Чистый русский язык, какой он?

Антироссийский клон-28
1/13/2019, 9:52:09 AM
(efv @ 13-01-2019 - 07:12)
(Misha56 @ 12-01-2019 - 21:42)
Так же; водка, мамонт, самовар, царь.
водка вроде пришла из польского, мамонт к русскому отношение не имеет, царь искажённое цезарь, да и не используется на Западе царь, у них король есть, ну и самовар там нафиг никому не нужен, потому и заимствования этого слова нет.
Не важно чьё слово, важно откуда оно пришло.
efv
1/13/2019, 12:36:34 PM
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 07:39)
Слово интеллигенция заимствовано из русского в английский для обозначения специальной социальной прослойки. В этом значении оно не существовало ни в латыни, ни в других языках.

меня всегда учили что интеллигенция на Западе это слой работников умственного труда. Следовательно, оно там было.
efv
1/13/2019, 12:38:50 PM
(Misha56 @ 13-01-2019 - 07:52)
(efv @ 13-01-2019 - 07:12)
(Misha56 @ 12-01-2019 - 21:42)
Так же; водка, мамонт, самовар, царь.
водка вроде пришла из польского, мамонт к русскому отношение не имеет, царь искажённое цезарь, да и не используется на Западе царь, у них король есть, ну и самовар там нафиг никому не нужен, потому и заимствования этого слова нет.
Не важно чьё слово, важно откуда оно пришло.
ну так оно пришло из Польши, Византии. Если только мамонта оставить. Да и то,

Русское слово «мамонт» предположительно происходит от мансийского «манг онт» — «земляной рог» (есть и другие этимологии) и сближено с христианским именем Мамант, др.-русск. «Мамонт», которое по-гречески значит «материнский», «сосущий материнскую грудь», от позднего μαμμα («мамма») — «мать». Википедия.
Так что корень из греческого. Но это мизер. Если смотреть откуда и куда сколько слов пришло, то Россия будет однозначным аутсайдером.
Siren-by-the-Sea
1/13/2019, 1:26:33 PM
(efv @ 13-01-2019 - 10:36)
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 07:39)
Слово интеллигенция заимствовано из русского в английский для обозначения специальной социальной прослойки. В этом значении оно не существовало ни в латыни, ни в других языках.
меня всегда учили что интеллигенция на Западе это слой работников умственного труда. Следовательно, оно там было.

Конечно было, аж с 1905 года, заимствовано из русского. Вы ведь не раньше учились?

Definition of intelligentsia
: intellectuals who form an artistic, social, or political vanguard or elite


First Known Use of intelligentsia
1905, in the meaning defined above
History and Etymology for intelligentsia
Russian intelligentsiya, from Latin intelligentia - intelligence


https://www.merriam-webster.com/dictionary/intelligentsia

Мне любопытно, какая именно религия не позволяет признавать такие очевидные и невинные факты?
efv
1/13/2019, 2:27:40 PM
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 11:26)
Конечно было, аж с 1905 года, заимствовано из русского. Вы ведь не раньше учились?

Definition of intelligentsia
: intellectuals who form an artistic, social, or political vanguard or elite


First Known Use of intelligentsia
1905, in the meaning defined above
History and Etymology for intelligentsia
Russian intelligentsiya, from Latin intelligentia - intelligence

https://www.merriam-webster.com/dictionary/intelligentsia

Мне любопытно, какая именно религия не позволяет признавать такие очевидные и невинные факты?
так из латинского же! Вы бы лучше что-нибудь из посконно русского предложили. Да, даже если согласиться на слово-перевёртыш, всё равно это слишком мало, чтобы говорить о влиянии русского языка на другие.
Зы - как раз это и говорит, что русские ничего создать сами не могут - даже пришедшие из русского языка слова имеют латинские корни.
Кстати

History and Etymology for intelligentsia
Russian intelligentsiya, from Latin intelligentia - intelligence
как это правильно перевести - "Русское (слово)"интеллигенция" или "Русская интеллигенция"(понятие)? потому что на этом и было построено различие между просто интеллигенцией в западном понимании, где это работник умственного труда и русским значением, где упор на нравственную составляющую. Так вот, на Западе это чуждое их менталитету определение. Поэтому перевод может быть и как "первое упоминание интеллигенции как "русского определения" относится к 1905 году. Именно русского определения интеллигенции. Точно так же есть два противоположных смысла слова "либерал" - классическое определение и название группы финансистов, к которой принадлежит часть наших элит.
Безумный Иван
1/13/2019, 2:45:15 PM
(Format C @ 13-01-2019 - 07:29)
Слово "Макдональдс" на кириллице мало кто из иностранцев поймет.

Мой коллега ездил туристом в Финляндию. Хотел посетить место или поселок Тиккурила. Спрашивал у прохожих, все пожимали плечами. Он произносил ТиккурИла и они не понимали. Тогда дал прочитать написанное на бумажке это слово. И только тогда сразу поняли. А-а-а. тИк-к-кури-л-л-а. И показали
билдер
1/13/2019, 3:21:23 PM
(Sorques @ 12-01-2019 - 01:34)
Был такой русич в Белом движении, на Дальнем Востоке, генерал Дитерихс, он озаботился русскостью в армейских наименованиях...все подразделения входили в Земскую рать, корпуса стали называться группами(?), батальоны дружинами, а сам он назвался Земским воеводой..воевода Дитерихс, звучит!
Все смеялись..
Нечто похожее предлагаете и вы?

Так бывший русич Misha56 и сам забыл как писать по-русски. Даже часто оправдывается тут по этому поводу, когда ему указывают на его детские орфографические ошибки . Теперь вот озаботился изъятием иностранных слов из русского языка. ))) То советует заняться экономическими проблемами россиянам, теперь вот заняться целесообразностью использования в русском языке иностранных слов и по поводу этого интересуется их мнением. Какой любознательный малый, однако! )))
Антироссийский клон-28
1/13/2019, 7:08:22 PM
(билдер @ 13-01-2019 - 13:21)
(Sorques @ 12-01-2019 - 01:34)
Был такой русич в Белом движении, на Дальнем Востоке, генерал Дитерихс, он озаботился русскостью в армейских наименованиях...все подразделения входили в Земскую рать, корпуса стали называться группами(?), батальоны дружинами, а сам он назвался Земским воеводой..воевода Дитерихс, звучит!
Все смеялись..
Нечто похожее предлагаете и вы?
Так бывший русич Misha56 и сам забыл как писать по-русски. Даже часто оправдывается тут по этому поводу, когда ему указывают на его детские орфографические ошибки . Теперь вот озаботился изъятием иностранных слов из русского языка. ))) То советует заняться экономическими проблемами россиянам, теперь вот заняться целесообразностью использования в русском языке иностранных слов и по поводу этого интересуется их мнением. Какой любознательный малый, однако! )))

Перечитайте ещё раз стартовый пост и найдите где Миша56 собрался что то выкидывать из русского языка.
И Миша56 ни разу ни русич, в СССР бывало МорЖом называли, но и как не русичем.
билдер
1/13/2019, 8:53:24 PM
(Misha56 @ 13-01-2019 - 17:08)
И Миша56 ни разу ни русич, в СССР бывало МорЖом называли, но и как не русичем.

Ну понятно что не русич. Вона как слова-то коверкаете, как истинный-бывший-ненастоящий русич!)))Сомневаюсь, что генерал Дитерихс был истинным русичем, как и вы. Может он тоже МорЖом был?
Антироссийский клон-28
1/13/2019, 9:08:15 PM
(билдер @ 13-01-2019 - 18:53)
(Misha56 @ 13-01-2019 - 17:08)
И Миша56 ни разу ни русич, в СССР бывало МорЖом называли, но и как не русичем.
Ну понятно что не русич. Вона как слова-то коверкаете, как истинный-бывший-ненастоящий русич!)))Сомневаюсь, что генерал Дитерихс был истинным русичем, как и вы. Может он тоже МорЖом был?

Я так думаю что читать вы умеете?
Может даже и понимать прочитанное, ну хотя бы частично.
Если да то в поисковик и читать про моего тёзку, Михаила Константиновича Дитерихс.
Siren-by-the-Sea
1/13/2019, 9:17:56 PM
(efv @ 13-01-2019 - 12:27)
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 11:26)
Конечно было, аж с 1905 года, заимствовано из русского. Вы ведь не раньше учились?

Definition of intelligentsia
: intellectuals who form an artistic, social, or political vanguard or elite


First Known Use of intelligentsia
1905, in the meaning defined above
History and Etymology for intelligentsia
Russian intelligentsiya, from Latin intelligentia - intelligence
https://www.merriam-webster.com/dictionary/intelligentsia

Мне любопытно, какая именно религия не позволяет признавать такие очевидные и невинные факты?
так из латинского же! Вы бы лучше что-нибудь из посконно русского предложили. Да, даже если согласиться на слово-перевёртыш, всё равно это слишком мало, чтобы говорить о влиянии русского языка на другие.
Зы - как раз это и говорит, что русские ничего создать сами не могут - даже пришедшие из русского языка слова имеют латинские корни.
Кстати

History and Etymology for intelligentsia
Russian intelligentsiya, from Latin intelligentia - intelligence
как это правильно перевести - "Русское (слово)"интеллигенция" или "Русская интеллигенция"(понятие)? потому что на этом и было построено различие между просто интеллигенцией в западном понимании, где это работник умственного труда и русским значением, где упор на нравственную составляющую. Так вот, на Западе это чуждое их менталитету определение. Поэтому перевод может быть и как "первое упоминание интеллигенции как "русского определения" относится к 1905 году. Именно русского определения интеллигенции. Точно так же есть два противоположных смысла слова "либерал" - классическое определение и название группы финансистов, к которой принадлежит часть наших элит.

Я не знаю что такое "посконно русское", насколько оно должно быть посконным, кто будет определять посконность и по каким критериям: вкусу, цвету или запаху. Есть индоевропейская семья языков, в ней тысячелетиями происходили смешения, заимствования. Нормальный здоровый процесс. Вот из русского в английский заимствованы слова интеллигенция, Калашников, тоска и пр. А задорновщина мне ещё по телеку надоела, когда я его смотрела.

Про интеллигенцию - ну хватит переворачивать под своё мировоззрение, это смешно даже) наверное, у римлян тоже была "интеллигенция" раз пишут Latin intelligentsia .
Т-90
1/13/2019, 9:56:30 PM
Вот от этого слова в первую очередь!
Лутче матом назвать чем- мерчендайзер
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мерчандайзер
билдер
1/13/2019, 11:42:51 PM
(Misha56 @ 13-01-2019 - 19:08)
Я так думаю что читать вы умеете?
Может даже и понимать прочитанное, ну хотя бы частично.
Если да то в поисковик и читать про моего тёзку, Михаила Константиновича Дитерихс.

Правильно думаете!

Может даже и понимать прочитанное, ну хотя бы частично.

Иногда я и вас частично понимаю... Увы... Вы так изъясняетесь по-русски!)))


Если да то в поисковик и читать про моего тёзку, Михаила Константиновича Дитерихс.

Почитал! Как я и предполагал - он не был чистым русичем!
"Михаил Константинович Дитерихс (5.04.1874–8.10.1937), – генерал-лейтенант, выдающийся деятель Белого движения. Родился в потомственной офицерской семье. Дитерихсы – древний рыцарский род с корнями из чешской Моравии, один из потомков которого в 1735 г. был приглашен в Россию для постройки порта в Риге."

https://rusidea.org/25100808

А вы, любезный, на себя пуху-то не набрасывайте! Сами небось о его существовании узнали только здесь ( как и я!) и посмотрели в поисковике - кто это такой?
Только умоляю! Не пишите что вы знали его ещё во времена учёбы в СССР и даже встречались с одним из его потомков на стрельбище где было полно бывших генералов КГБ и ЦРУ, с которыми вы здоровались за ручку! )))
А то у вас часто тут проскальзывает примерно такое: Я имею родственные связи с троюродным братом дяди жены моего знакомого, который Герой Советского Союза , и который лично чуть не замочил Гитлера, а потом и Сталина, потому и уехал в Израиль где служил в разведке, а его сын в ЦРУ после службы в ФБР и у самого Даллеса.)))

Кстати! О чистоте русского языка!
Украинцы, ну, которые очень упоротые, тут утверждают, что чисто русский язык именно у них! )))
Но заимствование иностранных слов является показателем того, что русский язык развивается под влиянием современных реалий . Это нормально, если конечно речь не слишком замусорена иностранными терминами. После запуска первого искусственного космического объекта СССР на орбиту Земли в 1957 году, в иностранные языки пришло русское слово "спутник".)))
Посему! Ежели я буду изъяснятся сейчас чисто русским глаголом, то многие тут и вовсе не поймут меня ! Ну, например, я не зело учён грамоте преданий тех далёких, и не ведаю тот "высокий штиль", коим изъяснялись пращуры мои. )))
ЭЭхххх! Аки-паки, иже еси херувимы... Житие моеее...)))
Антироссийский клон-28
1/14/2019, 12:35:34 AM
(билдер @ 13-01-2019 - 21:42)
(Misha56 @ 13-01-2019 - 19:08)
Я так думаю что читать вы умеете?
Может даже и понимать прочитанное, ну хотя бы частично.
Если да то в поисковик и читать про моего тёзку, Михаила Константиновича Дитерихс.
Правильно думаете!
Может даже и понимать прочитанное, ну хотя бы частично.
Иногда я и вас частично понимаю... Увы... Вы так изъясняетесь по-русски!)))

Если да то в поисковик и читать про моего тёзку, Михаила Константиновича Дитерихс.
Почитал! Как я и предполагал - он не был чистым русичем!
"Михаил Константинович Дитерихс (5.04.1874–8.10.1937), – генерал-лейтенант, выдающийся деятель Белого движения. Родился в потомственной офицерской семье. Дитерихсы – древний рыцарский род с корнями из чешской Моравии, один из потомков которого в 1735 г. был приглашен в Россию для постройки порта в Риге."
https://rusidea.org/25100808

А вы, любезный, на себя пуху-то не набрасывайте! Сами небось о его существовании узнали только здесь ( как и я!) и посмотрели в поисковике - кто это такой?
Только умоляю! Не пишите что вы знали его ещё во времена учёбы в СССР и даже встречались с одним из его потомков на стрельбище где было полно бывших генералов КГБ и ЦРУ, с которыми вы здоровались за ручку! )))
А то у вас часто тут проскальзывает примерно такое: Я имею родственные связи с троюродным братом дяди жены моего знакомого, который Герой Советского Союза , и который лично чуть не замочил Гитлера, а потом и Сталина, потому и уехал в Израиль где служил в разведке, а его сын в ЦРУ после службы в ФБР и у самого Даллеса.)))

Кстати! О чистоте русского языка!
Украинцы, ну, которые очень упоротые, тут утверждают, что чисто русский язык именно у них! )))
Но заимствование иностранных слов является показателем того, что русский язык развивается под влиянием современных реалий . Это нормально, если конечно речь не слишком замусорена иностранными терминами. После запуска первого искусственного космического объекта СССР на орбиту Земли в 1957 году, в иностранные языки пришло русское слово "спутник".)))
Посему! Ежели я буду изъяснятся сейчас чисто русским глаголом, то многие тут и вовсе не поймут меня ! Ну, например, я не зело учён грамоте преданий тех далёких, и не ведаю тот "высокий штиль", коим изъяснялись пращуры мои. )))
ЭЭхххх! Аки-паки, иже еси херувимы... Житие моеее...)))
Должен вас огорчить, с Дитерихсом и его потомками знаком не был.
Но читал о нём ещё в отрочестве, когда интересовался историей гражданской войны.
А так же судьбами русских офицеров по обе стороны баррикад.
Уверяю вас очень интересная тематика.
Куда более интересная чем когда когда кончится газ на Украине, или когда рухнет доллар, и даже интереснее чем пойдёт ли Путин на следующий срок.

P.S.
Что такое чистый Русич, не объясните ли?
Особенно если копнуть в историю русских княжеских и дворянских родов.
Да и в историю царского рода тоже.
Везде иноземщина так и прёт.

P.P.S

Что до чистоты русского языка и его близости к оригиналу.
Так для простоты эксперимента перепечатайте кириллицей оригинальный текст "Слова о полку Игореве", и дайте его почитать и перевести всем носителя славянских языков.
Лучше всех переведёт Болгарин.
АндрЮч
1/14/2019, 1:59:52 AM
(Misha56 @ 12-01-2019 - 20:41)
(АндрЮч @ 12-01-2019 - 20:32)
Да, поправят меня лингвисты и фонетики, но понятия "чистого" языка нет ни в русском, ни в английском, ни в китайском. Все языки "живые", склонные к мутациям, переменам, в том числе методом заимствования... Могу предположить, что в украинском или чешском (к примеру) языках древнеславянских корней осталось поболее, нежели в русском. И не надо всех (славян) их под себя причёсывать.
Правильно!!!
Но самым близким к древнеславянскому языку.
К тому на котором когда то могли общаться все славяне.
К томи который сегодня называется церковно славянским, является Болгарский язык.
Я слышал такое ворожение; Кто говорит на болгарском, говорит на всех славянских языках.

Да чего только стоят "Летище" и "Пристанище", а не аэропорт и морской порт.


И уж совсем правильно, когда семидневку называют седьмицей, а не неделей, ибо неделя - это всего лишь седьмой её день - когда нельзя работать - делать!
АндрЮч
1/14/2019, 2:04:49 AM
. Мой коллега ездил туристом в Финляндию. Хотел посетить место или поселок Тиккурила. Спрашивал у прохожих, все пожимали плечами. Он произносил ТиккурИла и они не понимали. Тогда дал прочитать написанное на бумажке это слово. И только тогда сразу поняли. А-а-а. тИк-к-кури-л-л-а. И показали Всё правильно. У финнов 99% слов имеют ударение на 1 слог. Поэтому даже не суОми, как мы привыкли, а сУоми.

Кстати, само место это найти не трудно. (это не город и не посёлок, а часть города Вантаа, пригорода Хельсинки).
Когда едешь по железной дороге - это крупная станция. Там даже Аллегро останавливается, за две станции до конечной). А если, самолётом, то аэропорт Вантаа - как раз рядом. 5 мин на скоростной электричке - до той же станции.
BadAndru
1/14/2019, 2:18:49 AM
меня всегда забавляло словосочетание у недоделанных инженю "байпасная линия".
вот в инженерии да и вообще в строительстве, иностранные слова нужно разрешать каким то специальным распоряжением минстроя...
Антироссийский клон-28
1/14/2019, 2:31:20 AM
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
меня всегда забавляло словосочетание у недоделанных инженю "байпасная линия".
вот в инженерии да и вообще в строительстве, иностранные слова нужно разрешать каким то специальным распоряжением минстроя...

А что, в РФ много министров кто хорошо владеет русским?
Voltaire
1/14/2019, 2:58:10 AM
(Misha56 @ 13-01-2019 - 06:05)
А это ничего что в данном случае меня интерисует исторический процесс изменения языка? А не законы лингвистики я оставляю лингвистам.

Интереса мало, желательно еще знать историю и линвистику, потому что языки развиваются в истории по законам лингвистики.

я прекрасно понимаю что как любой человек могу делать, и делаю ошибки.

Увы! Вы не понимаете трагического масштаба своих ошибок 00003.gif
Безумный Иван
1/14/2019, 3:30:56 AM
(BadAndru @ 14-01-2019 - 00:18)
меня всегда забавляло словосочетание у недоделанных инженю "байпасная линия".
вот в инженерии да и вообще в строительстве, иностранные слова нужно разрешать каким то специальным распоряжением минстроя...

А что такого? Я использую просто слово байпас, байпасный клапан. Если уж слово приняли в наш обиход, как оно приживается, это никому неизвестно. Оно может приобрести совсем другое значение. Как например слово - азарт.