"Росiяни" или русские?
Camalleri
Акула пера
10/27/2011, 5:29:48 AM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 01:19)Да солнц, частица
да неужели? Так же как в беларусском языке русские - расейцы.На чём основывается ваше утверждение?
да неужели? Так же как в беларусском языке русские - расейцы.На чём основывается ваше утверждение?
rattus
Удален 10/27/2011, 5:31:55 AM
(Camalleri @ 27.10.2011 - время: 01:29) да неужели?
Ужели. Это пятый класс средней школы. Хотя вы наверное в то время футбол смотрели. На чём основывается ваше утверждение?На общении с беларусами. Национальность такая. Вы ведь к ней не принадлежите?
Ужели. Это пятый класс средней школы. Хотя вы наверное в то время футбол смотрели. На чём основывается ваше утверждение?На общении с беларусами. Национальность такая. Вы ведь к ней не принадлежите?
Camalleri
Акула пера
10/27/2011, 5:42:50 AM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 01:31) Ужели. Это пятый класс средней школы.
Приземлитесь. Вы не знаете элементарных вещей в английском языке, куда вы тогда дальше углубляетесь и представляете из себя знатока чего-либо? На общении с беларусами. Национальность такая.Какие прыжки! То тексты 19 века, то ВКЛ, то вот уже оказывается реальное общение с белорусами. Мило. Глупо, но мило.
Приземлитесь. Вы не знаете элементарных вещей в английском языке, куда вы тогда дальше углубляетесь и представляете из себя знатока чего-либо? На общении с беларусами. Национальность такая.Какие прыжки! То тексты 19 века, то ВКЛ, то вот уже оказывается реальное общение с белорусами. Мило. Глупо, но мило.
rattus
Удален 10/27/2011, 5:48:25 AM
(Camalleri @ 27.10.2011 - время: 01:42) То тексты 19 века
Ну где вы увидели об текстах 19-го века? Или вы не знаете что во времена ВКЛ для его жители население Московского госурарства не называли русскими? Понимаю, вы ж не беларус, какое вам дело до истории страны, в которой живёте.
З.Ы.
Вы не знаете элементарных вещей в английском языкеНу так продемонстрируйте нам знания, поделитесь с неучами. Ждём.
Ну где вы увидели об текстах 19-го века? Или вы не знаете что во времена ВКЛ для его жители население Московского госурарства не называли русскими? Понимаю, вы ж не беларус, какое вам дело до истории страны, в которой живёте.
З.Ы.
Вы не знаете элементарных вещей в английском языкеНу так продемонстрируйте нам знания, поделитесь с неучами. Ждём.
Camalleri
Акула пера
10/27/2011, 6:00:54 AM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 01:48)Ну где вы увидели об текстах 19-го века? Или вы не знаете что во времена ВКЛ для его жители население Московского госурарства не называли русскими? Понимаю, вы ж не беларус, какое вам дело до истории страны, в которой живёте.
Шо, вы уже не ищите тексты 19 века в этой теме или забыли так быстро? И не кидаетесь гениальными ссылками на статьи про ВКЛ? Тогда что стоят ваши слова и грустные попытки каждый раз уклоняться? Ну так продемонстрируйте нам знания, поделитесь с неучами. Ждём. Зачем? Что бы добивать ваши идеи? Они в данной теме столь слабы, что не представляют больше никакой угрозы.
Шо, вы уже не ищите тексты 19 века в этой теме или забыли так быстро? И не кидаетесь гениальными ссылками на статьи про ВКЛ? Тогда что стоят ваши слова и грустные попытки каждый раз уклоняться? Ну так продемонстрируйте нам знания, поделитесь с неучами. Ждём. Зачем? Что бы добивать ваши идеи? Они в данной теме столь слабы, что не представляют больше никакой угрозы.
rattus
Удален 10/27/2011, 7:52:36 AM
(Camalleri @ 27.10.2011 - время: 02:00) Зачем?
Интересно гялянуть. Может вы тоже поделитесь каким-то тайными познаниями типа того что в русском нет форм глагола, а в английском есть. Или может процитируете то как беларусы или литвины население Московии русскими называли или называют. А то беларусы с удивлением узнали что они такое слово в беларуском употребляют...
Интересно гялянуть. Может вы тоже поделитесь каким-то тайными познаниями типа того что в русском нет форм глагола, а в английском есть. Или может процитируете то как беларусы или литвины население Московии русскими называли или называют. А то беларусы с удивлением узнали что они такое слово в беларуском употребляют...
Camalleri
Акула пера
10/27/2011, 12:51:41 PM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 03:52) Интересно гялянуть. Может вы тоже поделитесь каким-то тайными познаниями типа того что в русском нет форм глагола, а в английском есть.
Если это такой обходной путь к признанию вашей ошибки с английскими частицами, то вполне возможно прощения вы всё-таки заслужите в конце-концов. Или может процитируете то как беларусы или литвины население Московии русскими называли или называют. А то беларусы с удивлением узнали что они такое слово в беларуском употребляют... Вы выдумываете. Факты будут?
Если это такой обходной путь к признанию вашей ошибки с английскими частицами, то вполне возможно прощения вы всё-таки заслужите в конце-концов. Или может процитируете то как беларусы или литвины население Московии русскими называли или называют. А то беларусы с удивлением узнали что они такое слово в беларуском употребляют... Вы выдумываете. Факты будут?
Sister of Night
Удален 10/27/2011, 3:14:20 PM
(rattus @ 26.10.2011 - время: 18:33) ты нашел уже инфинитив в русском языке, есть такой?
А что, нету что ли?
пример: Я могу сделать это. Сделать - инфинитив. Или я не права?
А что, нету что ли?
пример: Я могу сделать это. Сделать - инфинитив. Или я не права?
yellowfox
Акула пера
10/27/2011, 3:25:40 PM
Или вы не знаете что во времена ВКЛ для его жители население Московского государства не называли русскими?
Rattus сам похоже жил во времена ВКЛ.
Rattus сам похоже жил во времена ВКЛ.
Kirsten
Акула пера
10/27/2011, 3:52:21 PM
(Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 11:14) (rattus @ 26.10.2011 - время: 18:33) ты нашел уже инфинитив в русском языке, есть такой?
А что, нету что ли?
пример: Я могу сделать это. Сделать - инфинитив. Или я не права?
Права конечно.
Это Раттус лишил русский язык инфинитива, чтоб признать его неполноценным.
А что, нету что ли?
пример: Я могу сделать это. Сделать - инфинитив. Или я не права?
Права конечно.
Это Раттус лишил русский язык инфинитива, чтоб признать его неполноценным.
Sister of Night
Удален 10/27/2011, 3:57:25 PM
(rattus @ 26.10.2011 - время: 06:08) речь как раз об языках. И об том, что иностранцы не делают разницы между русским и удмуртом. И мой земляк ,украинец по национальности, который носит звание героя России для французов которых он от смерти спас - россиянин.
Мало того, никого не интерисует кто там по национальности выходец с России. Так же как тебе не важна национальность Стивенсона или Вальтера Скотта. Так же как для тебя они британцы, для иностранцев выходцы с России - россияне.
Открой переводчик-онлайн и переведи на английский слова "русский" и "удмурт" - не поверишь, это не одно и то же.
В английском языке russian может обозначать русский (национальность) либо российский (в зависимости от контекста). По-моему, это проблема английского языка. Вот и всё.
Хостинг фотографий
Мало того, никого не интерисует кто там по национальности выходец с России. Так же как тебе не важна национальность Стивенсона или Вальтера Скотта. Так же как для тебя они британцы, для иностранцев выходцы с России - россияне.
Открой переводчик-онлайн и переведи на английский слова "русский" и "удмурт" - не поверишь, это не одно и то же.
В английском языке russian может обозначать русский (национальность) либо российский (в зависимости от контекста). По-моему, это проблема английского языка. Вот и всё.
Хостинг фотографий
ConcealedBoy
Мастер
10/27/2011, 4:01:51 PM
(Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 11:57) В английском языке russian может обозначать русский (национальность) либо российский (в зависимости от контекста). По-моему, это проблема английского языка. Вот и всё.
Насколько я знаю, именно для русских в английском нередко используется такое словосочетание "ethnic russian"
Насколько я знаю, именно для русских в английском нередко используется такое словосочетание "ethnic russian"
Sister of Night
Удален 10/27/2011, 4:05:39 PM
(ConcealedBoy @ 27.10.2011 - время: 12:01) (Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 11:57) В английском языке russian может обозначать русский (национальность) либо российский (в зависимости от контекста). По-моему, это проблема английского языка. Вот и всё.
Насколько я знаю, именно для русских в английском нередко используется такое словосочетание "ethnic russian"
Этнический руский. Может быть.
Насколько я знаю, именно для русских в английском нередко используется такое словосочетание "ethnic russian"
Этнический руский. Может быть.
ConcealedBoy
Мастер
10/27/2011, 4:11:39 PM
Как пример – статья британской The Telegraph https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/...driven-out.html
CРП
Мастер
10/27/2011, 4:29:02 PM
(ConcealedBoy @ 27.10.2011 - время: 11:11)Насколько я знаю, именно для русских в английском нередко используется такое словосочетание "ethnic russian"
ржу)))
Как пример – статья британской The Telegraph https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/...driven-out.html
Такое словосочетание применяют, например когда пишут о нац. меньшинствах. Например о болгарах в Сербии, россиян в Казахстане.
Ethnic Bulgarians
ржу)))
Как пример – статья британской The Telegraph https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/...driven-out.html
Такое словосочетание применяют, например когда пишут о нац. меньшинствах. Например о болгарах в Сербии, россиян в Казахстане.
Ethnic Bulgarians
Kirsten
Акула пера
10/27/2011, 4:30:42 PM
(CРП @ 27.10.2011 - время: 12:29) (ConcealedBoy @ 27.10.2011 - время: 11:11)Насколько я знаю, именно для русских в английском нередко используется такое словосочетание "ethnic russian"
ржу)))
Как пример – статья британской The Telegraph https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/...driven-out.html
Такое словосочетание применяют, например когда пишут о нац. меньшинствах. Например о болгарах в Сербии, россиян в Казахстане.
Ethnic Bulgarians
Этнические немцы - это немцы, которые выезжают из РФ. Но в Германии их русаками называют.
ржу)))
Как пример – статья британской The Telegraph https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/...driven-out.html
Такое словосочетание применяют, например когда пишут о нац. меньшинствах. Например о болгарах в Сербии, россиян в Казахстане.
Ethnic Bulgarians
Этнические немцы - это немцы, которые выезжают из РФ. Но в Германии их русаками называют.
yellowfox
Акула пера
10/27/2011, 6:22:37 PM
Этнические немцы - это немцы, которые выезжают из РФ.
У этнических немцев из немецкого осталась только фамилия, в остальном они такие же немцы,
как я - шумер.
У этнических немцев из немецкого осталась только фамилия, в остальном они такие же немцы,
как я - шумер.
rattus
Удален 10/27/2011, 6:56:08 PM
(Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 11:14) (rattus @ 26.10.2011 - время: 18:33) ты нашел уже инфинитив в русском языке, есть такой?
А что, нету что ли?
пример: Я могу сделать это. Сделать - инфинитив. Или я не права?
Уважаемый Стив Д заявил что в русском языке нет форм глагола В английском языке russian может обозначать русский (национальность) либо российский (в зависимости от контекста).Обясню ещё проще. В большинстве случаев russian употребляеться в значении российский. Перевод "русская мафия" "русская армия" неправильный - "российская мафия", "российская армия". Так и в украинском нет отдельного слова "русский" Есть росіянин, оно обозначает и русского и россиянина, жителя России. И в большинстве языков так. Нет отдельного слова для обозначения национальности "русский".
А что, нету что ли?
пример: Я могу сделать это. Сделать - инфинитив. Или я не права?
Уважаемый Стив Д заявил что в русском языке нет форм глагола В английском языке russian может обозначать русский (национальность) либо российский (в зависимости от контекста).Обясню ещё проще. В большинстве случаев russian употребляеться в значении российский. Перевод "русская мафия" "русская армия" неправильный - "российская мафия", "российская армия". Так и в украинском нет отдельного слова "русский" Есть росіянин, оно обозначает и русского и россиянина, жителя России. И в большинстве языков так. Нет отдельного слова для обозначения национальности "русский".
дамисс
Акула пера
10/27/2011, 7:05:26 PM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 14:56) Нет отдельного слова для обозначения национальности "русский".
Да ну А учебник "Русский язык" для кого пишут
Да ну А учебник "Русский язык" для кого пишут
DELETED
Акула пера
10/27/2011, 7:13:05 PM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 14:56) В большинстве случаев russian употребляеться в значении российский. Перевод "русская мафия" "русская армия" неправильный - "российская мафия", "российская армия". Так и в украинском нет отдельного слова "русский" Есть росіянин, оно обозначает и русского и россиянина, жителя России. И в большинстве языков так. Нет отдельного слова для обозначения национальности "русский".
Чему Раттус, похоже, безумно доволен.
Интересно, а в вашей мове есть определения "валлон, валлиец, ирландец, шотландец, баск" и т.п? Или вы пьете АНГЛИЙСКИЙ виски вместо шотландского, делаете кофе по-английски (вместо кофе по-ирландски), смотрите в музеях картины бельгийских мастеров (вместо фламандских) и ужасаетесь терактам испанских сепаратистов, желающих отделиться от Испании?
Чему Раттус, похоже, безумно доволен.
Интересно, а в вашей мове есть определения "валлон, валлиец, ирландец, шотландец, баск" и т.п? Или вы пьете АНГЛИЙСКИЙ виски вместо шотландского, делаете кофе по-английски (вместо кофе по-ирландски), смотрите в музеях картины бельгийских мастеров (вместо фламандских) и ужасаетесь терактам испанских сепаратистов, желающих отделиться от Испании?