Мовне питаняя: Є чи нема??

- є, дуже гостре, давно вимагає державно-владного втручання і вирішення
19
- існує завдяки штучно створеному політиками та ЗМІ ажіотажі
21
- існує більш на національному, ніж на державному рівні
7
- створено як засіб радикального впливу на національну свідомість та розпалювання міжнаціональної ворожнечі
6
- існує скоріш на державному, ніж соціальному та національному рівнях
5
- безмістовне поняття, не має як логічно-смислового, так і соціально-політичного значення
1
- в Україні не існує
1
- існувало завджи в будь-якій державі як ознака міжкласової боротьби та соціально-майнової нерівності
0
- існує, але не варте серйозного розгляду
4
-свій варіант
4
Всего голосов: 68
DELETED
2/15/2007, 1:36:07 PM

А почему? Что есть какие-то ограничения касательно украЇномовной літератури? Есть вопросы по поводу "иностранной" литературы, к  которой относят и русскую ,но разве кто-то мешает издавть книги на украинском? Если есть перевес русскоязычных изданий, то наверное это диктует спрос. И если государство при этих фактах закрывает глаза на существование легального статуса русского языка, то наверное что-то не в порядке в этом государстве.
Давай по суті. Тобто ти визнаєш, що проблем з російськомовним продуктом в тебе не існує. Ти можеш вільно задовольняти свої культурні потреби рідною мовою. І навіть більше, ти визнаєш що україномовні знаходяться в гіршому положенні в цьому плані.
Меня абсолютно не напрягает то что я и мои дети знают украинский(который я считаю свои вторым языком), меня напрягает то, что моему сыну в Киеве с прошлого года перестали преподавать русский даже в качестве факультатива(его это напрягает не меньше моего) и он не имеет возможности получить образование на родном языке. А думать мне не может запретить никто , да и хотел бы я посмотреть на человека, в открытую запретившего мне говоритьь по-русски(в открытую храбрости не хватает, а вот исподтишка..)
В тебе є вибір. Перевести сина в іншу школу або написати разом з іншими батьками заяви, щоб зробили факультатив російської мови. Якщо таких назбирається чоловік 10, я думаю проблем не буде.

Мне не тяжело, но выглядит довольно глупо, когда заполняя анкету, человек для себя переводит текст, плтлм его заполняет, а тот кому он его отдает опять его преводит для себя. Когда в регионе, где все говорят на одном языке,документы вынуждают заполнять на другом, ничего кроме раздражения это не вызывает. Если вы считаете Украину единым государством, то смиритесь в конце концов, что она разная и не нужно всех равнять под одну гребенку.
Я відверто не розумію які проблеми можуть виникнути у людини якщо вона знає обидві мови. Я, переважно україномовний, без проблем та роздратування користуюсь російською якщо мені це необхідно - пишу, читаю, розмовляю без відчуття образи та відрази. Чи може проблема в тому що російськомовні вважають, що у випадку двомовності їм та їхнім дітям не потрібно буде вчити українську? Як я помітив, російськомовні на кожному кроці декларують, що
українську вони знають краще за вуйок та бандерівців. То яка проблема? Розкажи мені. Що викликає огиду, написання букви "Ї" чи може "Є". Чи може сам факт, що я "русский человек должен использовать этот малоросийский диалект что бы написать заявление"? Чи може тут політика замішана?
Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.
DELETED
2/15/2007, 1:49:45 PM
(rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36) Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.
Не в тебе одного, повір.
DELETED
2/15/2007, 2:57:20 PM
(rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36) Меня абсолютно не напрягает то что я и мои дети знают украинский(который я считаю свои вторым языком), меня напрягает то, что моему сыну в Киеве с прошлого года перестали преподавать русский даже в качестве факультатива(его это напрягает не меньше моего) и он не имеет возможности получить образование на родном языке. А думать мне не может запретить никто , да и хотел бы я посмотреть на человека, в открытую запретившего мне говоритьь по-русски(в открытую храбрости не хватает, а вот исподтишка..)
В тебе є вибір. Перевести сина в іншу школу або написати разом з іншими батьками заяви, щоб зробили факультатив російської мови. Якщо таких назбирається чоловік 10, я думаю проблем не буде.


Доречі, з цим не буде проблем (факультативи відкривають обов"язково, якщо дійсно нибирається група). А в чому тоді проблема? Батькі настільки ледачі, що не тільки мову вивччити не можуть, а навіть написати заяву на факультатив? blink.gif
chicolatino
2/15/2007, 3:39:14 PM
Не хотел я принимать участие в обсуждении языкового вопроса, потому что останусь в меньшинстве. Да вот недавно наткнулся на статейку в какой-то газете. В ней рассказывалось о западной Украине, что-то типа путеводителя для туристов. Так вот, было там написано следующее. Так как этот край (Ужгород, Мукачево и т.д.) часто переходил из-под власти одного государства под власть другого и третьего, там осталось много людей, говорящих на украинском, польском, венгерском. Поэтому многие названия там дублируются на трёх языках- украинском, польском, венгерском. Например, названия магазинов, таблички в автобусах и маршрутках и т.д. Хочу спросить у тех, кто живёт на Западе: это так или нет? А ещё в этой газете было написано, что перед поездкой по Закарпатью лучше выучить несколько венгерских слов, потому что без них трудно будет обьясниться. И далее приводился небольшой словарь наиболее употребительных венгерских слов. После прочтения этой газетки мне стало многое непонятно. Я живу в Одессе, и у нас здесь проводится тотальная украинизация. У нас названия не пишутся по-русски и по-украински, только на украинском. Любой гость, приехавший в Одессу, не поймёт, что такое майдан или цвинтар, предварительно кого-то не попросив перевести. Вообщем, все вывески, названия улиц, указатели и направления маршрутов у нас пишутся по-украински. Там, где остались русские названия, их тоже скоро поменяют. Отсюда вопрос: а где справедливость? Почему на Западе допускается трёхязычие, а на Юге только украинский?? При этом нужно учесть, что Причерноморье непосредственно к Украине исторически имеет отдалённое отношение. Так сложилось, что у нас здесь намешано очень много национальностей, культур и обычаев, и связывающим языком здесь всегда был русский. Теперь всех заставляют учить украинский. Зачем? И почему для Запада одни стандарты, а для Юга другие?
DELETED
2/15/2007, 3:47:26 PM
(chicolatino @ 15.02.2007 - время: 12:39) Я живу в Одессе, и у нас здесь проводится тотальная украинизация. У нас названия не пишутся по-русски и по-украински, только на украинском.
От у чому виявляється тотальна українізація! blink.gif Це називається - тотальна!
Я от у минулому році проїхав добряче по Одещині автівкою (про ссаму Одесу не кажу - попереджаю заздалегіть), так от - був ражений тим, що відсотків 80 людей, з ким довелося спілкуватись розмовляли українською. Так, трохи відмінною від київської чи західної, але... Я був вражений, тому що, як і Ви, завжди вважав цей регіон російськомовним. Тепер я знаю, що україномовна Одещина - це продукт винятково тотальної українізації останніх років! biggrin.gif
chicolatino
2/15/2007, 4:30:52 PM
(Farg0 @ 15.02.2007 - время: 12:47) (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 12:39) Я живу в Одессе, и у нас здесь проводится тотальная украинизация. У нас названия не пишутся по-русски и по-украински, только на украинском.
От у чому виявляється тотальна українізація! blink.gif Це називається - тотальна!
Я от у минулому році проїхав добряче по Одещині автівкою (про ссаму Одесу не кажу - попереджаю заздалегіть), так от - був ражений тим, що відсотків 80 людей, з ким довелося спілкуватись розмовляли українською. Так, трохи відмінною від київської чи західної, але... Я був вражений, тому що, як і Ви, завжди вважав цей регіон російськомовним. Тепер я знаю, що україномовна Одещина - це продукт винятково тотальної українізації останніх років! biggrin.gif
Уважаемый, я привёл только один пример. Могу привести и другие. Вся официальная документация, обучение в школах и ВУЗах, вступительные экзамены в те же ВУЗы, экзамены при приёме на работу и т.д. Всё на украинском. Вы скажете: так это ж официальный язык. И будете правы. Даже в советские времена при поступлении в ВУЗы разрешалось сдавать экзамены на любом языке- русском или украинском. Сейчас такого нет. Потому что сейчас демократия, а тогда был тоталитаризм biggrin.gif . И почему, если мой родной язык русский, моя мать русская, так уж исторически сложилось, что живу я в космополитичном городе, я должен говорить на украинском? Если у нас реальная демократия, почему не сделать официальное двуязычие? Почему это возможно в Канаде, Бельгии, Голландии, Швейцарии и невозможно у нас?
А то, что про Одессу не сказали- правильно сделали. Если бы Вы сказали, что и здесь 80 или хотя бы 50% говорит на украинском, я бы подумал, что живу в другом городе. Я не редко бываю в области и слышу, на каком языке говорят там люди. Назвать его "немного отличающимся от западного" я не могу. Я изучал украинский в школе 8 лет и неплохо его знаю. Поэтому могу отличить литературный украинский от суржика, где смесь с русским примерно 50/50.
И всё-таки, Вы не ответили на вопрос: правда или нет, то что я прочитал в газете про Закарпатье? (если Вы, конечно оттуда).
DELETED
2/15/2007, 5:05:30 PM
(chicolatino @ 15.02.2007 - время: 12:39) Так как этот край (Ужгород, Мукачево и т.д.) часто переходил из-под власти одного государства под власть другого и третьего, там осталось много людей, говорящих на украинском, польском, венгерском. Поэтому многие названия там дублируются на трёх языках- украинском, польском, венгерском. Например, названия магазинов, таблички в автобусах и маршрутках и т.д. Хочу спросить у тех, кто живёт на Западе: это так или нет?
Я Вам так скажу. В Мукачеве і в Ужгороді таки так. Є дублювання на угорську мову. Але далеко не всі вивіски. Так Ви праві Закарпаття це майже Угорщина, але... тільки Прикордонні міста, які я озвучив ну і напевно ще Чоп. Та чоп взагалі унікальний, там сходяться Словаччина і Угорщина. У всіх інших тільки українська мова, а на деяких вивісках можна зустріти і російську.
Та це не головне. ГОЛОВНЕ ЩО ШУМУ ТАМ ЖОДНОГО З ЦЬОГО ПРИВОДУ НЕ ПІДНІМАЮТЬ.
DELETED
2/15/2007, 6:40:32 PM
(Capricornus @ 15.02.2007 - время: 13:05)
Я Вам так скажу. В Мукачеве і в Ужгороді таки так. Є дублювання на угорську мову. Але далеко не всі вивіски. Так Ви праві Закарпаття це майже Угорщина, але... тільки Прикордонні міста, які я озвучив ну і напевно ще Чоп. Та чоп взагалі унікальний, там сходяться Словаччина і Угорщина. У всіх інших тільки українська мова, а на деяких вивісках можна зустріти і російську.
Та це не головне. ГОЛОВНЕ ЩО ШУМУ ТАМ ЖОДНОГО З ЦЬОГО ПРИВОДУ НЕ ПІДНІМАЮТЬ.
Ясен пень, они не поднимают шум, что у них есть вывески на венгерском. Взамен они поднимают шум, что у нас есть вывески на русском.
DELETED
2/15/2007, 6:42:20 PM
(Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49) (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36) Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.
Не в тебе одного, повір.
А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.
DELETED
2/15/2007, 6:53:40 PM
(Donetskbi @ 15.02.2007 - время: 15:42) (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49) (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36) Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.
Не в тебе одного, повір.
А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.
От і я кажу, давайте залишимо його в спокої. Не варто його зараз чіпати 0096.gif
DELETED
2/15/2007, 6:57:34 PM
(rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 14:53) (Donetskbi @ 15.02.2007 - время: 15:42) (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49) (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36) Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.
Не в тебе одного, повір.
А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.
От і я кажу, давайте залишимо його в спокої. Не варто його зараз чіпати 0096.gif
Давайте.
Только сначала сделаем так, как хотят ваши оппоненты, а затем оставим его в покое.
Чеширский кот
2/15/2007, 7:21:18 PM
(rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 15:53) (Donetskbi @ 15.02.2007 - время: 15:42) (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49) (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36) Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.
Не в тебе одного, повір.
А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.
От і я кажу, давайте залишимо його в спокої. Не варто його зараз чіпати 0096.gif
Давайте оставим 0096.gif
DELETED
2/15/2007, 7:54:38 PM
На цьому домовились.
Старла, закривай тему і відправляй в архів.
chicolatino
2/15/2007, 8:20:46 PM
А что значит "оставим в покое"? Я так понял, это значит оставить всё как есть, т.е. один официальный язык, а русский приравнен к языку нацменьшинств. Конечно, можно всё оставить и так, это как раз и нужно тем, кто ни в коем случае не хочет видеть русский язык вторым государственным. Зачем тогда городили весь этот огород с опросом и обсуждением?? Для того, чтобы в итоге договориться "ПОКА оставить всё как есть"?
DELETED
2/15/2007, 8:47:54 PM
(chicolatino @ 15.02.2007 - время: 17:20) А что значит "оставим в покое"? Я так понял, это значит оставить всё как есть, т.е. один официальный язык, а русский приравнен к языку нацменьшинств. Конечно, можно всё оставить и так, это как раз и нужно тем, кто ни в коем случае не хочет видеть русский язык вторым государственным. Зачем тогда городили весь этот огород с опросом и обсуждением?? Для того, чтобы в итоге договориться "ПОКА оставить всё как есть"?
Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є. angel_hypocrite.gif
chicolatino
2/15/2007, 8:55:16 PM
(rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 17:47)
Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є.  angel_hypocrite.gif
А я против! Рано эту тему в архив отправлять! Я ещё не всё сказал, что хотел. Я имею ещё много чего сказать. angry.gif И оставлять всё, как есть, я тоже не хочу. Я считаю, что русский должен иметь равные права с украинским. И аргументов у меня тоже много!!!
DELETED
2/15/2007, 9:26:49 PM
(chicolatino @ 15.02.2007 - время: 17:55) (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 17:47)
Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є.  angel_hypocrite.gif
А я против! Рано эту тему в архив отправлять! Я ещё не всё сказал, что хотел. Я имею ещё много чего сказать. angry.gif И оставлять всё, как есть, я тоже не хочу. Я считаю, что русский должен иметь равные права с украинским. И аргументов у меня тоже много!!!
Розказуй drag.gif
DELETED
2/15/2007, 9:33:57 PM
(rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 16:47) (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 17:20) А что значит "оставим в покое"? Я так понял, это значит оставить всё как есть, т.е. один официальный язык, а русский приравнен к языку нацменьшинств. Конечно, можно всё оставить и так, это как раз и нужно тем, кто ни в коем случае не хочет видеть русский язык вторым государственным. Зачем тогда городили весь этот огород с опросом и обсуждением?? Для того, чтобы в итоге договориться "ПОКА оставить всё как есть"?
Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є. angel_hypocrite.gif
Оставить в покое - значит перестать вытеснять его украинским, а вместо этого зарегистрировать де-юре его статус де-факто.
DELETED
2/15/2007, 9:38:53 PM
(chicolatino @ 15.02.2007 - время: 13:30) Уважаемый, я привёл только один пример. Могу привести и другие. Вся официальная документация, обучение в школах и ВУЗах, вступительные экзамены в те же ВУЗы, экзамены при приёме на работу и т.д. Всё на украинском. Вы скажете: так это ж официальный язык. И будете правы. Даже в советские времена при поступлении в ВУЗы разрешалось сдавать экзамены на любом языке- русском или украинском. Сейчас такого нет. Потому что сейчас демократия, а тогда был тоталитаризм biggrin.gif . И почему, если мой родной язык русский, моя мать русская, так уж исторически сложилось, что живу я в космополитичном городе, я должен говорить на украинском? Если у нас реальная демократия, почему не сделать официальное двуязычие? Почему это возможно в Канаде, Бельгии, Голландии, Швейцарии и невозможно у нас?
А то, что про Одессу не сказали- правильно сделали. Если бы Вы сказали, что и здесь 80 или хотя бы 50% говорит на украинском, я бы подумал, что живу в другом городе. Я не редко бываю в области и слышу, на каком языке говорят там люди. Назвать его "немного отличающимся от западного" я не могу. Я изучал украинский в школе 8 лет и неплохо его знаю. Поэтому могу отличить литературный украинский от суржика, где смесь с русским примерно 50/50.
И всё-таки, Вы не ответили на вопрос: правда или нет, то что я прочитал в газете про Закарпатье? (если Вы, конечно оттуда).
ну, по поводу ВУЗов, вывесок и пр. Вы сами ответили на свой вопрос - потому что исторически сложилось, что Вы живете в государстве Украина. Согласно законам гос язык - сами знаете какой. Ну и дальше по списку...
А почему, собственно, для Вас составляет проблему заполнение документов на украинском, если по Вашим словам Вы "неплохо его знаете"?
Я еще не могу понять, как люди, считающие себя самодостаточными, образованными и вообще гордыми, могут так запросто расписываться в своем неумении выучить то, что выучить проще простого? Ну не китайский же навязывают, в конце концов? Вот я, в остовном украиноговорящий, получил недавно предложение по работе в Беларуси (филиал одной международной компании). Ваше мнение - на каком языке я там общался бы? На том, на котором разговаривает местное население. Но я там оказался бы чужаком - это понятно. Имея контакты с испаноговорящими знакомыми я сейчас собираюсь изучать испанский - потому что это будет удобнее, чем английский. Меня не останавливают подобные трудности. Но говорить о том, что украинский не поддается изучению (хотя по словам русских украинский прямо-таки тотально навязывается), не смотря на то, что практически каждый день испытывать трудности от незнания языка - это просто глупость несусветная. Вы уж меня извините за грубое слово! Как-то не по-мужски.
trahunchik
2/15/2007, 9:48:30 PM
Есть.
Не хотел бы чтобы у меня была девушка из западной Украины. Они все там такие некрасивые, да ещё если будет что по украински варнякать, то это вообще аут.
Лучше вариант - украинка или полуукраинка, говорящая на русском.