польским языком.
да я вообщем-то и не сомневался, что украинский - это праязык, занесенный первыми украинцами с марса))))))))
но добавим тогда такие слова, как "речи", "рада", "выпадок", "коштовность", "чекать", посада", "жодный", "пан" в конце концов...
да до бесконечности...
только, если честно, я не совсем понимаю, о чем это говорит...
А всё очень просто. Это украинские слова перейнятые польским языком.
да я вообщем-то и не сомневался, что украинский - это праязык, занесенный первыми украинцами с марса))))))))
DELETED
Акула пера
9/8/2009, 8:15:22 PM
(rattus @ 08.09.2009 - время: 15:58) Дададад. И евреи построили в 1595 костёл Флориана и сейчас сооружают первый в Европе "Крёстный пусть Христа" Да и сам Замойский был ярым хасидом
черта оседлости появилась несколько позже...
так что - мимо))))
по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте: А как поляки должны писать - на полицейских? В польском немного не те окончания.
конечко, полициянт, а про милиционеров - милициянт, все правильно...
я тебе две ссылки с полициянтом и милициянтом привел, а ты все полицай, полицай...
кстати, полициянт - это влияние немецкого на польский.
не очень понял, о каком заимствовании идет речь, если эти слова свойственны, как ты сказал, старому русскому...
скорее уж современный украинский их позаимствовалл))) Понимашь в чём дело украинский намного ближе к старому "русскому" чем современный русский язык. И академик Ключевский так считал и ещё куча имториков и лингвистов.
и что?....
язык лучше сохранялся в сельской местности, где иностранного влияния было меньше...
на современный русский большое влияние также оказал церковнославянский..
не понимаю, что ты этим хочешь доказать.
ну а какие языки больше сохранили древнерусских корней, какие меньше - вопрос сугубо исторический... Ну не совсем исторический. Потому что куча политиков-полюционеров стараеться доказать что украинский - всего лишь часть русского. Украинцы - это всего лишь русские испорченные польским влиянием. А значит нада бы им опять вертаться под крылышко "старшего брата" Хотя при внимательном расмотрении "старший брат" оказываеться вышел из младшего, из народа который теперь называеться украинским...
раттус, почему к беседе со мной ты все время пытаешься привлечь мнения шовинистов?
я ведь уже несколько раз писал, что не переношу шовинизм и национализм любого вида.
на каждого пидараса-шовиниста русофила, считающего, что от русских произошел весь мир, я найду тебе как минимум одного пидараса-украинофила, который считает, что мир произошел от украинцев.
неужели нам стоит тарить время, что бы обсуждать их никчемные писульки?
Хотя при внимательном расмотрении "старший брат" оказываеться вышел из младшего, из народа который теперь называеться украинским...
очень надеюсь, что ты здесь описался...
черта оседлости появилась несколько позже...
так что - мимо))))
по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте: А как поляки должны писать - на полицейских? В польском немного не те окончания.
конечко, полициянт, а про милиционеров - милициянт, все правильно...
я тебе две ссылки с полициянтом и милициянтом привел, а ты все полицай, полицай...
кстати, полициянт - это влияние немецкого на польский.
не очень понял, о каком заимствовании идет речь, если эти слова свойственны, как ты сказал, старому русскому...
скорее уж современный украинский их позаимствовалл))) Понимашь в чём дело украинский намного ближе к старому "русскому" чем современный русский язык. И академик Ключевский так считал и ещё куча имториков и лингвистов.
и что?....
язык лучше сохранялся в сельской местности, где иностранного влияния было меньше...
на современный русский большое влияние также оказал церковнославянский..
не понимаю, что ты этим хочешь доказать.
ну а какие языки больше сохранили древнерусских корней, какие меньше - вопрос сугубо исторический... Ну не совсем исторический. Потому что куча политиков-полюционеров стараеться доказать что украинский - всего лишь часть русского. Украинцы - это всего лишь русские испорченные польским влиянием. А значит нада бы им опять вертаться под крылышко "старшего брата" Хотя при внимательном расмотрении "старший брат" оказываеться вышел из младшего, из народа который теперь называеться украинским...
раттус, почему к беседе со мной ты все время пытаешься привлечь мнения шовинистов?
я ведь уже несколько раз писал, что не переношу шовинизм и национализм любого вида.
на каждого пидараса-шовиниста русофила, считающего, что от русских произошел весь мир, я найду тебе как минимум одного пидараса-украинофила, который считает, что мир произошел от украинцев.
неужели нам стоит тарить время, что бы обсуждать их никчемные писульки?
Хотя при внимательном расмотрении "старший брат" оказываеться вышел из младшего, из народа который теперь называеться украинским...
очень надеюсь, что ты здесь описался...
rattus
Удален 9/8/2009, 8:17:18 PM
(ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 15:42) милиционер = milicjant
Слово милициянт - заимствованое польским языком. В Польши небыло милиции
Слово милициянт - заимствованое польским языком. В Польши небыло милиции
rattus
Удален 9/8/2009, 8:35:25 PM
(ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 16:15) раттус, почему к беседе со мной ты все время пытаешься привлечь мнения шовинистов?
Да просто у меня стиль написания постов такой. Как бы не к одному человеку отвечаю а нескольким. очень надеюсь, что ты здесь описался... Почему? Смотри, Сначала на трерритории Древней Руси появился древнерусский язык. Современный украинский имеет с ним намного больше схожести чем современный русский. Значит с течением времени древнерусский(украинский) на территории современной России трансформировался. Это он суржик, а не украинский. Сможешь опровергнуть?
Да просто у меня стиль написания постов такой. Как бы не к одному человеку отвечаю а нескольким. очень надеюсь, что ты здесь описался... Почему? Смотри, Сначала на трерритории Древней Руси появился древнерусский язык. Современный украинский имеет с ним намного больше схожести чем современный русский. Значит с течением времени древнерусский(украинский) на территории современной России трансформировался. Это он суржик, а не украинский. Сможешь опровергнуть?
DELETED
Акула пера
9/8/2009, 8:49:08 PM
(rattus @ 08.09.2009 - время: 16:17) (ALOISIO @ 08.09.2009 - время: 15:42) милиционер = milicjant
Слово милициянт - заимствованое польским языком. В Польши небыло милиции
ну не нада так раскидываться словами....
термин заимствованный, а слово - нет.
во всех языках есть слово полицейский, даже там, где полицейских нет...
у меня в городе нет вулканов, но слово вулкан есть)))
милициянт - это польское слово.
Да просто у меня стиль написания постов такой. Как бы не к одному человеку отвечаю а нескольким.
ну не надо в беседе со мной еще и отвечать политикам-полюциантам, которые и форум то этот не читают))))
Почему? Смотри, Сначала на трерритории Древней Руси появился древнерусский язык. Современный украинский имеет с ним намного больше схожести чем современный русский. Значит с течением времени древнерусский(украинский) на территории современной России трансформировался. Это он суржик, а не украинский. Сможешь опровергнуть?
не очень понял, что опровергать, что украинский не суржик или что русский не суржик?
суржик - это один из диалектов современного украинского языка.
так что ни украинский, ни русский языки суржиком по определению последнего не являются.
так пойдет?
и зачем привлекать сюда древнерусский, я не особо понимаю.
Слово милициянт - заимствованое польским языком. В Польши небыло милиции
ну не нада так раскидываться словами....
термин заимствованный, а слово - нет.
во всех языках есть слово полицейский, даже там, где полицейских нет...
у меня в городе нет вулканов, но слово вулкан есть)))
милициянт - это польское слово.
Да просто у меня стиль написания постов такой. Как бы не к одному человеку отвечаю а нескольким.
ну не надо в беседе со мной еще и отвечать политикам-полюциантам, которые и форум то этот не читают))))
Почему? Смотри, Сначала на трерритории Древней Руси появился древнерусский язык. Современный украинский имеет с ним намного больше схожести чем современный русский. Значит с течением времени древнерусский(украинский) на территории современной России трансформировался. Это он суржик, а не украинский. Сможешь опровергнуть?
не очень понял, что опровергать, что украинский не суржик или что русский не суржик?
суржик - это один из диалектов современного украинского языка.
так что ни украинский, ни русский языки суржиком по определению последнего не являются.
так пойдет?
и зачем привлекать сюда древнерусский, я не особо понимаю.