Чистый русский язык, какой он?
BadAndru
Новичок
1/14/2019, 4:13:30 AM
(Безумный Иван @ 14-01-2019 - 01:30)
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
No comment
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
меня всегда забавляло словосочетание у недоделанных инженю "байпасная линия".
вот в инженерии да и вообще в строительстве, иностранные слова нужно разрешать каким то специальным распоряжением минстроя...
А что такого? Я использую просто слово байпас, байпасный клапан. Если уж слово приняли в наш обиход, как оно приживается, это никому неизвестно. Оно может приобрести совсем другое значение. Как например слово - азарт.
No comment
BadAndru
Новичок
1/14/2019, 4:15:07 AM
(Misha56 @ 14-01-2019 - 00:31)
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
давайте мы будем за себя отвечать.
а что касается моих слов о приказе... готовят их оченьграмотные люди (ну, я надеюсь на это)
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
меня всегда забавляло словосочетание у недоделанных инженю "байпасная линия".
вот в инженерии да и вообще в строительстве, иностранные слова нужно разрешать каким то специальным распоряжением минстроя...
А что, в РФ много министров кто хорошо владеет русским?
давайте мы будем за себя отвечать.
а что касается моих слов о приказе... готовят их оченьграмотные люди (ну, я надеюсь на это)
seksemulo
Грандмастер
1/14/2019, 4:48:12 AM
Чистый (письменный) русский язык не должен подменять "ё" буквой "е". Кто согласен со мной?
Антироссийский клон-28
Удален 1/14/2019, 5:09:22 AM
(Voltaire @ 14-01-2019 - 00:58)
Mеня интересует, только то что меня интересует.
Так понятно?
Mеня интересует, только то что меня интересует.
Так понятно?Вы своих тоже не замечаете.
И что вас это останавливает?
а что касается моих слов о приказе... готовят их оченьграмотные люди (ну, я надеюсь на это)Надежды юношей питают......)))
Интереса мало, желательно еще знать историю и линвистику, потому что языки развиваются в истории по законам лингвистики.
Mеня интересует, только то что меня интересует.
Так понятно?
Mеня интересует, только то что меня интересует.
Так понятно?Вы своих тоже не замечаете.
И что вас это останавливает?
а что касается моих слов о приказе... готовят их оченьграмотные люди (ну, я надеюсь на это)Надежды юношей питают......)))
efv
Акула пера
1/14/2019, 12:09:21 PM
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 19:17)
Вот из русского в английский заимствованы слова интеллигенция, Калашников, тоска и пр. А задорновщина мне ещё по телеку надоела, когда я его смотрела.
и всё? не густо!
Про интеллигенцию - ну хватит переворачивать под своё мировоззрение, это смешно даже) наверное, у римлян тоже была "интеллигенция" раз пишут Latin intelligentsia . ну раз слово из латинского, значит была. Что значит хватит переворачивать? Корень латинский - значит всё, слово не русское. Вы ещё скажите что опера или балет русское явление, так как они тут также развивались. Или роман, потому что "Война и мир" это роман.
Вот из русского в английский заимствованы слова интеллигенция, Калашников, тоска и пр. А задорновщина мне ещё по телеку надоела, когда я его смотрела.
и всё? не густо!
Про интеллигенцию - ну хватит переворачивать под своё мировоззрение, это смешно даже) наверное, у римлян тоже была "интеллигенция" раз пишут Latin intelligentsia . ну раз слово из латинского, значит была. Что значит хватит переворачивать? Корень латинский - значит всё, слово не русское. Вы ещё скажите что опера или балет русское явление, так как они тут также развивались. Или роман, потому что "Война и мир" это роман.
Безумный Иван
Акула пера
1/14/2019, 1:16:28 PM
(BadAndru @ 14-01-2019 - 02:13)
(Безумный Иван @ 14-01-2019 - 01:30)
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
меня всегда забавляло словосочетание у недоделанных инженю "байпасная линия".
вот в инженерии да и вообще в строительстве, иностранные слова нужно разрешать каким то специальным распоряжением минстроя... А что такого? Я использую просто слово байпас, байпасный клапан. Если уж слово приняли в наш обиход, как оно приживается, это никому неизвестно. Оно может приобрести совсем другое значение. Как например слово - азарт. No comment Ну Вы хоть скажите в чем я не прав. Или пусть кто другой скажет, кто понял
(Безумный Иван @ 14-01-2019 - 01:30)
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
меня всегда забавляло словосочетание у недоделанных инженю "байпасная линия".
вот в инженерии да и вообще в строительстве, иностранные слова нужно разрешать каким то специальным распоряжением минстроя... А что такого? Я использую просто слово байпас, байпасный клапан. Если уж слово приняли в наш обиход, как оно приживается, это никому неизвестно. Оно может приобрести совсем другое значение. Как например слово - азарт. No comment Ну Вы хоть скажите в чем я не прав. Или пусть кто другой скажет, кто понял
Siren-by-the-Sea
Грандмастер
1/14/2019, 5:37:04 PM
(efv @ 14-01-2019 - 10:09)
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 19:17)
Негусто, да. Есть ещё много слов, отражающих российскую специфику, от бабушки до аппаратчика, но это не так интересно.
Если с вашими "посконными" критериями подходить к заимствованиям, то самым маловлиятельным языком можно смело называть английский) весь гигантский пласт слов, которые он привнёс в мировые языки, он сам в своё время получил из латыни, норманнского и прочих.
Не было у римлян интеллигенции, Latin intelligentsia значит, что это слово существовало в латыни в другом значении. А в значении "соц слой умственного труда" он перешёл в английский из русского. Поэтому словарь пишет Russian intelligentsia. Не русская интеллигенция, а русский - интеллигенция.
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 19:17)
Вот из русского в английский заимствованы слова интеллигенция, Калашников, тоска и пр. А задорновщина мне ещё по телеку надоела, когда я его смотрела.
и всё? не густо!
Про интеллигенцию - ну хватит переворачивать под своё мировоззрение, это смешно даже) наверное, у римлян тоже была "интеллигенция" раз пишут Latin intelligentsia .
ну раз слово из латинского, значит была. Что значит хватит переворачивать? Корень латинский - значит всё, слово не русское. Вы ещё скажите что опера или балет русское явление, так как они тут также развивались. Или роман, потому что "Война и мир" это роман.
Негусто, да. Есть ещё много слов, отражающих российскую специфику, от бабушки до аппаратчика, но это не так интересно.
Если с вашими "посконными" критериями подходить к заимствованиям, то самым маловлиятельным языком можно смело называть английский) весь гигантский пласт слов, которые он привнёс в мировые языки, он сам в своё время получил из латыни, норманнского и прочих.
Не было у римлян интеллигенции, Latin intelligentsia значит, что это слово существовало в латыни в другом значении. А в значении "соц слой умственного труда" он перешёл в английский из русского. Поэтому словарь пишет Russian intelligentsia. Не русская интеллигенция, а русский - интеллигенция.
билдер
Грандмастер
1/14/2019, 6:40:32 PM
(Misha56 @ 13-01-2019 - 22:35)
Должен вас огорчить, с Дитерихсом и его потомками знаком не был.
Но читал о нём ещё в отрочестве, когда интересовался историей гражданской войны.
А так же судьбами русских офицеров по обе стороны баррикад.
Уверяю вас очень интересная тематика.
Куда более интересная чем когда когда кончится газ на Украине, или когда рухнет доллар, и даже интереснее чем пойдёт ли Путин на следующий срок.
Ну понятно что не были! Вас просто предупредили о глупости того, если бы вы заявили что знакомы хоть с его потомками. ))
Но читал о нём ещё в отрочестве, когда интересовался историей гражданской войны.
Да неужели? Уж не при жизни ли вашей в СССР ? Даже в отрочестве? Какой молодец! ))) Вам наверное такую литературу привезли из Харбина? Не верю! Дитерихс был ярым врагом Советской власти и в библиотеке сведения о нём вы прочесть не могли!
А тема об офицерах по обе стороны гражданской войны в начале 20-го века возникла только в перестройку! А в советские времена о белых офицерах писали только во враждебном контексте.
Что касается тем об Украине или о Путине - так вы сами в таких темах активно участвуете, разве не так?
Что такое чистый Русич, не объясните ли?
Особенно если копнуть в историю русских княжеских и дворянских родов.
Да и в историю царского рода тоже.
Везде иноземщина так и прёт.
А чего вам объяснять? Это вы же тут у нас светоч российской истории? Не так ли? Даже часто тут указывали нам, коренным россиянам, что мы не знаем историю своей страны. Было такое?
Что до чистоты русского языка и его близости к оригиналу.
Так для простоты эксперимента перепечатайте кириллицей оригинальный текст "Слова о полку Игореве", и дайте его почитать и перевести всем носителя славянских языков.
Лучше всех переведёт Болгарин.
А зачем мне переписывать кириллицей "Слово о полку Игореве" ? Вы сами-то переписывали? Нет? Ну так перепишите! Вот и посмотрите - поймёт болгарин то, что вы написали или нет. Потом тут вместе посмеёмся!)))
Вы в стартовом посте говорили, вообще-то, о чистоте русского языка и иностранных словах-заимствованиях. Так?
Должен вас огорчить, с Дитерихсом и его потомками знаком не был.
Но читал о нём ещё в отрочестве, когда интересовался историей гражданской войны.
А так же судьбами русских офицеров по обе стороны баррикад.
Уверяю вас очень интересная тематика.
Куда более интересная чем когда когда кончится газ на Украине, или когда рухнет доллар, и даже интереснее чем пойдёт ли Путин на следующий срок.
Ну понятно что не были! Вас просто предупредили о глупости того, если бы вы заявили что знакомы хоть с его потомками. ))
Но читал о нём ещё в отрочестве, когда интересовался историей гражданской войны.
Да неужели? Уж не при жизни ли вашей в СССР ? Даже в отрочестве? Какой молодец! ))) Вам наверное такую литературу привезли из Харбина? Не верю! Дитерихс был ярым врагом Советской власти и в библиотеке сведения о нём вы прочесть не могли!
А тема об офицерах по обе стороны гражданской войны в начале 20-го века возникла только в перестройку! А в советские времена о белых офицерах писали только во враждебном контексте.
Что касается тем об Украине или о Путине - так вы сами в таких темах активно участвуете, разве не так?
Что такое чистый Русич, не объясните ли?
Особенно если копнуть в историю русских княжеских и дворянских родов.
Да и в историю царского рода тоже.
Везде иноземщина так и прёт.
А чего вам объяснять? Это вы же тут у нас светоч российской истории? Не так ли? Даже часто тут указывали нам, коренным россиянам, что мы не знаем историю своей страны. Было такое?
Что до чистоты русского языка и его близости к оригиналу.
Так для простоты эксперимента перепечатайте кириллицей оригинальный текст "Слова о полку Игореве", и дайте его почитать и перевести всем носителя славянских языков.
Лучше всех переведёт Болгарин.
А зачем мне переписывать кириллицей "Слово о полку Игореве" ? Вы сами-то переписывали? Нет? Ну так перепишите! Вот и посмотрите - поймёт болгарин то, что вы написали или нет. Потом тут вместе посмеёмся!)))
Вы в стартовом посте говорили, вообще-то, о чистоте русского языка и иностранных словах-заимствованиях. Так?
Антироссийский клон-28
Удален 1/14/2019, 8:07:46 PM
(билдер @ 14-01-2019 - 16:40)
Литература была, но не для всех, как и книги по военной истории.
В те времена даже зарубежное военное обозрение было не для всех.
Но у деда было очень много литературы, он и привил интерес к военной истории.
Да и в открытых источниках информации было много, просто надо было искать.
А чего вам объяснять? Это вы же тут у нас светоч российской истории? Не так ли? Даже часто тут указывали нам, коренным россиянам, что мы не знаем историю своей страны. Было такое? Так большество рсоссиян не только не знает, но и знать не хочет.
Это и здесь на форуме видно.
А зачем мне переписывать кириллицей "Слово о полку Игореве" ? Вы сами-то переписывали? Нет? Ну так перепишите! Вот и посмотрите - поймёт болгарин то, что вы написали или нет. Потом тут вместе посмеёмся!)))А зачем мне переписывать?
В моё время в школьном учебники истории Слово о полку Игореве было напечатано глаголицей и кириллицей. Сделано это было что бы школьники могли понять звучание старорусского языка.
А перевод был на отдельной странице.
Есть её революционные издания, где до реформенным алфавитом был перепечатан оригинальный текст.
Да и многие болгары глаголицу могут прочесть.
А поймут ли они текст, мне смотреть не надо, я знаю что поймут, имел возможность убедится.
Вы в стартовом посте говорили, вообще-то, о чистоте русского языка и иностранных словах-заимствованиях. Так?Не просто о иностранных словах и заимствованиях.
А о том что некоторые участники форума считают что это не допустимо и должно быть запрещено.
P.S.
Я не был знаком с потомками Дитерихса.
Но был знаком с потомком Барклая ДеТолли.
Капитан Сергей ДеТолли служил в Севастопольском полку Таманской Дивизии.
Да неужели? Уж не при жизни ли вашей в СССР ? Даже в отрочестве? Какой молодец! ))) Вам наверное такую литературу привезли из Харбина? Не верю! Дитерихс был ярым врагом Советской власти и в библиотеке сведения о нём вы прочесть не могли!
А тема об офицерах по обе стороны гражданской войны в начале 20-го века возникла только в перестройку! А в советские времена о белых офицерах писали только во враждебном контексте.
Что касается тем об Украине или о Путине - так вы сами в таких темах активно участвуете, разве не так?
Что такое чистый Русич, не объясните ли?
Особенно если копнуть в историю русских княжеских и дворянских родов.
Да и в историю царского рода тоже.
Везде иноземщина так и прёт.
А чего вам объяснять? Это вы же тут у нас светоч российской истории? Не так ли? Даже часто тут указывали нам, коренным россиянам, что мы не знаем историю своей страны. Было такое?
Что до чистоты русского языка и его близости к оригиналу.
Так для простоты эксперимента перепечатайте кириллицей оригинальный текст "Слова о полку Игореве", и дайте его почитать и перевести всем носителя славянских языков.
Лучше всех переведёт Болгарин.
А зачем мне переписывать кириллицей "Слово о полку Игореве" ? Вы сами-то переписывали? Нет? Ну так перепишите! Вот и посмотрите - поймёт болгарин то, что вы написали или нет. Потом тут вместе посмеёмся!)))
Литература была, но не для всех, как и книги по военной истории.
В те времена даже зарубежное военное обозрение было не для всех.
Но у деда было очень много литературы, он и привил интерес к военной истории.
Да и в открытых источниках информации было много, просто надо было искать.
А чего вам объяснять? Это вы же тут у нас светоч российской истории? Не так ли? Даже часто тут указывали нам, коренным россиянам, что мы не знаем историю своей страны. Было такое? Так большество рсоссиян не только не знает, но и знать не хочет.
Это и здесь на форуме видно.
А зачем мне переписывать кириллицей "Слово о полку Игореве" ? Вы сами-то переписывали? Нет? Ну так перепишите! Вот и посмотрите - поймёт болгарин то, что вы написали или нет. Потом тут вместе посмеёмся!)))А зачем мне переписывать?
В моё время в школьном учебники истории Слово о полку Игореве было напечатано глаголицей и кириллицей. Сделано это было что бы школьники могли понять звучание старорусского языка.
А перевод был на отдельной странице.
Есть её революционные издания, где до реформенным алфавитом был перепечатан оригинальный текст.
Да и многие болгары глаголицу могут прочесть.
А поймут ли они текст, мне смотреть не надо, я знаю что поймут, имел возможность убедится.
Вы в стартовом посте говорили, вообще-то, о чистоте русского языка и иностранных словах-заимствованиях. Так?Не просто о иностранных словах и заимствованиях.
А о том что некоторые участники форума считают что это не допустимо и должно быть запрещено.
P.S.
Я не был знаком с потомками Дитерихса.
Но был знаком с потомком Барклая ДеТолли.
Капитан Сергей ДеТолли служил в Севастопольском полку Таманской Дивизии.
Агроном 71
moderator
1/14/2019, 8:17:26 PM
Чистый русский язык ? Русский язык за много вековую история много раз менялся . Сейчас мы говорим и пишем на современном русском языке .
Не стоит притягивать его к какому - либо времени \ эпохе .
Не стоит притягивать его к какому - либо времени \ эпохе .
Антироссийский клон-28
Удален 1/14/2019, 8:20:58 PM
(Агроном 71 @ 14-01-2019 - 18:17)
Как и не стоит психовать по поводу заимствований из других языков.
Чистый русский язык ? Русский язык за много вековую история много раз менялся . Сейчас мы говорим и пишем на современном русском языке .
Не стоит притягивать его к какому - либо времени \ эпохе .
Как и не стоит психовать по поводу заимствований из других языков.
Агроном 71
moderator
1/14/2019, 8:28:19 PM
(Misha56 @ 14-01-2019 - 18:20)
(Агроном 71 @ 14-01-2019 - 18:17)
Конечно в русском языке много иностранных ( взять к примеру армию и флот ) .
Но всё должно быть обдуманно ибо сейчас часто откровенно захламляют ( экономика например ) .
(Агроном 71 @ 14-01-2019 - 18:17)
Чистый русский язык ? Русский язык за много вековую история много раз менялся . Сейчас мы говорим и пишем на современном русском языке .
Не стоит притягивать его к какому - либо времени \ эпохе .
Как и не стоит психовать по поводу заимствований из других языков.
Конечно в русском языке много иностранных ( взять к примеру армию и флот ) .
Но всё должно быть обдуманно ибо сейчас часто откровенно захламляют ( экономика например ) .
Антироссийский клон-28
Удален 1/14/2019, 8:45:07 PM
(Агроном 71 @ 14-01-2019 - 18:28)
(Misha56 @ 14-01-2019 - 18:20)
(Агроном 71 @ 14-01-2019 - 18:17)
Про захламление языка и преклонение перед иностранщиной говорили ещё во времена Петра первого.
Да наверное и раньше.
Приживутся слова, или нет сейчас ни кто не знает,а на нужные слова паразиты сами со временем отпадут.
(Misha56 @ 14-01-2019 - 18:20)
(Агроном 71 @ 14-01-2019 - 18:17)
Чистый русский язык ? Русский язык за много вековую история много раз менялся . Сейчас мы говорим и пишем на современном русском языке .
Не стоит притягивать его к какому - либо времени \ эпохе .
Как и не стоит психовать по поводу заимствований из других языков.
Конечно в русском языке много иностранных ( взять к примеру армию и флот ) .
Но всё должно быть обдуманно ибо сейчас часто откровенно захламляют ( экономика например ) .
Про захламление языка и преклонение перед иностранщиной говорили ещё во времена Петра первого.
Да наверное и раньше.
Приживутся слова, или нет сейчас ни кто не знает,а на нужные слова паразиты сами со временем отпадут.
билдер
Грандмастер
1/14/2019, 9:11:12 PM
(Misha56 @ 14-01-2019 - 18:07)
Литература была, но не для всех, как и книги по военной истории.
В те времена даже зарубежное военное обозрение было не для всех.
Но у деда было очень много литературы, он и привил интерес к военной истории.
Да и в открытых источниках информации было много, просто надо было искать.
Ну я же просил вас, любезный, пуха на себя не набрасывать ! )))
А вы-то в отрочестве, ну конечно!, знали где искать подобную литературу? Ну где вы, советский отрок, могли отыскать и прочесть эту литературу? ))) Да нигде! Враньё!
Так большество рсоссиян не только не знает, но и знать не хочет.
Это и здесь на форуме видно.
Клевета!
А зачем мне переписывать?
В моё время в школьном учебники истории Слово о полку Игореве было напечатано глаголицей и кириллицей. Сделано это было что бы школьники могли понять звучание старорусского языка.
А перевод был на отдельной странице.
Зачем вам переписывать? Это вы меня спрашиваете? )))
А что же вы мне предлагаете переписать то, что сами не переписывали и сами не хотите переписывать?
А то что в книжных магазинах СССР продавались книги с текстом "Слово о полку Игореве" как в современном русском написании, так и в старославянском - далеко не новость! Я сам в школу с такой ходил - это произведение было частью школьной программы по литературе. Вы опять набросали на себя пуха!)))
Да и многие болгары глаголицу могут прочесть.
А поймут ли они текст, мне смотреть не надо, я знаю что поймут, имел возможность убедится
И что? Что из этого следует? Что тут такого?
Я не был знаком с потомками Дитерихса.
Но был знаком с потомком Барклая ДеТолли.
Капитан Сергей ДеТолли служил в Севастопольском полку Таманской Дивизии.
Поздравляю! И что?
Литература была, но не для всех, как и книги по военной истории.
В те времена даже зарубежное военное обозрение было не для всех.
Но у деда было очень много литературы, он и привил интерес к военной истории.
Да и в открытых источниках информации было много, просто надо было искать.
Ну я же просил вас, любезный, пуха на себя не набрасывать ! )))
А вы-то в отрочестве, ну конечно!, знали где искать подобную литературу? Ну где вы, советский отрок, могли отыскать и прочесть эту литературу? ))) Да нигде! Враньё!
Так большество рсоссиян не только не знает, но и знать не хочет.
Это и здесь на форуме видно.
Клевета!
А зачем мне переписывать?
В моё время в школьном учебники истории Слово о полку Игореве было напечатано глаголицей и кириллицей. Сделано это было что бы школьники могли понять звучание старорусского языка.
А перевод был на отдельной странице.
Зачем вам переписывать? Это вы меня спрашиваете? )))
А что же вы мне предлагаете переписать то, что сами не переписывали и сами не хотите переписывать?
А то что в книжных магазинах СССР продавались книги с текстом "Слово о полку Игореве" как в современном русском написании, так и в старославянском - далеко не новость! Я сам в школу с такой ходил - это произведение было частью школьной программы по литературе. Вы опять набросали на себя пуха!)))
Да и многие болгары глаголицу могут прочесть.
А поймут ли они текст, мне смотреть не надо, я знаю что поймут, имел возможность убедится
И что? Что из этого следует? Что тут такого?
Я не был знаком с потомками Дитерихса.
Но был знаком с потомком Барклая ДеТолли.
Капитан Сергей ДеТолли служил в Севастопольском полку Таманской Дивизии.
Поздравляю! И что?
Антироссийский клон-28
Удален 1/14/2019, 10:02:09 PM
(билдер @ 14-01-2019 - 19:11)
Ну я же просил вас, любезный, пуха на себя не набрасывать ! )))
А вы-то в отрочестве, ну конечно!, знали где искать подобную литературу? Ну где вы, советский отрок, могли отыскать и прочесть эту литературу? ))) Да нигде! Враньё!
А вы и читать не умеете?
Я же русским по белому написал, дедушка привил интерес и любовь к отдельным разделам истории.
И библиотека у него была прекрасная, и пользоваться ей он меня научил.
И как в отkрытом доступе искать информацию тоже научил.
Был бы у вас такой дедушка, он бы и вас чему нибудь научил.
Клевета! Просто вы видите не то что есть, а то что хотите видеть.
Зачем вам переписывать? Это вы меня спрашиваете? )))
А что же вы мне предлагаете переписать то, что сами не переписывали и сами не хотите переписывать?
А то что в книжных магазинах СССР продавались книги с текстом "Слово о полку Игореве" как в современном русском написании, так и в старославянском - далеко не новость! Я сам в школу с такой ходил - это произведение было частью школьной программы по литературе. Вы опять набросали на себя пуха!)))Ну мы же сейчас не в Советском Союзе, а в РФ я в книжные не хожу.
И потом я же не настаивал на переписывании, можете перепечатать.))
Можете с интернета скачать, или старую книгу найти.
Я что обязан все варианты перечислять?
И что? Что из этого следует? Что тут такого? А подумать?
Поздравляю! И что?А то что меня в отличии от вас, совсем не удивит если ктото был знаком с потомками Дитерихса.
Ну я же просил вас, любезный, пуха на себя не набрасывать ! )))
А вы-то в отрочестве, ну конечно!, знали где искать подобную литературу? Ну где вы, советский отрок, могли отыскать и прочесть эту литературу? ))) Да нигде! Враньё!
А вы и читать не умеете?
Я же русским по белому написал, дедушка привил интерес и любовь к отдельным разделам истории.
И библиотека у него была прекрасная, и пользоваться ей он меня научил.
И как в отkрытом доступе искать информацию тоже научил.
Был бы у вас такой дедушка, он бы и вас чему нибудь научил.
Клевета! Просто вы видите не то что есть, а то что хотите видеть.
Зачем вам переписывать? Это вы меня спрашиваете? )))
А что же вы мне предлагаете переписать то, что сами не переписывали и сами не хотите переписывать?
А то что в книжных магазинах СССР продавались книги с текстом "Слово о полку Игореве" как в современном русском написании, так и в старославянском - далеко не новость! Я сам в школу с такой ходил - это произведение было частью школьной программы по литературе. Вы опять набросали на себя пуха!)))Ну мы же сейчас не в Советском Союзе, а в РФ я в книжные не хожу.
И потом я же не настаивал на переписывании, можете перепечатать.))
Можете с интернета скачать, или старую книгу найти.
Я что обязан все варианты перечислять?
И что? Что из этого следует? Что тут такого? А подумать?
Поздравляю! И что?А то что меня в отличии от вас, совсем не удивит если ктото был знаком с потомками Дитерихса.
PARAND
moderator
1/14/2019, 10:10:10 PM
По теме:Раньше говорили на русском "крепкий хозяин ",начальник,управляющий ,сейчас "успешный менеджер"....тьфу и к чему нам это чужое слово?
Антироссийский клон-28
Удален 1/14/2019, 10:32:55 PM
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:10)
По тому что язык живёт и меняется.
По теме:Раньше говорили на русском "крепкий хозяин ",начальник,управляющий ,сейчас "успешный менеджер"....тьфу и к чему нам это чужое слово?
По тому что язык живёт и меняется.
PARAND
moderator
1/14/2019, 10:41:14 PM
(Misha56 @ 14-01-2019 - 20:32)
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:10)
Почему то он последнее время меняется в сторону англосаксов?
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:10)
По теме:Раньше говорили на русском "крепкий хозяин ",начальник,управляющий ,сейчас "успешный менеджер"....тьфу и к чему нам это чужое слово?
По тому что язык живёт и меняется.
Почему то он последнее время меняется в сторону англосаксов?
Антироссийский клон-28
Удален 1/14/2019, 10:46:08 PM
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:41)
(Misha56 @ 14-01-2019 - 20:32)
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:10)
Наверное по тому что наиболее передовые технические, да и экономические разработки, а следовательно и литература идут на этом языке.
Когда то это был немецкий, потом французский, теперь английский.
Какой язык будет следующим ни кто не знает.
Но очень надеюсь что не китайский.
P.S.
Что вас больше раздражает?
То что слова новые, или откуда они?
(Misha56 @ 14-01-2019 - 20:32)
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:10)
По теме:Раньше говорили на русском "крепкий хозяин ",начальник,управляющий ,сейчас "успешный менеджер"....тьфу и к чему нам это чужое слово?
По тому что язык живёт и меняется.
Почему то он последнее время меняется в сторону англосаксов?
Наверное по тому что наиболее передовые технические, да и экономические разработки, а следовательно и литература идут на этом языке.
Когда то это был немецкий, потом французский, теперь английский.
Какой язык будет следующим ни кто не знает.
Но очень надеюсь что не китайский.
P.S.
Что вас больше раздражает?
То что слова новые, или откуда они?
PARAND
moderator
1/14/2019, 10:50:36 PM
(Misha56 @ 14-01-2019 - 20:46)
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:41)
(Misha56 @ 14-01-2019 - 20:32)
А я не хочу коверкать язык когда есть все на русском!
(PARAND @ 14-01-2019 - 20:41)
(Misha56 @ 14-01-2019 - 20:32)
По тому что язык живёт и меняется.
Почему то он последнее время меняется в сторону англосаксов?
Наверное по тому что наиболее передовые технические, да и экономические разработки, а следовательно и литература идут на этом языке.
Когда то это был немецкий, потом французский, теперь английский.
Какой язык будет следующим ни кто не знает.
Но очень надеюсь что не китайский.
P.S.
Что вас больше раздражает?
То что слова новые, или откуда они?
А я не хочу коверкать язык когда есть все на русском!