Культурная целостность украинской мовы

Снова_Я
11/9/2014, 8:08:19 PM
И снова про "на" и "в".

Островные государства:
- на Филиппины, Кубу, Гаити, Фиджи, Ямайку, Кипр, Мальту
- в Индонезию, Японию, Новую Зеландию, Ирландию, Гренландию

В общем, как привыкли, пусть так люди и говорят.
kimomsk
11/9/2014, 10:44:22 PM
(Снова_Я @ 09.11.2014 - время: 18:08)
И снова про "на" и "в".

Островные государства:
- на Филиппины, Кубу, Гаити, Фиджи, Ямайку, Кипр, Мальту
- в Индонезию, Японию, Новую Зеландию, Ирландию, Гренландию

В общем, как привыкли, пусть так люди и говорят.

Эти "на" и "в" еще в кошмарных снах не снятся некоторым гражданам? Тут и крышу снести может... Да так, что не поправить потом. Откидывая острова, несколько лет назад Хабиба мне ответила, что "в" - принадлежность к Государству, а "на" - только к части Государства. Так тоже ведь не срастается.)))) На Урале, в Сибири...
Carnyx
11/9/2014, 11:15:40 PM
(Erica_XX @ 09.11.2014 - время: 01:30)
В глубинке на большей части территории не Западной Украины (в частности, В Центре и на Юге), вообще говорят на так называемом "суржике" - машают слова как попало, чисто говорят только те, кто специально изучал литературный украинский язык.

Такое вот личное впечатление.

Окститесь! С какого перепугу вы это углядели? литературным украинским всегда считался Полтавский говор но никак не западноукраинский польский суржик.
ien
11/10/2014, 12:44:25 AM
9 ноября - день украинского языка и письменности
image
Carnyx
11/10/2014, 12:52:23 AM
(ien @ 09.11.2014 - время: 22:44)
9 ноября - день украинского языка и письменности

да ладно украинский язык может выдавать взяточников и коррупционеров: меня всегда коробило когда политики (не только с востока) говорили: "я рахую что ... (ну и так далее)" - мля! рахують деньги или гроши или кошты, а когда высказывают свое мнения: "вважають"! Я понимаю что у них привычка типа условный рефлекс но почему этого не замечают те кто им эти речи пишут? что тоже рефлекс или выдают желаемое за действительное?
Erica_XX
11/10/2014, 4:06:40 AM
Снова Я:
Причины две: 1) удобство латиницы в передаче звуков родного языка; 2) желание отмежеваться даже в этом от всего русского, пусть даже и во вред своему языку.
=======================================================

Латиница абсолютно неудобна для передачи русской и украинской речи.

Те же чехи и поляки как только не изощряются, чтобы передать такие простые звуки,
как "ц", "ч", "ш", "щ" - и какие-то тильды, и штрихи, и скобки.

И это - удобство?

Для желающих бороться со всем русским можно предложить радикальное средство - перекрыть газ в плите на кухне (в основном он оккупантско-российский) и не пользоваться им.

Вот это будет посилидовно и мощно!
Erica_XX
11/10/2014, 4:11:03 AM
(Erica_XX @ 09.11.2014 - время: 01:30)
В глубинке на большей части территории не Западной Украины (в частности, В Центре и на Юге), вообще говорят на так называемом "суржике" - машают слова как попало, чисто говорят только те, кто специально изучал литературный украинский язык.

Такое вот личное впечатление.
Окститесь! С какого перепугу вы это углядели? литературным украинским всегда считался Полтавский говор но никак не западноукраинский польский суржик.

===================================================

На Лубенщине при недомогании едут "у город" (не в мiсто) " у бОльницю" (у ударением на "о", а совсем не в "лiкарню").

С какого перепугу вы решили. что "город" и "бОльниця" - это литературные украинские слова?
Carnyx
11/10/2014, 4:23:51 AM
(Erica_XX @ 10.11.2014 - время: 02:11)
С какого перепугу вы решили. что "город" и "бОльниця" - это литературные украинские слова?

и шо цвинтер та кладовыще, срака та дупа какое из них литературное? ай-яй-яй- брысь со своим польским суржиком который вы выдаете за литературный украинский. я не против введения латиницы мне уже пофиг. только то что некоторые блатовать начинают - раздражает тем с 2007 года было как минимум три просмотите архив а потом рассказывайте насколько ваш язык литературный я про файно не говорю даже.
Cityman
11/10/2014, 6:54:33 AM
(Carnyx @ 10.11.2014 - время: 02:23)
(Erica_XX @ 10.11.2014 - время: 02:11)
С какого перепугу вы решили. что "город" и "бОльниця" - это литературные украинские слова?
и шо цвинтер та кладовыще, срака та дупа какое из них литературное? ай-яй-яй- брысь со своим польским суржиком который вы выдаете за литературный украинский. я не против введения латиницы мне уже пофиг. только то что некоторые блатовать начинают - раздражает тем с 2007 года было как минимум три просмотите архив а потом рассказывайте насколько ваш язык литературный я про файно не говорю даже.

полегче на поворотах, не стоит переходить на личности
CBAT
11/10/2014, 9:08:01 AM
(Юдите Григянс @ 09.11.2014 - время: 13:16)
(Erica_XX @ 09.11.2014 - время: 01:38)
Украинский язык слабее русского по своим позициям, и без поддержки он угаснет так же, как белорусский в Беларуси.
Это не так. Такое могло бы быть в областях, которые сейчас называют Новороссией.
Напротив, в Западной Украине (если брать только Галичину и Волынь) украинскому языку ничего не угрожает, а это - миллионов 7 населения. Это - как Болгария. Это - больше, чем Словакия, Финляндия, Норвегия и много др. стран. Там никому не приходит в голову вопить, что их языки угасают.

76% пользователей Google на Украине предпочитают русский язык


Пользователи из Украины задают поисковые запросы в основном на двух языках — украинском и русском. Количество запросов на том или ином языке сильно зависит от географии — на западе существенно больше запросов на украинском, чем на востоке. Самая большая доля украиноязычных запросов к Яндексу — в Тернопольской (33%) и Ивано-Франковской (30%) областях. Меньше всего спрашивают по-украински в Крыму — там доля запросов к Яндексу на украинском языке составляет всего 3,7% — и в Донецкой области (6%).


(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 17:12)
Просто примите как данность, что русский язьік в Украине не родной для большинства, поєтому, как в любом неродном язьіке, украинцьі в русском часто делают много ошибок из серии "ай єм сейчас".



По данным Яндекса, около 13% поисковых запросов от пользователей из Украины — на любом языке — содержит ошибки и опечатки. Это примерно столько же, сколько в потоке запросов от пользователей со всего мира.


Статистика обращения к Википедии из Украины: 60% правок и 70% просмотров — на русском языке

83% украинских участников опроса института Гэллапа (2008 г.) предпочли анкету на русском языке


В глубинке на большей части территории не Западной Украины (в частности, В Центре и на Юге), вообще говорят на так называемом "суржике" - машают слова как попало, чисто говорят только те, кто специально изучал литературный украинский язык.

Такое вот личное впечатление.
А было время, когда именно Центр, Полтавщина - считались носителем литературного украинского языка.
image
Штангенциркуль
11/11/2014, 11:42:03 AM
(Вiтaлiй @ 09.11.2014 - время: 16:40)
На Украине обсуждают возможность перехода украинского языка на латинский алфавит
09.11.2014

Фашистов нет, но дело живет.


Рейхслейтер Мартин Борман

Копия!

Ставка фюрера 23 июля 1942 г. Во/а.

Сов. секретно, государственной важности!

Господину рейхслейтеру Альфреду Розенбергу

Лично!

Берлин 35 Раухштрассе 17/18


По поручению фюрера я довожу до Вашего сведения его пожелание, чтобы Вы соблюдали и проводили в жизнь в политике на оккупированных восточных территориях следующие принципы.

1. Мы можем быть только заинтересованы в том, чтобы сокращать прирост населения оккупированных восточных областей путем абортов. Немецкие юристы ни в коем случае недолжны препятствовать этому. По мнению фюрера, следует разрешить на оккупированных восточных территориях широкую торговлю предохранительными средствами. Ибо мы нисколько не заинтересованы в том, чтобы ненемецкое население размножалось.

2. Опасность, что население оккупированных восточных областей будет размножаться сильнее, чем раньше, очень велика, ибо само собою понятно, его благоустроенность пока намного лучше. Именно поэтому мы должны принять необходимые меры против размножения ненемецкого населения.

3. Поэтому ни в коем случае не следует вводить немецкое обслуживание для местного населения оккупированных восточных областей. Например, ни при каких условиях не должны производиться прививки и другие оздоровительные мероприятия для ненемецкого населения.

4. Ни в коем случае не следует давать местному населению более высокое образование. Если мы совершим эту оплошность, мы сами породим в будущем сопротивление против нас. Поэтому, по мнению фюрера, вполне достаточно обучать местное население, в том числе так называемых украинцев, только чтению и письму.

5. Ни в коем случае мы не должны какими бы то ни было мероприятиями развивать у местного населения чувства превосходства! Необходимо делать как раз обратное!

6. Вместо нынешнего алфавита в будущем в школах надо ввести для обучения латинский шрифт.

7. Немцы должны быть обязательно удалены из украинских городов. Даже размещение их в бараках вне городов лучше, чем поселение внутри городов! Ни в коем случае не следует строить русские (украинские) города или благоустраивать их, ибо местное население не должно иметь более высокого жизненного уровня.

Немцы будут жить в заново построенных городах и деревнях, строго изолированных от русского (украинского) населения. Поэтому дома, строящиеся для немцев, не должны быть похожи на русские (украинские). Мазанки, соломенные крыши и т. д. для немцев исключаются.

8. На коренной территории империи, подчеркнул фюрер, слишком многие вещи регламентированы законом. Этого мы ни в коем случае не должны практиковать в оккупированных восточных областях. Для местного населения не следует издавать слишком много законов: здесь надо обязательно ограничиться самым необходимым. Немецкая администрация должна быть поэтому небольшой. Областному комиссару надлежит работать с честными старостами. Ни в коем случае не следует создавать единого украинского правления на уровне генерального комиссариата или даже рейхскомиссариата.

Экземпляр этой записки я переслал с просьбой принять к сведению господину рейхсминистру и начальнику имперской канцелярии д-ру Ламмерсу...

Ваш М. Борман https://www.hrono.ru/dokum/194_dok/1942borman_roz.php


Принят к исполнению пункт номер 6...
Юдите Григянс
11/11/2014, 12:51:44 PM
(CBAT @ 10.11.2014 - время: 07:08)
76% пользователей Google на Украине предпочитают русский язык

А я за что говорю?
Значит, 24% предпочитают украинский. А это будет четверть населения Украины, больше 10 миллионов - даже больше, чем я оценила.
И Вы, СВАТ, хотите сказать, что украинскому языку что-то угрожает?
Вы поддерживаете репрессии против русского языка на Украине, чтобы "спасти украинский от вымирания"?
В чем смысл Вашего ответа мне?
Снова_Я
11/11/2014, 1:21:22 PM
Народ сам выбрал свой язык, насаждение какого-то одного - насилие. Интересно, что думает уважаемый СВАТ. Кстати, если многовековое пребывание в австрийской, польской и русской "тюрьмах" не убило украинский язык, то его не надо защищать, тем более, пытаться расширить ареал его применения за счёт русского, который, якобы, убивает "рідну мову, не дає їй повнокоровно розвиватися".

Если сравнить число часов, которые выделяются в школе для изучения украинского и русского языков, литературы, то через сколько лет в Украине грамотной русской речи не услышишь, не прочитаешь?
Снова_Я
11/13/2014, 1:48:36 AM
Иноземцы карту Украины составили, языковую...

image

https://russeurope.hypotheses.org/2049
CBAT
11/13/2014, 7:17:56 PM
(Юдите Григянс @ 11.11.2014 - время: 12:51)
(CBAT @ 10.11.2014 - время: 07:08)
76% пользователей Google на Украине предпочитают русский язык
А я за что говорю?
Значит, 24% предпочитают украинский. А это будет четверть населения Украины, больше 10 миллионов - даже больше, чем я оценила.
И Вы, СВАТ, хотите сказать, что украинскому языку что-то угрожает?
Вы поддерживаете репрессии против русского языка на Украине, чтобы "спасти украинский от вымирания"?
В чем смысл Вашего ответа мне?
Я хотел отметить, что украинский язык на Украине УЖЕ в меньшинстве, несмотря даже на государственный статус. Без обид, но в культурном и научно-техническом аспектах он уступает русскому (как и русский язык, в свою очередь, в тех же аспектах местами уступает английскому)

Двуязычие на госуровне - есть масса прецедентов и на мой взгляд, оптимальный вариант для Украины, как для политической стабильности, так и для конкурентной востребованности граждан на рынке труда. Думаю, украинский медленно продолжит свое затухание (со скоростью, обратной урбанизации) и будет естественным образом сохраняться в аграрном секторе и искусственным образом в политике.
Даже тетя Песя - говорит на одесском диалекте русского языка)

Похожую ситуацию я наблюдал в Татарстане - там 2 государственных языка, но введение татарского в общеобразовательный курс ничуть не прибавило ему популярности.
Он невостребован, и без практики быстро забывается, даже татары владеют им хуже, чем русским (городские). Единственно, этот закон затруднил доступ русским в правительство Татарстана.
Точно так же ничего не дадут искусственные репрессии против востребованного языка.

Чтобы язык стал популярным, нужны серьезные меры в культурном или научно-техническом плане.
Например, Украинский Битлз и Украинский Голливуд. Украинский НТП - сразу отбрасываем, как несбыточный в ближайшей перспективе.

Ну и напоследок, на правах юмора:


«Украина – самая образованная страна в мире! Потому что все ее население говорит на “иностранном” языке. Зачастую лучше, чем на родном».

«Украина – это единственная страна в мире, 30% населения которой даже через 90 лет украинизации не говорит на государственном – украинском – языке, зато каждый говорит по-русски. Исходя из этого, ученые разработали теорию, по которой украинский – самый сложный для изучения язык в мире, а русский – самый простой».

«Украинские националисты поклялись никогда не говорить по-русски. Теперь, когда они ругаются, то только задыхаются от ярости и нехватки слов».(с)
Снова_Я
11/30/2014, 10:04:35 PM
Рукопись Войнича
Иллюстрированный кодекс, написанный неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита. По результатам радиоуглеродного анализа четырёх образцов манускрипт создан между 1404 и 1438 годами в эпоху раннего Возрождения.
image
По предположению Джона Стойко текст написан на «протоукраинском языке».

Взято отсюда: https://ru.wikipedia.org/wiki/Рукопись_Войнича
Любители-лингвисты могут по имени автора предположения найти в инете массу интересного. 00064.gif
Снова_Я
12/1/2014, 3:25:55 PM
Не беспокойтесь, "мова" побеждает

Бирюков, волонтёр ВСУ
скрытый текст
У меня не опускались руки на Майдане в ту ночь… У меня не опускали руки, когда моя подшефная бригада сидела в котле сектора "Д", и не было абсолютно никакого просвета. А они там голодали и погибали. Не опускались руки в тот момент, когда резко упали объемы помощи. Да и во многих других ситуациях - я взбадривал себя, тормошил друзей и коллег, поддерживал пацанов.
Но сегодня у меня опустились руки. Мало того, что по утверждению партии Свобода я поддерживаю оккупантов, разговаривая на русском языке. Так еще и чертова уйма людей, оказывается, искренне это поддерживают. А ведь Свобода лишила меня свободы выбора языка: оказывается, я теперь за Россию, да? И мои пацаны, 79-я Николаевская аэромобильная бригада - они в большинстве своем русскоязычные… И десантники 25-й воздушно-десантной. Оказывается все мы - поддерживаем оккупантов. И многие-многие миллионы русскоязычных - мы все, по решению Свободы, поддерживаем оккупантов. Как-то так.
Вот теперь у меня действительно опустились руки… И не от высера этой самой Свободы - ведь после маразматических выходок Фарион сложно было воспринимать данную организацию всерьез. А от того, что до черта людей в комментах подтвердили, что они думают аналогично. Что у нас уровень патриотизма определяется тем, на каком языке ты говоришь. А ррраз ты говоришь на русском языке, то и не патриот. То и Украину не любишь.
За это мы воюем? За то, что мы НЕ имеем свободы?

Фарион, активистка ВО "Свобода"
скрытый текст
Ночной привет какому-то Бирюкову. Что-то там натявкал на предмет права общаться языком оккупанта. Слушай, мо***ль, ты со своим языком лучший трофей для Путина. Бедное и убогое. Для таких ни понимания, ни сочувствия. И никакое волонтёрство тут не поможет. Цени и учи язык земли, которая тебя носит. Все мои эвфемизмы закончились для "патриотичных" русификаторов моей святой земли. (пер. с укр. яз.)

Обычная гражданка Украины
скрытый текст
Сегодня на игре мальчишке попала шайба в область сердца. Я понервничал сильно и даже пришлось "Скорую" ему вызвать. Мальчик был уже более или менее в чувстве. Ноя перестраховалась и вызвала бригаду. Приехали быстро. Три мужика (...) и все трое стали хором приставать к мальчишке с вопросами на украинском языке. А мальчик с ними по-русски, а (они) упорно по-украински. А он - по-русски. И только через полчаса, когда уже им надо было уезжать, перешли на русский язык и стали говорить - как обычно говорят медики. Вот на х**? оказывается - приказ.
Никого не жалеют.

image
Всего фото в этом сете: 2. Нажмите для просмотра.
(с) инет
Erica_XX
12/2/2014, 3:28:21 AM
(Carnyx @ 10.11.2014 - время: 01:23)

и шо цвинтер та кладовыще, срака та дупа какое из них литературное? ай-яй-яй- брысь со своим польским суржиком который вы выдаете за литературный украинский. я не против введения латиницы мне уже пофиг. только то что некоторые блатовать начинают - раздражает тем с 2007 года было как минимум три просмотите архив а потом рассказывайте насколько ваш язык литературный я про файно не говорю даже.


Не стоит цепляться к отдельным словам и делать далеко идущие выводы.
Да, "цвинтар" - слово польского происхождения ("цвинтаж"), но и "кладовище" тоже используется.
Однако, "склеп" в двух языках означают совершенно разные вещи: у нас - то же, что и в близкородственном русском языке, а у поляков - "магазин".

Слово "файно" - используется преимущественно в западноукраинском диалекте, я это слово не использую - нет такой необходимости.

На Полтавщине, когда-то бывшей оплотом украинского языка, мне страшно не нравилось слово "обнаковенно" ("обыкновенно") - естественно, я его тоже не использовала.

У нас тоже есть местные одесские словечки и обороты, с которых можно посмеяться при желании:
"пулька" - куриный окорочок;
"пшонка" - вареный кукурузный початок;
"синенькие" - баклажаны;
"сделать базар" - купить нужное на рынке;
"купить фрукту" - используется в единственном числе.
...

А вообще, если языковая тема вызывает столько эмоций и негодования, можно же прийти к какому-то компромиссу, чтобы "никто не ушел обиженным".
Кому вообще нужна такая победа в языковом вопросе, при которой часть населения копит обиду и чувствует себя угнетенной? Такое состояние не длится вечно.
Гораздо конструктивнее и экономичнее решить эту проблему по-человечески.

Множество успешных стран двуязычные, хоть и не без проблем: Канада, Бельгия, Финляндия, Ирландия,..не говоря уже о Швейцарии.
Снова_Я
12/5/2014, 12:10:37 PM
Украинские учителя потребовали от греков на Украине забыть русский язык
05.12.2014
В Федерацию греческих обществ Украины на днях поступило письмо от Украинского мирового союза профессиональных учителей (УССП) за подписью председателя этой организации Натальи Мацко. В нем, в частности, говорится: «Греки, которые являются гражданами Украины, обязаны (из солидарности с украинским народом) забыть путинский язык и стать частью украинского гражданского общества, разговаривая только на греческом и на государственном языке, обогащая культуру Украины греческой самобытной культурой, историческим прошлым. Два языка должны звучать в каждой семье: родной греческий и государственный, таковы требования Европейского союза и всего цивилизованного мира к тем, кто проживает на территории другой страны. Русский язык на Украине воспринимается сегодня украинцами как враждебный. (при этом, большинство силовиков и половина Рады общается на "вражеском" - С.) В греческой семье могли бы игнорировать навязанный вражеский путинский язык, искоренять чуждый дух, язык, культуру из повседневной жизни. Предлагаем начать заботу о греческих детях здесь, на Украине с дошкольного возраста».
скрытый текст
Ответ председателя Федерации греческих обществ Украины Александры Проценко-Пичаджи на это послание опубликован на сайте Федерации. «Письмо… нас шокировало, — говорится в тексте. — Во-первых, совершенно не приемлемы термины, используемые автором в письме. Русский язык у всех образованных и культурных людей ассоциируется с творчеством таких бессмертных классиков, как А.Пушкин, Н.Гоголь, Л.Толстой, Ф.Достоевский, А.Чехов, И.Бунин, а не с именем Путина… Во-вторых, императивный тон самого письма является недопустимым. Я сама являюсь учителем с 40-летним педагогическим стажем, поэтому не понимаю, как может учитель, человек, который должен научить детей смотреть на мир с широко открытыми глазами, писать, что та или иная нация „обязана забыть путинский язык?“ Что это за языковой экстремизм? Разве языковое табу может стать в один ряд с европейскими ценностями, которые заключаются в основе демократического, открытого и прогрессивного общества? Это прямое нарушение прав человека. Греки Украины уже проходили через все эти языковые коллизии, когда в 30-гг. XX века советская власть запрещала греческие диалекты. Запрещать те или другие языки, нивелировать значение культуры и литературы любого народа — это прерогатива тоталитарной системы. И мы не хотим повторять таким образом историю».

https://www.regnum.ru/news/polit/1873513.html
Erica_XX
12/6/2014, 4:21:31 AM
(Снова_Я @ 05.12.2014 - время: 09:10)
Украинские учителя потребовали от греков на Украине забыть русский язык
05.12.2014
В Федерацию греческих обществ Украины на днях поступило письмо от Украинского мирового союза профессиональных учителей (УССП) за подписью председателя этой организации Натальи Мацко. В нем, в частности, говорится: «Греки, которые являются гражданами Украины, обязаны (из солидарности с украинским народом) забыть путинский язык
"Вражеский путинский язык?!?!"

Это что-то новое. Даже нет слов. "Шизуха косит их ряды".

Лично я думаю и говорю по-русски, и намерена это делать в дальнейшем.
Хотя владею украинским языком, техническим и литературным.
То есть проблема не в том, что я не могу или не хочу выучить украинский язык.
Просто мне удобнее в обиходе именно русский язык.

А почему бы не начать с отказа от "вражеского путинского" газа?
Перекрыть газовый кран на плите и не пользоваться.?
Отключить батареи зимой - а вдруг (вернее, наверняка) энергоносители тоже "путинские"?

Треба бути послiдовними! )))