Культурная целостность украинской мовы

CBAT
6/5/2014, 2:20:46 AM
Еше раз, для вменяемых.

Может кто-то назвать собственные украинские ругательства, не заимствованные из других языков?
Валеpия
6/5/2014, 2:21:52 AM
(CBAT @ 04.06.2014 - время: 22:20)
Еше раз, для вменяемых.

Может кто-то назвать собственные украинские ругательства, не заимствованные из других языков?

Вы ж список русских ругательств не предоставили. Откуда мне знать заимствованно ругательство или нет.
CBAT
6/5/2014, 3:07:10 AM
Предоставил.

Если вы нуждаетесь в таком списке, то значит вы недостаточно компетентны в вопросе темы.
Полагаю, ответ может дать конкретный украиноговорящий, в идеале сельский житель с галичины.
Cityman
6/5/2014, 7:14:51 AM
(CBAT @ 04.06.2014 - время: 22:01)
Почему я должен подтверждать сей идиотизм? Я так не считаю, и никогда не говорил. Троллиха.

Прошу не переходить на личности при общении. Делаю замечание
Hannusia
6/5/2014, 7:41:48 AM
Рискую нарваться на замечание, а то и предупреждение... Но всё ж в тему. Любители матерных ругательств: неужели не видно, что самое главное русское матерное слово взято из украинского языка, и происходит от словосочетания "Я (твій) БАТЬКО" , т.е. "я (твой) отец"?
Что же касается "не-матерных" ругательств - то как вам такое словцо - "ЧОРТБАТЬКАЗНА-ЩО"? По-русски так не скажешь, а смысл - "то, что знает отец чёрта", то есть чепуха, чушь или нечто подобное. Ну - можно тремя словами: "чёрт знает что", но здесь уже несколько иная смысловая нагрузка.
Можно продолжать.
Hannusia
6/5/2014, 8:13:31 AM
...Ну вот такое выражение: "хай йому грець". Жестокое, кстати пожелание - означает "чтоб его инсульт (разбил)", но автентичное. Западный украинец скажет иначе - "най його шляк трафить", здесь, правла, основное слово заимствованное: нем.Schlag означает "удар" отсюда, напр., "шлагбаум" - буквально "бьющее дерево", а в старину инсульт называли "апоплексическим УДАРОМ". Но в любом случае, это нечто автентичное. Особенно в форме, приведённой в начале поста.
kimomsk
6/5/2014, 9:35:20 AM
(Hannusia @ 05.06.2014 - время: 04:13)
...Ну вот такое выражение: "хай йому грець". Жестокое, кстати пожелание - означает "чтоб его инсульт (разбил)", но автентичное. Западный украинец скажет иначе - "най його шляк трафить", здесь, правла, основное слово заимствованное: нем.Schlag означает "удар" отсюда, напр., "шлагбаум" - буквально "бьющее дерево", а в старину инсульт называли "апоплексическим УДАРОМ". Но в любом случае, это нечто автентичное. Особенно в форме, приведённой в начале поста.

В самом деле,очень жестокое ругательство!!! Насколько часто оно в сердцах выплескивается в обычной жизни? Как часто его можно слышать? Сравнил с русским "да,чтоб ты сдох" Гуманней как-то, если так можно выразиться. "если смерти, то мгновенной,если раны небольшой" (С)
Психиатр
6/5/2014, 10:27:39 AM
Меня другое поражает: когда-то кучка непонят-но каких людей объявила, что дескать: такие-то и такие-то слова матерные и произносить их в обществе нельзя ибо не прилично! А меж тем - это всего-лишь НАБОР букв, обозначающий определенный предмет или действо. Что измениться от того назову я мужской половой органа пенисом или на букву "х"? Да ровным счетом ничего кроме укоризненных взглядов и слов: "Нельзя так при женщинах!" А что нельзя-то? Буквы произносить? Найти бы тех умников да пообрывать им те самые органы, чтоб не размножались!
CBAT
6/10/2014, 3:52:56 AM
(Hannusia @ 05.06.2014 - время: 05:41)
Рискую нарваться на замечание, а то и предупреждение... Но всё ж в тему. Любители матерных ругательств: неужели не видно, что самое главное русское матерное слово взято из украинского языка, и происходит от словосочетания "Я (твій) БАТЬКО" , т.е. "я (твой) отец"?

то же самое слово очень созвучно и в сербском, хотя слово "батько" у них отсутствует.
сербский вариант

Этимология

Из праславянской формы *jĕbati, связанной с праиндоевр. *jebh-/oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому यभति (yabhati) и греческому οίφα, οίφέω (с таким же значением, как в славянских языках). Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз

Викисловарь

т.е. это древнее индоарийское слово, версия с "я батько" - "народная этимология"


Что же касается "не-матерных" ругательств - то как вам такое словцо - "ЧОРТБАТЬКАЗНА-ЩО"? По-русски так не скажешь, а смысл - "то, что знает отец чёрта", то есть чепуха, чушь или нечто подобное. Ну - можно тремя словами: "чёрт знает что", но здесь уже несколько иная смысловая нагрузка.
Можно продолжать.

Благодарю за аутентичные ругательства. Они наглядно показывают, что украинский имеет собственную историю.
Однако синонимичность базовых матерных ругательств показывает - что историю неглубокую. Степень расхождения матерных ругательств в славянских языках весьма точно совпадает с возрастом языков.
CBAT
6/10/2014, 4:21:42 AM
(Психиатр @ 05.06.2014 - время: 08:27)
Меня другое поражает: когда-то кучка непонят-но каких людей объявила, что дескать: такие-то и такие-то слова матерные и произносить их в обществе нельзя ибо не прилично! А меж тем - это всего-лишь НАБОР букв, обозначающий определенный предмет или действо. Что измениться от того назову я мужской половой органа пенисом или на букву "х"? Да ровным счетом ничего кроме укоризненных взглядов и слов: "Нельзя так при женщинах!" А что нельзя-то? Буквы произносить? Найти бы тех умников да пообрывать им те самые органы, чтоб не размножались!
Я согласен полностью. Мне невдомек, почему "жопа" считается неприличным, а "попа" приличным, кроме как, что носители языка об этом меж собой договорились. Вернее часть носителей договорилась и навязала остальным.

Табуизация ругательств и подмена их медицинскими терминами в русском языке противоестественна и ханжеская по своей природе. Истоки ее кроются в той части истории, когда русская аристократия предпочитала ругаться по-французски, по-немецки (побочный эффект Петровских реформ), а народный язык считала вульгарным.

Так с тех пор и повелось, что многие аллергичные обморочные дамочки до сих пор считают высокоморальной ханжескую страусиную позицию - делать вид, что этого не существует,
а в крайних случаях используют латинскую терминологию. Позор такой псевдокультурности!

В сельской местности, мало подверженной влиянию гнилой аристократии, кстати, те же слова не являются ругательными, их даже употребляют в праздничных пожеланиях молодоженам.

(Svetick @ 04.06.2014 - время: 19:57)
Есть огромное количество языков, в которых нет ругательств, подобных русскому мату, то-есть, несущих бранный характер, связанный с человеческими гениталиями.

Например, сербохорватский... Те ругательства, которые есть, не носят этого самого бранного подтекста, они что-то наподобие "Черт побери", "Тьфу ты!" и так далее...


Я проверил - в сербохорватском есть все аналоги русского мата, (да и как этих слов может не быть), как и в русском есть чертыхание, а не одни лишь гениталии.
То есть полная аналогия.

Табуизация мата есть - это противоестественный феномен русского языка, который и породил отмеченный вами бранный оттенок. (см. выше)

Таким образом, в разделе мата русский язык продолжает играть в украинском роль международного. И благодаря общей для наших культур табуизации продолжит играть, т.к. его не станут подвергать формальной украинизации, а постараются не замечать.
Рискну предположить, что не только в ругательствах, но и в промышленной сфере, в профессиональном жаргоне. Ибо, как мы знаем, технологии приходят вместе с терминами. А огромный промышленный сектор Украины - в подавляющем большинстве наследие СССР.
(CBAT @ 05.06.2014 - время: 00:01)
А деффачки могут флудить. Но недолго.
О как! Накаркал! Девочку забанили. Ну ничего, а то она даже гиперссылки и скрытый текст не видела. Зеленая ешшо, научится, у молодых нынче "всё спереди"(с) ))

Объединяющий фактор общности культур:
image
Комсомольский Наблюдатель
6/10/2014, 3:42:22 PM
(CBAT @ 04.06.2014 - время: 16:57)
Ну так что скажете, шановные?

а что тут вообще говорить???..))) по моему не нужно аж так сильно накручиваться в этом аксепте..))) поскольку история создания украинского ДИАЛЕКТА и так известна...кто кем.....( в 1905 по моему годочке..) по чьему указу чего создал..))) есть на этот счет документы. есть фамилии...есть заказчики и исполнители...
тут вообще говорить НЕ О ЧЕМ.
никакого украинского "языка" никогда не существовало и не существует.
кому надо - найдут документы и всю подобплеку истории не сильно напрягаясь.

для нормальных людей думаю ответ понятен. для всех остальных "свядомых" и "самостийных"...правила форума запрещают посылать куда подальше..)))
CBAT
6/11/2014, 5:50:49 AM
(Комсомольский Наблюдатель @ 10.06.2014 - время: 13:42)

никакого украинского "языка" никогда не существовало и не существует.
ну здесь вы все же перегибаете. Украинский язык со своими диалектами определенно есть и признается лингвистами (как самый молодой из славянских). Мне он видится как язык сельского населения Нэзалежной.
Правда в новейшей украинской истории сделана попытка его унифицировать (насильственная) и приравнять к международным (заведомо провальная).

Также делаются нарочитые попытки подчеркнуть его "славянскость" например, показушное использование старославянских аналогов в итальянском календаре. (Что само по себе еще не делает григорианский календарь славянским).
Одновременно предпринимается противоположная тенденция на искусственное отдаление языка от русского, что снижает "славянскость" мовы в угоду совершенно неславянским заимстованиям - германизмам, романизмам, тюркским, etc...

Однако ругательства - остаются элементом живого языка, неподверженным искусственным веяниям. И потому верным показателем.

Можно еще упомянуть, что у украинских поэтов и писателей не было единого языка, Тарас Шевченко, Иван Франко и Леся Украинка - писали на разных версиях украинского. Правда с тех пор украинский (благодаря таким писателям) все же успел сформировать единый литературный язык. Но чтобы завоевать статус международного - нужны века, тонны собственной классики, научно-технических и культурных прорывов.

А многие писатели, причисляемые к украинским - и вовсе никогда не писали по-украински.
Нисякуситисун
6/11/2014, 8:54:02 AM
...почитал, поржал.

Очень весело рассуждаете, но предвзято. Итак, маленькая ретроспективка для тех, кто дурно в советской школе обучался:
Маленькая толика украинского языка
CBAT
6/11/2014, 10:45:40 AM
(Нисякуситисун @ 11.06.2014 - время: 06:54)
...почитал, поржал.

Очень весело рассуждаете, но предвзято. Итак, маленькая ретроспективка для тех, кто дурно в советской школе обучался:Маленькая толика украинского языка

Посмотрел вашу ссыль, хоть вы ее и не для меня предназначили (в школе учился отлично).
Не понял, какую глубокую мысль вы хотели донести.
Я никаких противоречий, опровержений в "словаре малороссийских слов" не увидел.
Зато увидел лишнее подтверждение, что Гоголь печатался на русском, и что в то время вместо "украина" говорили "малороссия".

Остается добавить, что источник вы привели ненадежный - чей-то пост в чьем-то форуме.
Слабо было напрямую на Гоголя сослаться?
И совершили подлог, самовольно поменяв "малороссийский" на "украинский".

Комсомольский Наблюдатель
6/11/2014, 3:58:30 PM
(Нисякуситисун @ 11.06.2014 - время: 04:54)
для тех, кто дурно в советской школе обучался

нормально я обучался. не хуже других..( бурчу себе под нос..)...тока две тройки было..по английскому и химии..)))
efv
6/11/2014, 5:50:12 PM
вассерман о украинском языке









Комсомольский Наблюдатель
6/11/2014, 6:53:21 PM
(efv @ 11.06.2014 - время: 13:50)
вассерман о украинском языке

ну вот.....раз самый умный на свете человек подтверждает слова КН...говорит мол что я прав..( а я и так знал..) это значит что все точки над и расставлены.
CBAT
6/11/2014, 8:59:52 PM
Лихо загнул Вассерман! Это что же получается - что Восточных славян - всего два народа: русские и русины, а остальное диалекты? Кстати, он мог бы еще наряду с немцами итальянцев вспомнить, у тех тоже много сильных диалектов.

Вот я всегда удивлялся, как немцы с итальянцами ухитрились нарыть десятки диалектов в своих народах, которые с трудом понимают друг друга. А русские при этом однородные, причем на территории, в десятки раз большей. Я поездил по России от Кубани до Невы , от Волги до Енисея - и хотя везде есть диалектные отличия, но они несравненно слабенькие по сравнению с немецким, итальянским и китайским.
Русские везде отлично понимают друг друга.

Если принять версию Вассермана, то все встает на свои места. Тогда у нас тоже есть малопонятные диалекты.
Комсомольский Наблюдатель
6/11/2014, 10:11:07 PM
(CBAT @ 11.06.2014 - время: 16:59)
Вот я всегда удивлялся, как немцы с итальянцами ухитрились нарыть десятки диалектов в своих народах, которые с трудом понимают друг друга.

итальянцев прочихвостили с севера на юг и обратно...и северные племена и мавры потом по их бебам прошлись после развала империи...и много еще чего всякого было...да и сама италия воевала сама с сбой..один город против другого...нанимая армии...меняя стили.....языки и так далее...досстаточно побывать в палермо что бы увидеть такую мешанину в архитектуре и быте....что трудно себе представить даже...как это все уживалось рядом..))) вот и получилось...что из 250 диалектов итальянских...почти 30 - это совершенно особные языки...которые с итальянским имеют мало общего...)))( насколько я помню академичесский курс по ентому делу историчесскому во флоренции...)
Нисякуситисун
6/11/2014, 11:07:52 PM
...господи ж, боженька ж ты мой... А понагородили-то..

Простейшее опровержение Онотоле - почитайте, мои милые, дорогие, родные, совершенно искренне любимые товарищи, Статут Великого Княжества Литовского...
ну, скажем, первый...
И, положа руку на сердце, скажите... кто из современных "русскоговорящих" его поймёт вполне? Кстати, можете почитать московские (русские) документы того же времени. Да даже Петра I, обалдуя безграмотного, почитайте... Sapienti, как говорится, sat...