Как вас заставляют говорить на украинском языке??
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 1:04:18 AM
(Психиатр @ 07.02.2008 - время: 07:39) Если язык вымирает - значит он просто не нужен. А наше правительство похоже на бригаду косоруких пьяных врачей реаниматологов, которые пытаются вытащить с того света "тело", после наступления клинической смерти и судорожно вводят более мощные дозы "препаратов", чем вызывают ещё1 большее отравление "организма". Кто захочет - тот данную анологию поймёт. Объяснять не стану.
Если язык вымирает-значит, это кому-нибудь нужно.
Мой Отец до 18 лет по-русски не говорил вообще. Родился в селе на Черкащине, потом с родителями переехал в Канев, там закончил школу и педучилище. А дальше-понеслось... Армия:Новая Земля-Киев-университет-завод-партийная работа-карьера... Когда ему было 40, он поехал в Канев на встречу выпускников, вышел на сцену выступать и понял, что не может по-украински сказать и двух слов.
Да, это правда, нужно реанимировать язык, но лишь потому, что мясники из советского правительства пытались наспех вырезать его, как аппендикс. Я очень радуюсь тенденции, которую наблюдаю сейчас сплошь: маленьких детей мои друзья воспитывают на украинском языке, и поверте, не потому, что кто-то их заставляет. Сама придерживаюсь правила отвечать человеку на том языке, на котором ко мне обратились, но это не политика, а вежливость.
Если язык вымирает-значит, это кому-нибудь нужно.
Мой Отец до 18 лет по-русски не говорил вообще. Родился в селе на Черкащине, потом с родителями переехал в Канев, там закончил школу и педучилище. А дальше-понеслось... Армия:Новая Земля-Киев-университет-завод-партийная работа-карьера... Когда ему было 40, он поехал в Канев на встречу выпускников, вышел на сцену выступать и понял, что не может по-украински сказать и двух слов.
Да, это правда, нужно реанимировать язык, но лишь потому, что мясники из советского правительства пытались наспех вырезать его, как аппендикс. Я очень радуюсь тенденции, которую наблюдаю сейчас сплошь: маленьких детей мои друзья воспитывают на украинском языке, и поверте, не потому, что кто-то их заставляет. Сама придерживаюсь правила отвечать человеку на том языке, на котором ко мне обратились, но это не политика, а вежливость.
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 1:28:32 AM
(Ой-ли @ 09.02.2008 - время: 22:04) Я очень радуюсь тенденции, которую наблюдаю сейчас сплошь: маленьких детей мои друзья воспитывают на украинском языке, и поверте, не потому, что кто-то их заставляет. Сама придерживаюсь правила отвечать человеку на том языке, на котором ко мне обратились, но это не политика, а вежливость.
Всёж таки заставляют. Говорите на каком хотите. НО.
Насильно мил не будешь. Есть масса людей кому неприятны
насильное навязывание. Или же я лжу? Докажите
И потом. Когда прописывался в Житомерской обл. мне заявили:
Почему я знаю ваш язык а вы мой нет. Это что? Обязательно?
Всёж таки заставляют. Говорите на каком хотите. НО.
Насильно мил не будешь. Есть масса людей кому неприятны
насильное навязывание. Или же я лжу? Докажите
И потом. Когда прописывался в Житомерской обл. мне заявили:
Почему я знаю ваш язык а вы мой нет. Это что? Обязательно?
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 1:46:07 AM
(Luca Turilli @ 09.02.2008 - время: 22:28)
Всёж таки заставляют. Говорите на каком хотите. НО.
Насильно мил не будешь. Есть масса людей кому неприятны
насильное навязывание. Или же я лжу? Докажите
И потом. Когда прописывался в Житомерской обл. мне заявили:
Почему я знаю ваш язык а вы мой нет. Это что? Обязательно?
Думаю, насильное навязывание неприятно всем.
Доказывать, что моих друзей никто не заставляет воспитывать детей на украинском - это идиотизм, Вам уже об этом писали.
Область называется ЖитомИрская, от слов "жито" и "мир".
Повторю вслед за Вами: говорите на каком хотите. Но не обижайте людей, которым дорог этот язык так же, как Вам дорог Ваш родной язык.
Моего отца заставили забыть родной язык и перейти на русский. И это было ОБЯЗАТЕЛЬНО. Я обратного примера в своей жизни не встречала ни разу. Вас никто не заставлял отказываться от русского языка. Максимум-просили выучить на сносном уровне украинский.
Всёж таки заставляют. Говорите на каком хотите. НО.
Насильно мил не будешь. Есть масса людей кому неприятны
насильное навязывание. Или же я лжу? Докажите
И потом. Когда прописывался в Житомерской обл. мне заявили:
Почему я знаю ваш язык а вы мой нет. Это что? Обязательно?
Думаю, насильное навязывание неприятно всем.
Доказывать, что моих друзей никто не заставляет воспитывать детей на украинском - это идиотизм, Вам уже об этом писали.
Область называется ЖитомИрская, от слов "жито" и "мир".
Повторю вслед за Вами: говорите на каком хотите. Но не обижайте людей, которым дорог этот язык так же, как Вам дорог Ваш родной язык.
Моего отца заставили забыть родной язык и перейти на русский. И это было ОБЯЗАТЕЛЬНО. Я обратного примера в своей жизни не встречала ни разу. Вас никто не заставлял отказываться от русского языка. Максимум-просили выучить на сносном уровне украинский.
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 2:03:49 AM
(Ой-ли @ 09.02.2008 - время: 22:46) Думаю, насильное навязывание неприятно всем.
Доказывать, что моих друзей никто не заставляет воспитывать детей на украинском - это идиотизм, Вам уже об этом писали.
Область называется ЖитомИрская, от слов "жито" и "мир".
Повторю вслед за Вами: говорите на каком хотите. Но не обижайте людей, которым дорог этот язык так же, как Вам дорог Ваш родной язык.
Моего отца заставили забыть родной язык и перейти на русский. И это было ОБЯЗАТЕЛЬНО. Я обратного примера в своей жизни не встречала ни разу. Вас никто не заставлял отказываться от русского языка. Максимум-просили выучить на сносном уровне украинский.
Да пусть Житомирская. Я извиняюсь. Что это меняет? Я там на полгода прописывался. У меня тока по линии матери все сплошь на мове говорят.
Причём, када приезжаю - все меня понимают. Я никогла не ночую у родственников на Западной Украине. Мне их разговоры напоминают
совещания в Рейхконцелярии. Какие-то фашистские вечеринки.
Сидишь и слушаешь какая плохая Россия. На мове. Больше не о чем
поговорить?
А по линии отца в Одессе, все говорят как херово всё обернулось.
И на мове не говорит никто. Если тока quess. Почему?
Всё ж таки прошу объяснить. Почему я не имею права говорить с работником
паспортного стола по русски? Почему меня упрекали?
Доказывать, что моих друзей никто не заставляет воспитывать детей на украинском - это идиотизм, Вам уже об этом писали.
Область называется ЖитомИрская, от слов "жито" и "мир".
Повторю вслед за Вами: говорите на каком хотите. Но не обижайте людей, которым дорог этот язык так же, как Вам дорог Ваш родной язык.
Моего отца заставили забыть родной язык и перейти на русский. И это было ОБЯЗАТЕЛЬНО. Я обратного примера в своей жизни не встречала ни разу. Вас никто не заставлял отказываться от русского языка. Максимум-просили выучить на сносном уровне украинский.
Да пусть Житомирская. Я извиняюсь. Что это меняет? Я там на полгода прописывался. У меня тока по линии матери все сплошь на мове говорят.
Причём, када приезжаю - все меня понимают. Я никогла не ночую у родственников на Западной Украине. Мне их разговоры напоминают
совещания в Рейхконцелярии. Какие-то фашистские вечеринки.
Сидишь и слушаешь какая плохая Россия. На мове. Больше не о чем
поговорить?
А по линии отца в Одессе, все говорят как херово всё обернулось.
И на мове не говорит никто. Если тока quess. Почему?
Всё ж таки прошу объяснить. Почему я не имею права говорить с работником
паспортного стола по русски? Почему меня упрекали?
rattus
Удален 2/10/2008, 5:37:15 AM
Можно вопрос? Щас меня запинают....
Почему так важно чтобы руссий был официальным? Почему вам так важно говорить по русски?!!!
Если кубинец говорит по испански он шо, испанец? Или ирландец говорящий на английском - англичанин? (вот вам пример страны с государственным языком, на котором разговаривает меньшинство!)
Почему так важен этот вопрос? Или его насильно раздувают? Пример Судет спать не даёт некоторым политикам? Так запад нам поможет!
Почему так важно чтобы руссий был официальным? Почему вам так важно говорить по русски?!!!
Если кубинец говорит по испански он шо, испанец? Или ирландец говорящий на английском - англичанин? (вот вам пример страны с государственным языком, на котором разговаривает меньшинство!)
Почему так важен этот вопрос? Или его насильно раздувают? Пример Судет спать не даёт некоторым политикам? Так запад нам поможет!
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 6:20:39 AM
(Luca Turilli @ 09.02.2008 - время: 23:03)
Да пусть Житомирская. Я извиняюсь. Что это меняет? Я там на полгода прописывался. У меня тока по линии матери все сплошь на мове говорят.
Причём, када приезжаю - все меня понимают. Я никогла не ночую у родственников на Западной Украине. Мне их разговоры напоминают
совещания в Рейхконцелярии. Какие-то фашистские вечеринки.
Сидишь и слушаешь какая плохая Россия. На мове. Больше не о чем
поговорить?
А по линии отца в Одессе, все говорят как херово всё обернулось.
И на мове не говорит никто. Если тока quess. Почему?
Всё ж таки прошу объяснить. Почему я не имею права говорить с работником
паспортного стола по русски? Почему меня упрекали?
Вы так грамотно и и нтересно пишете на другие темы, что меня просто удивляет узость и однобокость Ваших взглядов на языковые проблемы в Украине.
Знаете, как трое слепых описывали слона...Один потрогал за ногу, другой за ухо, третий - за хобот, и все описали его совершенноо по-разному, и никто не дал достоверного и полного описания...
Не знаю, какой орган украинского слона попался под руку Вам, но уж очень картина вышла неприглядной. Если Вас однажды ущемил в Вашем праве говорить по-русски недалекий таможенник или работник паспортного стола - это неприятно, но не нужно делать из этого проблему государственного масштаба. Тем более, если ее (проблемы) просто нет...
P.S.Мне удивительно, что Вы так хорошо понимаете беглую и не очень понятную речь жителей Западной Украины, и не понимаете, например, что пишет Розумник или говорит диктор в микрофон на вокзале... Выходит, хотим - понимаем, не хотим - не понимаем...
Да пусть Житомирская. Я извиняюсь. Что это меняет? Я там на полгода прописывался. У меня тока по линии матери все сплошь на мове говорят.
Причём, када приезжаю - все меня понимают. Я никогла не ночую у родственников на Западной Украине. Мне их разговоры напоминают
совещания в Рейхконцелярии. Какие-то фашистские вечеринки.
Сидишь и слушаешь какая плохая Россия. На мове. Больше не о чем
поговорить?
А по линии отца в Одессе, все говорят как херово всё обернулось.
И на мове не говорит никто. Если тока quess. Почему?
Всё ж таки прошу объяснить. Почему я не имею права говорить с работником
паспортного стола по русски? Почему меня упрекали?
Вы так грамотно и и нтересно пишете на другие темы, что меня просто удивляет узость и однобокость Ваших взглядов на языковые проблемы в Украине.
Знаете, как трое слепых описывали слона...Один потрогал за ногу, другой за ухо, третий - за хобот, и все описали его совершенноо по-разному, и никто не дал достоверного и полного описания...
Не знаю, какой орган украинского слона попался под руку Вам, но уж очень картина вышла неприглядной. Если Вас однажды ущемил в Вашем праве говорить по-русски недалекий таможенник или работник паспортного стола - это неприятно, но не нужно делать из этого проблему государственного масштаба. Тем более, если ее (проблемы) просто нет...
P.S.Мне удивительно, что Вы так хорошо понимаете беглую и не очень понятную речь жителей Западной Украины, и не понимаете, например, что пишет Розумник или говорит диктор в микрофон на вокзале... Выходит, хотим - понимаем, не хотим - не понимаем...
Hexe
Новичок
2/10/2008, 8:23:52 AM
Учусь в университете в Киеве. Ну да, на парах надо говорить на украинском, но перемена - мое личное время и могу хоть на китайском говорить, однако же меня сплошь и рядом тыкают носом, что я с какого-то дуба ОБЯЗАНА в стенах универа исключительно на украинском разговаривать. А фигвам с маслом! Осаживаю сразу и жестко, будь то лаборантка, профессор языковедения или сам декан.
Пример:
Захожу на кафедру истории Украины, чтобы мне скинули на флэшку кое-какие материалы. Спрашиваю на русском, кто этим занимается. Лаборантка лет эдак 35-40-ти смотрит на меня презрительно и спрашивает на украинском: "девушка, у вас что, проблемы с государственным языком?" На что я отвечаю: "нет, у меня проблемы с теми, кто считает своим долгом сообщить мне, что я почему-то обязана на нем говорить". Лаборантка заткнулась сразу и выдавила лишь из себя, что вторая лаборантка, занимающаяся скидыванием всякого-разного на цифровые носители придет минут через 5.
Еще пример:
Захожу на кафедру украинского и общего языковедения, опять-таки на русском что-то спрашиваю. На меня тут же накидывается профессор языковедения (известный в научных кругах товарищ, лет за 70) со словами (на украинском): "как вам не стыдно!" Я в недоумении. Он: "вы зашли на кафедру украинского языка и говорите на русском"! Далее последовала 40-минутная дискуссия по поводу того, что мне не стыдно и не должно быть стыдно, потому как я свободный человек и могу спросить что-угодно и на каком-угодно языке, если знаю, что меня поймут и это не мне, а ему должно быть стыдно, что пытается ограничить мои гарантированные конституцией права и свободы. Все это я изложила ему в пику на чистейшем литературном украинском. Он пытался привести какие-то устаревшие и довольно тупые доводы, но был разбит на голову моими контраргументами. В итоге он признал свою неправоту, извинился и со вздохом заметил: "у вас такой красивый и правильный украинский язык, что ж вы им не пользуетесь?" На что незамедлительно получил ответ: "если б меня поменьше тыкали носом, что я ОБЯЗАНА на нем говорить, то пользовалась бы, а так из принципа буду говорить на русском".
Пример:
Захожу на кафедру истории Украины, чтобы мне скинули на флэшку кое-какие материалы. Спрашиваю на русском, кто этим занимается. Лаборантка лет эдак 35-40-ти смотрит на меня презрительно и спрашивает на украинском: "девушка, у вас что, проблемы с государственным языком?" На что я отвечаю: "нет, у меня проблемы с теми, кто считает своим долгом сообщить мне, что я почему-то обязана на нем говорить". Лаборантка заткнулась сразу и выдавила лишь из себя, что вторая лаборантка, занимающаяся скидыванием всякого-разного на цифровые носители придет минут через 5.
Еще пример:
Захожу на кафедру украинского и общего языковедения, опять-таки на русском что-то спрашиваю. На меня тут же накидывается профессор языковедения (известный в научных кругах товарищ, лет за 70) со словами (на украинском): "как вам не стыдно!" Я в недоумении. Он: "вы зашли на кафедру украинского языка и говорите на русском"! Далее последовала 40-минутная дискуссия по поводу того, что мне не стыдно и не должно быть стыдно, потому как я свободный человек и могу спросить что-угодно и на каком-угодно языке, если знаю, что меня поймут и это не мне, а ему должно быть стыдно, что пытается ограничить мои гарантированные конституцией права и свободы. Все это я изложила ему в пику на чистейшем литературном украинском. Он пытался привести какие-то устаревшие и довольно тупые доводы, но был разбит на голову моими контраргументами. В итоге он признал свою неправоту, извинился и со вздохом заметил: "у вас такой красивый и правильный украинский язык, что ж вы им не пользуетесь?" На что незамедлительно получил ответ: "если б меня поменьше тыкали носом, что я ОБЯЗАНА на нем говорить, то пользовалась бы, а так из принципа буду говорить на русском".
Психиатр
Грандмастер
2/10/2008, 11:07:22 AM
(Hexe @ 10.02.2008 - время: 05:23) На что незамедлительно получил ответ: "если б меня поменьше тыкали носом, что я ОБЯЗАНА на нем говорить, то пользовалась бы, а так из принципа буду говорить на русском".
Вот-вот! Наши политики профодя украинизацию забывают о менталитете нашего народа и о поговорке: "Усеруся, но не покорюся!" Я сам, если меня что-то заставляют делать, именно заставляют упорно и со всех сторон, могу перещёлкнуть тумблер с лояльности на принцип и сделать с точностью до наоборот. Не знаю как остальные, а я не приемлю, когда мне в приказном тоне говорят как я должен говорить (извините за тавтологию) я свободно владею украинским, но когда собеседник, после моего обращения к нему на русском, требует (именно ТРЕБУЕТ) что бы я перешёл на украинский, принципиально буду говорить на русском. Другое дело, если он не понимает русского и вежливо корректно попросил. А если понимаете и тем не мении выделывается в приказном порядке - тогда шиш ему.
Вот-вот! Наши политики профодя украинизацию забывают о менталитете нашего народа и о поговорке: "Усеруся, но не покорюся!" Я сам, если меня что-то заставляют делать, именно заставляют упорно и со всех сторон, могу перещёлкнуть тумблер с лояльности на принцип и сделать с точностью до наоборот. Не знаю как остальные, а я не приемлю, когда мне в приказном тоне говорят как я должен говорить (извините за тавтологию) я свободно владею украинским, но когда собеседник, после моего обращения к нему на русском, требует (именно ТРЕБУЕТ) что бы я перешёл на украинский, принципиально буду говорить на русском. Другое дело, если он не понимает русского и вежливо корректно попросил. А если понимаете и тем не мении выделывается в приказном порядке - тогда шиш ему.
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 4:04:16 PM
(Luca Turilli @ 09.02.2008 - время: 23:03) А по линии отца в Одессе, все говорят как херово всё обернулось.
И на мове не говорит никто. Если тока quess. Почему?
Всё ж таки прошу объяснить. Почему я не имею права говорить с работником
паспортного стола по русски? Почему меня упрекали?
Да при чем тут я?Я говорю на русском, но полностью приветствую обучение детей на украинском. Более того, вчера в гостях была девочка(ща в Одессе живет, а сама родом из Белгород-Днестровского).Так вот она сказала, что все, что 10 км от Одессы-украиноязычное...она сама заканчивала украинскую школу..Одесса -на русском, все остальное-50\50, если не больше украинского..Так что это слова местного жителя..ладно я, приезжая..хотя тоже самое могу сказать и о Харьковской области..
Говорить имеешь право..уже объясняли...ты интересный-если тебя толкнут на улице-ты будешь распространять это на все население?мол, на Украине толкают? ну неграмотные работники паспортного стола попались..неккоректные..
И на мове не говорит никто. Если тока quess. Почему?
Всё ж таки прошу объяснить. Почему я не имею права говорить с работником
паспортного стола по русски? Почему меня упрекали?
Да при чем тут я?Я говорю на русском, но полностью приветствую обучение детей на украинском. Более того, вчера в гостях была девочка(ща в Одессе живет, а сама родом из Белгород-Днестровского).Так вот она сказала, что все, что 10 км от Одессы-украиноязычное...она сама заканчивала украинскую школу..Одесса -на русском, все остальное-50\50, если не больше украинского..Так что это слова местного жителя..ладно я, приезжая..хотя тоже самое могу сказать и о Харьковской области..
Говорить имеешь право..уже объясняли...ты интересный-если тебя толкнут на улице-ты будешь распространять это на все население?мол, на Украине толкают? ну неграмотные работники паспортного стола попались..неккоректные..
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 5:42:37 PM
(rattus @ 10.02.2008 - время: 02:37) Можно вопрос? Щас меня запинают....
Почему так важно чтобы руссий был официальным? Почему вам так важно говорить по русски?!!!
Если кубинец говорит по испански он шо, испанец? Или ирландец говорящий на английском - англичанин? (вот вам пример страны с государственным языком, на котором разговаривает меньшинство!)
Почему так важен этот вопрос? Или его насильно раздувают? Пример Судет спать не даёт некоторым политикам? Так запад нам поможет!
А почему же вам так важно, чтобы украинский был государственным? Если украинец говорит по-русски, он что, уже москаль?!
А если серьёзно - на Кубе только и существует испанский. Это их собственный язык. Кубинского языка нет!
Насчёт Ирландии процитирую:
Вследствие того, что с 16 века Ирландия была превращена в колониальную провинцию Великобритании, язык подвергался жестокой дискриминации, уже к началу 19 века английский язык стал там не только языком общения, но в основном вытеснил родной ирландский и занял его место.
Я жил в Ирландии, и знаю, что хоть ирландцы недолюбливают англичан, но они вполне такие же англичане (британцы) по культуре и языку. Это как раз яркий пример последствий навязываения чужого языка. Ирландец по крови, говорящий на родном ему английском языке - англичанин! Верно!
Вопрос важен именно потому, что его навязывают. Если бы процесс происходил без принуждения, вежливо и деликатно, если бы умно, блин,.. доброжелательно... и процесс происходил бы добровольно, то тогда это совершенно не вызывало бы отторжения.
Почему некоторым украинцам так важно насильно навязать свой язык!
Почему так важно чтобы руссий был официальным? Почему вам так важно говорить по русски?!!!
Если кубинец говорит по испански он шо, испанец? Или ирландец говорящий на английском - англичанин? (вот вам пример страны с государственным языком, на котором разговаривает меньшинство!)
Почему так важен этот вопрос? Или его насильно раздувают? Пример Судет спать не даёт некоторым политикам? Так запад нам поможет!
А почему же вам так важно, чтобы украинский был государственным? Если украинец говорит по-русски, он что, уже москаль?!
А если серьёзно - на Кубе только и существует испанский. Это их собственный язык. Кубинского языка нет!
Насчёт Ирландии процитирую:
Вследствие того, что с 16 века Ирландия была превращена в колониальную провинцию Великобритании, язык подвергался жестокой дискриминации, уже к началу 19 века английский язык стал там не только языком общения, но в основном вытеснил родной ирландский и занял его место.
Я жил в Ирландии, и знаю, что хоть ирландцы недолюбливают англичан, но они вполне такие же англичане (британцы) по культуре и языку. Это как раз яркий пример последствий навязываения чужого языка. Ирландец по крови, говорящий на родном ему английском языке - англичанин! Верно!
Вопрос важен именно потому, что его навязывают. Если бы процесс происходил без принуждения, вежливо и деликатно, если бы умно, блин,.. доброжелательно... и процесс происходил бы добровольно, то тогда это совершенно не вызывало бы отторжения.
Почему некоторым украинцам так важно насильно навязать свой язык!
rattus
Удален 2/10/2008, 7:27:08 PM
(Кыпс @ 10.02.2008 - время: 14:42)
А почему же вам так важно, чтобы украинский был государственным? Если украинец говорит по-русски, он что, уже москаль?!
А если серьёзно - на Кубе только и существует испанский. Это их собственный язык. Кубинского языка нет!
Насчёт Ирландии процитирую:
Вследствие того, что с 16 века Ирландия была превращена в колониальную провинцию Великобритании, язык подвергался жестокой дискриминации, уже к началу 19 века английский язык стал там не только языком общения, но в основном вытеснил родной ирландский и занял его место.
Я жил в Ирландии, и знаю, что хоть ирландцы недолюбливают англичан, но они вполне такие же англичане (британцы) по культуре и языку. Это как раз яркий пример последствий навязываения чужого языка. Ирландец по крови, говорящий на родном ему английском языке - англичанин! Верно!
Вопрос важен именно потому, что его навязывают. Если бы процесс происходил без принуждения, вежливо и деликатно, если бы умно, блин,.. доброжелательно... и процесс происходил бы добровольно, то тогда это совершенно не вызывало бы отторжения.
Почему некоторым украинцам так важно насильно навязать свой язык!
Так и я про то же! Если русский говорит на украинском он шо, хохол? Кубинец который говорит на испанском, не считает себя испанцем И я не сторонник такого ломания дров как это делает наше руководство
Есть много способов сделать так чтобы люди хотели учить и общаться на украинском языке, но у нас как всегда, пошли самым простым и дурацким путём вырывания гланд через...
А Ирландия... Просто есть паралели в отношении к языку подневольного народа английского правительства и правительства России(царской) Не хочу щас копаться и искать доказательства, но думаю вы согласитесь, что притеснения были...
И желание насильно навязать язык наверно навеяно скорее всего желанием реванша....
А почему же вам так важно, чтобы украинский был государственным? Если украинец говорит по-русски, он что, уже москаль?!
А если серьёзно - на Кубе только и существует испанский. Это их собственный язык. Кубинского языка нет!
Насчёт Ирландии процитирую:
Вследствие того, что с 16 века Ирландия была превращена в колониальную провинцию Великобритании, язык подвергался жестокой дискриминации, уже к началу 19 века английский язык стал там не только языком общения, но в основном вытеснил родной ирландский и занял его место.
Я жил в Ирландии, и знаю, что хоть ирландцы недолюбливают англичан, но они вполне такие же англичане (британцы) по культуре и языку. Это как раз яркий пример последствий навязываения чужого языка. Ирландец по крови, говорящий на родном ему английском языке - англичанин! Верно!
Вопрос важен именно потому, что его навязывают. Если бы процесс происходил без принуждения, вежливо и деликатно, если бы умно, блин,.. доброжелательно... и процесс происходил бы добровольно, то тогда это совершенно не вызывало бы отторжения.
Почему некоторым украинцам так важно насильно навязать свой язык!
Так и я про то же! Если русский говорит на украинском он шо, хохол? Кубинец который говорит на испанском, не считает себя испанцем И я не сторонник такого ломания дров как это делает наше руководство
Есть много способов сделать так чтобы люди хотели учить и общаться на украинском языке, но у нас как всегда, пошли самым простым и дурацким путём вырывания гланд через...
А Ирландия... Просто есть паралели в отношении к языку подневольного народа английского правительства и правительства России(царской) Не хочу щас копаться и искать доказательства, но думаю вы согласитесь, что притеснения были...
И желание насильно навязать язык наверно навеяно скорее всего желанием реванша....
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 7:42:24 PM
РАТТУС,
в царское время что-то такое, говорят, было. Но это было уже ВЕК НАЗАД!
И насколько я помню, такое отношение было равным, то есть ВСЕ национальные языки не приветствовались, а не только украинский. Вдобавок, кажется, украинский и не считался отдельным языком, а просто говором, диалектом русского (но точно не помню, и рыться неохота - непринципиально это).
Но в целом мы, кажется, пришли к согласию
Я вообще считаю, что не должно быть вообще ГОСУДАРСТВЕННОГО языка. ЯЗЫК может вторгаться в частную жизнь только в статусе ОФИЦИАЛЬНОГО, никак не выше. Не надо лезть в частную жизнь.
Я слышал, в США спецы предполагают, что вскоре первым языком США станет испанский. Английский отступает. Но относятся они к этому спокойно.
Так ти стоит относиться к языку. если он сходит на нет - то и не надо, будет более жизнеспособный. Но, я думаю, украинскому языку это в любом случае не грозит.
Украинец может обрусеть.
Русский может обукраиниться.
но только без нажима, добровольно.
в царское время что-то такое, говорят, было. Но это было уже ВЕК НАЗАД!
И насколько я помню, такое отношение было равным, то есть ВСЕ национальные языки не приветствовались, а не только украинский. Вдобавок, кажется, украинский и не считался отдельным языком, а просто говором, диалектом русского (но точно не помню, и рыться неохота - непринципиально это).
Но в целом мы, кажется, пришли к согласию
Я вообще считаю, что не должно быть вообще ГОСУДАРСТВЕННОГО языка. ЯЗЫК может вторгаться в частную жизнь только в статусе ОФИЦИАЛЬНОГО, никак не выше. Не надо лезть в частную жизнь.
Я слышал, в США спецы предполагают, что вскоре первым языком США станет испанский. Английский отступает. Но относятся они к этому спокойно.
Так ти стоит относиться к языку. если он сходит на нет - то и не надо, будет более жизнеспособный. Но, я думаю, украинскому языку это в любом случае не грозит.
Украинец может обрусеть.
Русский может обукраиниться.
но только без нажима, добровольно.
rattus
Удален 2/10/2008, 8:08:29 PM
(Кыпс @ 10.02.2008 - время: 16:42)
Но в целом мы, кажется, пришли к согласию
Я вообще считаю, что не должно быть вообще ГОСУДАРСТВЕННОГО языка. ЯЗЫК может вторгаться в частную жизнь только в статусе ОФИЦИАЛЬНОГО, никак не выше. Не надо лезть в частную жизнь.
Просто опять непонятка кто как понимает слово "государственный"
Для меня - это язык оф. документов, законов, судовых заседаний дипломатов в переговорах, например...
Да, про США тож читал, но думаю пока жив хоть один WASP такого не будет... И политику ассимиляции они проводят намного жёстче чем у нас. Только делают это более действенными и незаметными рычагами чем у нас, тем же материальным, например...
Но в целом мы, кажется, пришли к согласию
Я вообще считаю, что не должно быть вообще ГОСУДАРСТВЕННОГО языка. ЯЗЫК может вторгаться в частную жизнь только в статусе ОФИЦИАЛЬНОГО, никак не выше. Не надо лезть в частную жизнь.
Просто опять непонятка кто как понимает слово "государственный"
Для меня - это язык оф. документов, законов, судовых заседаний дипломатов в переговорах, например...
Да, про США тож читал, но думаю пока жив хоть один WASP такого не будет... И политику ассимиляции они проводят намного жёстче чем у нас. Только делают это более действенными и незаметными рычагами чем у нас, тем же материальным, например...
DELETED
Акула пера
2/10/2008, 8:16:49 PM
(Ой-ли @ 10.02.2008 - время: 03:20) Вы так грамотно и и нтересно пишете на другие темы
Спасибо. Польщён.
меня просто удивляет узость и однобокость Ваших взглядов на языковые проблемы в Украине.
Я просто объективен. Не более
Если Вас однажды ущемил в Вашем праве говорить по-русски недалекий таможенник или работник паспортного стола - это неприятно, но не нужно делать из этого проблему государственного масштаба. Тем более, если ее (проблемы) просто нет...
Проблема, к нашему с Вами глубочайшему сожалению есть. Сразу после Вашего поста, её с примерами обозначил пан Нехе. Прениприятнийшие примеры. Это огорчает.
Мне удивительно, что Вы так хорошо понимаете беглую и не очень понятную речь жителей Западной Украины, и не понимаете, например, что пишет Розумник или говорит диктор в микрофон на вокзале... Выходит, хотим - понимаем, не хотим - не понимаем...
Нет. Ничего удивительного нет. Я в детстве проводил там массу времени. Помню время когда Житомир оправдывал своё название. (щас там на полях уже берёзки растут). Уже писал где-то, что неплохо говорил на мове. А уж насчёт понимать - не вопрос. Но мне мало понимать. Я люблю чувствовать то что написано. А насчёт поезда - я писал же. Не я пострадал, а жена с ребёнком.
Спасибо. Польщён.
меня просто удивляет узость и однобокость Ваших взглядов на языковые проблемы в Украине.
Я просто объективен. Не более
Если Вас однажды ущемил в Вашем праве говорить по-русски недалекий таможенник или работник паспортного стола - это неприятно, но не нужно делать из этого проблему государственного масштаба. Тем более, если ее (проблемы) просто нет...
Проблема, к нашему с Вами глубочайшему сожалению есть. Сразу после Вашего поста, её с примерами обозначил пан Нехе. Прениприятнийшие примеры. Это огорчает.
Мне удивительно, что Вы так хорошо понимаете беглую и не очень понятную речь жителей Западной Украины, и не понимаете, например, что пишет Розумник или говорит диктор в микрофон на вокзале... Выходит, хотим - понимаем, не хотим - не понимаем...
Нет. Ничего удивительного нет. Я в детстве проводил там массу времени. Помню время когда Житомир оправдывал своё название. (щас там на полях уже берёзки растут). Уже писал где-то, что неплохо говорил на мове. А уж насчёт понимать - не вопрос. Но мне мало понимать. Я люблю чувствовать то что написано. А насчёт поезда - я писал же. Не я пострадал, а жена с ребёнком.
DELETED
Акула пера
2/11/2008, 1:10:05 AM
Сразу после Вашего поста, её с примерами обозначил пан Нехе
Не пан, а пани.
QUOTE (Ой-ли @ 10.02.2008 - время: 03:20)
Вы так грамотно и и нтересно пишете на другие темы
Спасибо. Польщён.
А ГДЕ?!
Кстати, пример приведенный паном Нехе, действительно уже что-то по теме "как нас заставляют". Признаться, за пять лет обучения в универе в Киеве не сталкивался с подобными явлениями, но не исключаю их вероятности. Думаю, тут мы столкнулись с частным случаем, хотя... укр мова, всеж-таки, государственный язык, поэтому вполне справедливо, что пани Нехе "попросили" говорить на гос языке в гос учереждении, не смотря на перемену
Не пан, а пани.
QUOTE (Ой-ли @ 10.02.2008 - время: 03:20)
Вы так грамотно и и нтересно пишете на другие темы
Спасибо. Польщён.
А ГДЕ?!
Кстати, пример приведенный паном Нехе, действительно уже что-то по теме "как нас заставляют". Признаться, за пять лет обучения в универе в Киеве не сталкивался с подобными явлениями, но не исключаю их вероятности. Думаю, тут мы столкнулись с частным случаем, хотя... укр мова, всеж-таки, государственный язык, поэтому вполне справедливо, что пани Нехе "попросили" говорить на гос языке в гос учереждении, не смотря на перемену
DELETED
Акула пера
2/11/2008, 1:27:42 AM
(Веталь @ 10.02.2008 - время: 22:10) А ГДЕ?!
Я прощаю вам эту подколку...
Кстати, пример приведенный паном Нехе, действительно уже что-то по теме "как нас заставляют". Признаться, за пять лет обучения в универе в Киеве не сталкивался с подобными явлениями, но не исключаю их вероятности.
Поскольку, как фанатичный патриот, вы всегда изъясняетесь на мове - это неудивительно
Думаю, тут мы столкнулись с частным случаем, хотя... укр мова, всеж-таки, государственный язык, поэтому вполне справедливо, что пани Нехе "попросили" говорить на гос языке в гос учереждении, не смотря на перемену
Аха. Для такого оплота демократии, которым является Украина - это неудивительно
Я прощаю вам эту подколку...
Кстати, пример приведенный паном Нехе, действительно уже что-то по теме "как нас заставляют". Признаться, за пять лет обучения в универе в Киеве не сталкивался с подобными явлениями, но не исключаю их вероятности.
Поскольку, как фанатичный патриот, вы всегда изъясняетесь на мове - это неудивительно
Думаю, тут мы столкнулись с частным случаем, хотя... укр мова, всеж-таки, государственный язык, поэтому вполне справедливо, что пани Нехе "попросили" говорить на гос языке в гос учереждении, не смотря на перемену
Аха. Для такого оплота демократии, которым является Украина - это неудивительно
DELETED
Акула пера
2/11/2008, 2:37:46 AM
(Кыпс @ 10.02.2008 - время: 16:42)
Так ти стоит относиться к языку. если он сходит на нет - то и не надо, будет более жизнеспособный. Но, я думаю, украинскому языку это в любом случае не грозит.
Украинец может обрусеть.
Русский может обукраиниться.
но только без нажима, добровольно.
"Обукраиниться" - это что-то из нецензурного, вам не кажется?
После десятилетий насильственной русификации нам предлагают без нажима, добровольно продолжать русифицироваться.
Ни о каком притеснении прав русскоязычного населения речь не идет вообще, вопрос стоит о поднятии статуса украинского языка в Украине хотя бы до уровня русского.
Советский поет Сосюра написал в 30-е годы стихотворение "Любіть Украну, як сонце, любіть". Партийные органы заставили переписать первую строчку таким образом:
Любіть Україну, й Росію любіть!
Когда мы в своей стране сможем любить Украину безотносительно к России (или не любить, но опять же безотносительно к России)?
Так ти стоит относиться к языку. если он сходит на нет - то и не надо, будет более жизнеспособный. Но, я думаю, украинскому языку это в любом случае не грозит.
Украинец может обрусеть.
Русский может обукраиниться.
но только без нажима, добровольно.
"Обукраиниться" - это что-то из нецензурного, вам не кажется?
После десятилетий насильственной русификации нам предлагают без нажима, добровольно продолжать русифицироваться.
Ни о каком притеснении прав русскоязычного населения речь не идет вообще, вопрос стоит о поднятии статуса украинского языка в Украине хотя бы до уровня русского.
Советский поет Сосюра написал в 30-е годы стихотворение "Любіть Украну, як сонце, любіть". Партийные органы заставили переписать первую строчку таким образом:
Любіть Україну, й Росію любіть!
Когда мы в своей стране сможем любить Украину безотносительно к России (или не любить, но опять же безотносительно к России)?
Психиатр
Грандмастер
2/11/2008, 2:46:54 AM
(Ой-ли @ 10.02.2008 - время: 23:37) Советский поет Сосюра написал в 30-е годы стихотворение "Любіть Украну, як сонце, любіть". Партийные органы заставили переписать первую строчку таким образом:
Любіть Україну, й Росію любіть!
Много кого заставляли переписыват ьсвои строки, Сосюра не единственный в этом списке. Однако скажу вам честно - в некоторые моменты Солнце я ВЕСЬМА НЕ ЛЮБЛЮ! Особенно летом в 40 градусную жару, то же самое и к Украине - местами перегибы.
Любіть Україну, й Росію любіть!
Много кого заставляли переписыват ьсвои строки, Сосюра не единственный в этом списке. Однако скажу вам честно - в некоторые моменты Солнце я ВЕСЬМА НЕ ЛЮБЛЮ! Особенно летом в 40 градусную жару, то же самое и к Украине - местами перегибы.
DELETED
Акула пера
2/11/2008, 3:19:23 AM
(Ой-ли @ 10.02.2008 - время: 23:37) "Обукраиниться" - это что-то из нецензурного, вам не кажется?
Ну-ка, ну-ка, вы изобрели или нашли новое ругательство? Тем более, нецензурное? Уточните.
Или вы уже в окопе, каску натягиваете?
После десятилетий насильственной русификации нам предлагают без нажима, добровольно продолжать русифицироваться.
Это вы о чём? О разных ограничениях русского языка?
Ни о каком притеснении прав русскоязычного населения речь не идет вообще, вопрос стоит о поднятии статуса украинского языка в Украине хотя бы до уровня русского.
Вот те на? Значит, русский язык на Украине УЖЕ имеет статус государственного??? Когда успели???
Когда мы в своей стране сможем любить Украину безотносительно к России (или не любить, но опять же безотносительно к России)? А кто вам в этом мешает сейчас?
Ну-ка, ну-ка, вы изобрели или нашли новое ругательство? Тем более, нецензурное? Уточните.
Или вы уже в окопе, каску натягиваете?
После десятилетий насильственной русификации нам предлагают без нажима, добровольно продолжать русифицироваться.
Это вы о чём? О разных ограничениях русского языка?
Ни о каком притеснении прав русскоязычного населения речь не идет вообще, вопрос стоит о поднятии статуса украинского языка в Украине хотя бы до уровня русского.
Вот те на? Значит, русский язык на Украине УЖЕ имеет статус государственного??? Когда успели???
Когда мы в своей стране сможем любить Украину безотносительно к России (или не любить, но опять же безотносительно к России)? А кто вам в этом мешает сейчас?
DELETED
Акула пера
2/11/2008, 1:49:48 PM
(Ой-ли @ 09.02.2008 - время: 20:04) нужно реанимировать язык, но лишь потому, что мясники из советского правительства пытались наспех вырезать его, как аппендикс.
Вам, простите за вопрос, кто этот бред рассказал?
В Советской Украине украинский язык и литературу изучали в русских школах в объеме большем, чем в "демократической Украйне" все зарубежные языки и литературы вместе взятые. Я это знаю, потому что я в то время учился в школе.
Я бы рекомендовал вам не врать в тех случаях, когда есть кому уличить вас во лжи. А касательно "вырезания языка" еще слишком много народу помнит правду. Так что придумайте что-то другое.
Так если по-вашему изучение украинского языка в те времена было "вырезанием как аппендикса", то как назвать то, что делают с моим родным языком сейчас в этой стране?
Вам, простите за вопрос, кто этот бред рассказал?
В Советской Украине украинский язык и литературу изучали в русских школах в объеме большем, чем в "демократической Украйне" все зарубежные языки и литературы вместе взятые. Я это знаю, потому что я в то время учился в школе.
Я бы рекомендовал вам не врать в тех случаях, когда есть кому уличить вас во лжи. А касательно "вырезания языка" еще слишком много народу помнит правду. Так что придумайте что-то другое.
Так если по-вашему изучение украинского языка в те времена было "вырезанием как аппендикса", то как назвать то, что делают с моим родным языком сейчас в этой стране?