Ненависть украинцев к русским возрастает?
Сюр-Приз
Мастер
5/9/2015, 12:27:40 AM
(Вендал @ 08.05.2015 - время: 22:23)
Конечно видоизменённый, ведь все языки меняются. Но русский язык гораздо сильнее видоизменился, по сравнению со старославянским, даже по отношению к белорусскому и украинскому. Так что украинский язык никак не может быть диалектом русского языка, потому что он тогда ещё сильнее бы видоизменился.
Скорее видоизмененный старославянский...
Конечно видоизменённый, ведь все языки меняются. Но русский язык гораздо сильнее видоизменился, по сравнению со старославянским, даже по отношению к белорусскому и украинскому. Так что украинский язык никак не может быть диалектом русского языка, потому что он тогда ещё сильнее бы видоизменился.
free sex
Акула пера
5/9/2015, 12:27:43 AM
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:12)
(efv @ 05.05.2015 - время: 23:48)
"§ 112 В правописании наблюдать надлежит, 1) чтобы оно служило к удобному чтению каждому знающему российской грамоте, 2) чтобы не отходило далече от главных российских диалектов, которые суть три: московский, северный, украинский"
(Российская грамматика М. Ломоносов 1755 год.)
Не было никакого украинского языка до 20 века. Как диалект российского языка украинский (малороссийский) "нѣсколько склоненъ ближе къ старому славенскому"
(efv @ 05.05.2015 - время: 23:48)
Учёные утверждaют что укрaинский это просто диaлект русского, a не сaмостоятельный язык, соответственно это и не сaмостоятельный нaрод,
Вряд ли. Ведь украинский язык гораздо ближе к старославянскому чем русский. Скорее уж это русский язык, просто диалект, пусть не украинского, но старославянского, того которому создали письменность Кирилл и Мефодий.
"§ 112 В правописании наблюдать надлежит, 1) чтобы оно служило к удобному чтению каждому знающему российской грамоте, 2) чтобы не отходило далече от главных российских диалектов, которые суть три: московский, северный, украинский"
(Российская грамматика М. Ломоносов 1755 год.)
Не было никакого украинского языка до 20 века. Как диалект российского языка украинский (малороссийский) "нѣсколько склоненъ ближе къ старому славенскому"
Сюр-Приз
Мастер
5/9/2015, 12:31:06 AM
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:27)
Конечно! О Великорусском шовинизме слышали?
Не было никакого украинского языка до 20 века. Как диалект российского языка украинский (малороссийский) "нѣсколько склоненъ ближе къ старому славенскому"
Конечно! О Великорусском шовинизме слышали?
avp
Акула пера
5/9/2015, 12:38:06 AM
(Вендал @ 08.05.2015 - время: 22:23)
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:12)
Могила по украински - возвышенность, курган, по русски - место захоронения.
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:12)
Вряд ли. Ведь украинский язык гораздо ближе к старославянскому чем русский. Скорее уж это русский язык, просто диалект, пусть не украинского, но старославянского, того которому создали письменность Кирилл и Мефодий.
Скорее видоизмененный старославянский...
Ближе к первоисточнику наравне с белорусским.
Русский сильно измененный и отехниченный старославянский....
Многие слова потеряли свой первоначальный смысл...
А некоторые прекратили свое существование...
на пример - друкарня..
В русском языке появилось новое слово - типография.. Произошло замещение.
В украинском осталось таким же.
Так же слово вертеп - ныне карусель...
Могила по украински - возвышенность, курган, по русски - место захоронения.
Gr@m и молния
Интересующийся
5/9/2015, 12:44:39 AM
Примеры эсперанто русского языка и дивергенции украинского языка:
Абсурд - от лат. absurdus «неблагозвучный, нелепый» из ab- «от» + surdus «глухой». В украинском, белорусском, польском - безглудзя, от без- и глузд (смысл).
Ад - от бол. и румынского ад. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском, хорватском - пекло, откуда - пекельний (адский), пекти (печь), пiч (печь), спека (жара).
Алтын - от пратюркск. формы *altun, от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. altun «золото», башкирск., карач.-балкарск., казахск., кумыкск., тат., хакасск., южн.-алтайск. алтын, тувинск. алдын, крымск.-тат., турецк. altın, туркменск. altyn, узбекск. oltin (олтин) и др.
Аршин - мера длины от из тюрк. aršyn, далее из перс. араш - локоть, предплечье. В украинском, македонском, белорусском - лiкоть, откуда лiк (счет), безлiк и безлiч (бессчетно), лiчити (считать).
Башмак - из тюркск.; ср.: тур. başmak "башмак, тапочка", чагат. bašmak "башмак, подошва". В украинском, македонском, белорусском - черевик.
Видеть - от старославянского, болгарс., македон, словац, румын, серб, хорв, чеш, от ранее лат. videre. В украинском, белорусском, польском - бачити от аланов, откуда обачний (внимательный), очi (глаза), побачити, побачення (свидание).
Господство - от бол. В белорусском, украинском, польском - панування, от пан (господин), панство (господа), панна, панночка.
Гвоздь - от бол. и польского gwóźdź. В белорусском, украинском - цвях.
Деньги - тюркское чув. täŋgǝ, казах. teŋgä, монг. teŋge, калм. tēŋgn̥ "мелкая серебряная монета". В украинском, белорусском, польском - гроші, грош, грошики.
Длиться - ?. В украинском - тривати от аланов, откуда витривалий (выносливый), витривалiсть (выносливость).
Жемчуг - казах. от др.-тюрк. jänčü. Ближайшим источником русск. слова могло быть др.-чув. (волжско-булг.) *ǯinǯü (откуда и венг. gyöngy «жемчуг»; ср. уйг. jinǯü, jönǯü, тур., азерб. indži, чув. ǝndžǝ, куманд., леб. činči.. В украинском, белорусском, польском, чешском, болгарском, малагасийском. голландском, норвежском, румынском, словацком, французском, шведском, эстонском - пэрли.
Заботиться, беспокоиться, хлопотать - ?. В украинском - дбати от аланов, откуда дбайливий (заботливый), дбае (заботится), дбалий (усердний).
Изба - от бол. В украинском, белорусском, немецком, норвежском, польском, словацком, чешском - хата, которое из языка скифов и сарматов (kata "дом, землянка"), где оно является суф. производным (страд. причаст.) от кат- "копать". Хата буквально — "выкопанная в земле", ср. авест. kata "комната, кладовая, погреб", откуда хатнiй (домашний).
Казна - от тюркск.; ср.: тур. ẋaznä, крым.-тат. ẋazna — то же, тат. ẋäzinä. Зафиксировано начиная с грам. 1389 г. В украинском, польском - скарбниця, откуда скарбник (казначей).
Камыш - от казах. и тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуš — то же. Форму камышло́ «заросли тростника» Корш объясняет из тюркск. *kаmуšlаɣ; ср. сев.-тюрк. (прииртышск.) kamyšlau̯; сюда же местн. н. Камышлов, в то время как Камышле́й — приток Хопра, восходит к тюркск. kamyšly "поросший камышом". В украинском, белорусском - очерет, откуда очеренятка (камышовка).
Карандаш - от тюркск. *kаrаdаš "черный камень"; ср.: тур. kara "чёрный" и taş "камень". В украинском, белорусском, польском, хорватском - олiвець.
Карман - сев.-тюрк. karman "карман, кошелек". В украинском, белорусском, польском, литовском - кишеня.
Кирпич - из казах. и тюркск.; ср.: тур. kirpiǯ, тат. kirpič «кирпич», азерб. kärpẋič. В украинском, белорусском, боснийском, венгерском, немецком, польском, словацком, хорватском, чешском - цегла.
Костер - от др.-сканд. ko<str "куча" и "бросать". В украинском, белорусском, польском - вогнище, откуда вогонь, вогнище (очаг).
Краска - произн. с болг. краска. В украинском, белорусском, польском - фарба и барва, откуда - барвiнок (цветок).
Крестьянин - от бол. крьстьѩнинъ "христианин". В украинском, белорусском, польском, болгарском, хорватском - селянин, откуда село (деревня), сільське (сельское).
Лошадь - от лоша из тюрк.; ср. чув. - lаšа "лошадь", тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. - аlаšа "лошадь". В украинском, болгарском, белорусском, македонском, польском, сербском, словацком, словенском, хорватском, чешском - конь, кiнь, откуда кiннота (конница).
Луна - от бол. луна. В украинском, белорусском - мiсяць, откуда мiсяц, как временной отрезок (месяц).
Надо, нужно, необходимо - ?. В украинском, белорусском - треба, требувати, откуда - потреба (потребность), потребувати (потребовать).
Неделя - обозначение семидневки от славянского Недiля (воскресенье). В украинском, белорусском, польском - тиждень. Украинская недiля - день когда "немає діла", т.е. "воскресенье", стал у русских обозначать семидневку.
Папа (отец) - произн. с франц. Папа; папенька, папаша, папочка. В украинском, белорусском, польском - тато, батько, откуда - Батькiвщина.
Речь - от бол. реч. В украинском, польском - мова, откуда немовля (младенець).
Роза - от лат. rоsа «роза». Далее, возможно, из др.-греч. ῥόδον. В украинском, румынском - троянда.
Солдат - от итал. soldato «солдат», букв. «получающий плату», от поздн. лат. soldum, далее от лат. solidus «твёрдый; солид» (римская монета, первоначально в выражении nummus solidus). Русск. солдат встречается в Кн. о ратн. строен. и Котошихина (XVII век), заимств. через нем. Soldat, или голл. soldaat или франц. soldat. Известно уже с 1515 г.
Сапог - из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- «обувь с голенищем» < «стебель»; ср. тюрк. sар «рукоятка, стебель». В украинском - чобiт.
Семья - от бол. и македонского семейство. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - родина, происходит от род и префикса -ина, откуда урод, уродина, родиться, Родина.
Страна - от бол. . В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - країна, откуда Україна (в стране, внутри страны упоминается в летописях с 11 века).
Сундук - от тюркск.; ср. чув. sundǝẋ «ящик, шкаф, коробка», кыпч. sunduq, synduq, чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandık «ящик», источник которых — арабск. ṣandûḳ. В украинском, белорусском, польском - скриня. Откуда "скривати".
Таможня - тамъга «печать; вид подати татарам», из тюркск., ср. чагат., уйг., тат. tamɣa «клеймо владельца, печать, подать, пошлина», тур. damɣa «печать». Др.-русск. тамъга - Новгор. I летоп., под 1257 г., полоцк. грам. 1405 г., др.-русск. таможьникъ «татарский сборщик податей» (ярлык 1267 г.), «таможенник» (Смол. грам. 1284 г.). В украинском, болгарском, польском, белорусском - мытниця, откуда мыто (пошлина), город Мытищи.
Тюрьма - др.-тюрк. *türmä "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) – отглагольное имя на -mä – от tür- "класть"; сравнивают с тат. törmä, алт., кирг. türmö "тюрьма". В украинском, белорусском, польском - в'язниця, откуда - в'язень (заключенный).
Шалаш - от тюрк., ср. тур. sаlаš, азерб. šаlаš "шалаш, палатка". В украинском - курінь, откуда курка (курица).
Абсурд - от лат. absurdus «неблагозвучный, нелепый» из ab- «от» + surdus «глухой». В украинском, белорусском, польском - безглудзя, от без- и глузд (смысл).
Ад - от бол. и румынского ад. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском, хорватском - пекло, откуда - пекельний (адский), пекти (печь), пiч (печь), спека (жара).
Алтын - от пратюркск. формы *altun, от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. altun «золото», башкирск., карач.-балкарск., казахск., кумыкск., тат., хакасск., южн.-алтайск. алтын, тувинск. алдын, крымск.-тат., турецк. altın, туркменск. altyn, узбекск. oltin (олтин) и др.
Аршин - мера длины от из тюрк. aršyn, далее из перс. араш - локоть, предплечье. В украинском, македонском, белорусском - лiкоть, откуда лiк (счет), безлiк и безлiч (бессчетно), лiчити (считать).
Башмак - из тюркск.; ср.: тур. başmak "башмак, тапочка", чагат. bašmak "башмак, подошва". В украинском, македонском, белорусском - черевик.
Видеть - от старославянского, болгарс., македон, словац, румын, серб, хорв, чеш, от ранее лат. videre. В украинском, белорусском, польском - бачити от аланов, откуда обачний (внимательный), очi (глаза), побачити, побачення (свидание).
Господство - от бол. В белорусском, украинском, польском - панування, от пан (господин), панство (господа), панна, панночка.
Гвоздь - от бол. и польского gwóźdź. В белорусском, украинском - цвях.
Деньги - тюркское чув. täŋgǝ, казах. teŋgä, монг. teŋge, калм. tēŋgn̥ "мелкая серебряная монета". В украинском, белорусском, польском - гроші, грош, грошики.
Длиться - ?. В украинском - тривати от аланов, откуда витривалий (выносливый), витривалiсть (выносливость).
Жемчуг - казах. от др.-тюрк. jänčü. Ближайшим источником русск. слова могло быть др.-чув. (волжско-булг.) *ǯinǯü (откуда и венг. gyöngy «жемчуг»; ср. уйг. jinǯü, jönǯü, тур., азерб. indži, чув. ǝndžǝ, куманд., леб. činči.. В украинском, белорусском, польском, чешском, болгарском, малагасийском. голландском, норвежском, румынском, словацком, французском, шведском, эстонском - пэрли.
Заботиться, беспокоиться, хлопотать - ?. В украинском - дбати от аланов, откуда дбайливий (заботливый), дбае (заботится), дбалий (усердний).
Изба - от бол. В украинском, белорусском, немецком, норвежском, польском, словацком, чешском - хата, которое из языка скифов и сарматов (kata "дом, землянка"), где оно является суф. производным (страд. причаст.) от кат- "копать". Хата буквально — "выкопанная в земле", ср. авест. kata "комната, кладовая, погреб", откуда хатнiй (домашний).
Казна - от тюркск.; ср.: тур. ẋaznä, крым.-тат. ẋazna — то же, тат. ẋäzinä. Зафиксировано начиная с грам. 1389 г. В украинском, польском - скарбниця, откуда скарбник (казначей).
Камыш - от казах. и тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуš — то же. Форму камышло́ «заросли тростника» Корш объясняет из тюркск. *kаmуšlаɣ; ср. сев.-тюрк. (прииртышск.) kamyšlau̯; сюда же местн. н. Камышлов, в то время как Камышле́й — приток Хопра, восходит к тюркск. kamyšly "поросший камышом". В украинском, белорусском - очерет, откуда очеренятка (камышовка).
Карандаш - от тюркск. *kаrаdаš "черный камень"; ср.: тур. kara "чёрный" и taş "камень". В украинском, белорусском, польском, хорватском - олiвець.
Карман - сев.-тюрк. karman "карман, кошелек". В украинском, белорусском, польском, литовском - кишеня.
Кирпич - из казах. и тюркск.; ср.: тур. kirpiǯ, тат. kirpič «кирпич», азерб. kärpẋič. В украинском, белорусском, боснийском, венгерском, немецком, польском, словацком, хорватском, чешском - цегла.
Костер - от др.-сканд. ko<str "куча" и "бросать". В украинском, белорусском, польском - вогнище, откуда вогонь, вогнище (очаг).
Краска - произн. с болг. краска. В украинском, белорусском, польском - фарба и барва, откуда - барвiнок (цветок).
Крестьянин - от бол. крьстьѩнинъ "христианин". В украинском, белорусском, польском, болгарском, хорватском - селянин, откуда село (деревня), сільське (сельское).
Лошадь - от лоша из тюрк.; ср. чув. - lаšа "лошадь", тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. - аlаšа "лошадь". В украинском, болгарском, белорусском, македонском, польском, сербском, словацком, словенском, хорватском, чешском - конь, кiнь, откуда кiннота (конница).
Луна - от бол. луна. В украинском, белорусском - мiсяць, откуда мiсяц, как временной отрезок (месяц).
Надо, нужно, необходимо - ?. В украинском, белорусском - треба, требувати, откуда - потреба (потребность), потребувати (потребовать).
Неделя - обозначение семидневки от славянского Недiля (воскресенье). В украинском, белорусском, польском - тиждень. Украинская недiля - день когда "немає діла", т.е. "воскресенье", стал у русских обозначать семидневку.
Папа (отец) - произн. с франц. Папа; папенька, папаша, папочка. В украинском, белорусском, польском - тато, батько, откуда - Батькiвщина.
Речь - от бол. реч. В украинском, польском - мова, откуда немовля (младенець).
Роза - от лат. rоsа «роза». Далее, возможно, из др.-греч. ῥόδον. В украинском, румынском - троянда.
Солдат - от итал. soldato «солдат», букв. «получающий плату», от поздн. лат. soldum, далее от лат. solidus «твёрдый; солид» (римская монета, первоначально в выражении nummus solidus). Русск. солдат встречается в Кн. о ратн. строен. и Котошихина (XVII век), заимств. через нем. Soldat, или голл. soldaat или франц. soldat. Известно уже с 1515 г.
Сапог - из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- «обувь с голенищем» < «стебель»; ср. тюрк. sар «рукоятка, стебель». В украинском - чобiт.
Семья - от бол. и македонского семейство. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - родина, происходит от род и префикса -ина, откуда урод, уродина, родиться, Родина.
Страна - от бол. . В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - країна, откуда Україна (в стране, внутри страны упоминается в летописях с 11 века).
Сундук - от тюркск.; ср. чув. sundǝẋ «ящик, шкаф, коробка», кыпч. sunduq, synduq, чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandık «ящик», источник которых — арабск. ṣandûḳ. В украинском, белорусском, польском - скриня. Откуда "скривати".
Таможня - тамъга «печать; вид подати татарам», из тюркск., ср. чагат., уйг., тат. tamɣa «клеймо владельца, печать, подать, пошлина», тур. damɣa «печать». Др.-русск. тамъга - Новгор. I летоп., под 1257 г., полоцк. грам. 1405 г., др.-русск. таможьникъ «татарский сборщик податей» (ярлык 1267 г.), «таможенник» (Смол. грам. 1284 г.). В украинском, болгарском, польском, белорусском - мытниця, откуда мыто (пошлина), город Мытищи.
Тюрьма - др.-тюрк. *türmä "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) – отглагольное имя на -mä – от tür- "класть"; сравнивают с тат. törmä, алт., кирг. türmö "тюрьма". В украинском, белорусском, польском - в'язниця, откуда - в'язень (заключенный).
Шалаш - от тюрк., ср. тур. sаlаš, азерб. šаlаš "шалаш, палатка". В украинском - курінь, откуда курка (курица).
Хорхе Топор
Грандмастер
5/9/2015, 12:48:23 AM
(Малышка-Красотулька @ 08.05.2015 - время: 22:38)
мне тоже Валерий Бебик нравится, прикольный чувак
от разорванного некогда государства.
мне тоже Валерий Бебик нравится, прикольный чувак
free sex
Акула пера
5/9/2015, 12:53:21 AM
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:31)
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:27)
Нет! И слышать не хочу, потому что все это фейк.
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:27)
Не было никакого украинского языка до 20 века. Как диалект российского языка украинский (малороссийский) "нѣсколько склоненъ ближе къ старому славенскому"
Конечно! О Великорусском шовинизме слышали?
Нет! И слышать не хочу, потому что все это фейк.
Сюр-Приз
Мастер
5/9/2015, 2:44:04 AM
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:53)
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:31)
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:27)
Если не хотите слушать, это не значит что такого понятия не существовало и не существует.
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:31)
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:27)
Не было никакого украинского языка до 20 века. Как диалект российского языка украинский (малороссийский) "нѣсколько склоненъ ближе къ старому славенскому"
Конечно! О Великорусском шовинизме слышали?
Нет! И слышать не хочу, потому что все это фейк.
Если не хотите слушать, это не значит что такого понятия не существовало и не существует.
дамисс
Акула пера
5/9/2015, 3:10:14 AM
(Сюр-Приз @ 09.05.2015 - время: 00:44)
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:53)
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:31)
Где бы почитать о его существовании, желательно с фактами.
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:53)
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:31)
Конечно! О Великорусском шовинизме слышали?
Нет! И слышать не хочу, потому что все это фейк.
Если не хотите слушать, это не значит что такого понятия не существовало и не существует.
Где бы почитать о его существовании, желательно с фактами.
Малышка-Красотулька
Удален 5/9/2015, 3:26:14 AM
(ЛеРТ @ 08.05.2015 - время: 20:55)
(Малышка-Красотулька @ 08.05.2015 - время: 18:10)
- не буду многократно повторяться, но Украина в разные времена была в "разорванном" состоянии и, опять же, по-разному называласьДля того, чтобы что-то разорвать, нужно это "что-то" иметь. Например, чтобы разорвать газету, нужно чтобы она была в руках. Если её нет, значит, разрывать нечего. Логично?)
Для газеты - логично.
(ЛеРТ @ 08.05.2015 - время: 20:55)
Если Украина была разорванной, значит, она была когда-то целой.
Интересует вопрос - где и когда Украина была Украиной, была целой /до того как разорвали/, и когда это трагическое событие произошло?) ...Начну с конца вопроса, когда произошла трагедия. В ноябре 1240-го года Батый подошел к Киеву, а 19 декабря 1240-го взял Киев.
И начался упадок более чем на 400 лет. А за это время менялись границы, названия. Возникали и опять исчезали (были захвачены) какие-то "куски" от разорванного некогда государства.
(ЛеРТ @ 08.05.2015 - время: 20:55)
Где украла? Когда украла? Можно поподробней? Конечно, можно и подробней. Вот вы сами можете указать дату, когда украли. Сами скажите, когда
Московия стала называться Русью? (Подсказка, только с 18 века, при Петре Первом) Вот это и будет датой кражи. А после того как украли название современной Украины (Русь) то стали придумывать какое-то название для нынешней Украины.
(ЛеРТ @ 08.05.2015 - время: 20:55)
Вы карту Великого княжества Литовского видели? Ткните пальцем, где в то время были Русь и Украина, и как они тогда назывались?) Конечно карту видела... И что? Ткнуть пальцем? Ткнула и... так и не нашла... Россию. Не было тогда России! А Украина? Большая ее часть входила в Литовское княжество.... Только не поняла, к чему это? То что было - то было, из истории не выкинуть.
(Малышка-Красотулька @ 08.05.2015 - время: 18:10)
- не буду многократно повторяться, но Украина в разные времена была в "разорванном" состоянии и, опять же, по-разному называласьДля того, чтобы что-то разорвать, нужно это "что-то" иметь. Например, чтобы разорвать газету, нужно чтобы она была в руках. Если её нет, значит, разрывать нечего. Логично?)
Для газеты - логично.
(ЛеРТ @ 08.05.2015 - время: 20:55)
Если Украина была разорванной, значит, она была когда-то целой.
Интересует вопрос - где и когда Украина была Украиной, была целой /до того как разорвали/, и когда это трагическое событие произошло?) ...Начну с конца вопроса, когда произошла трагедия. В ноябре 1240-го года Батый подошел к Киеву, а 19 декабря 1240-го взял Киев.
И начался упадок более чем на 400 лет. А за это время менялись границы, названия. Возникали и опять исчезали (были захвачены) какие-то "куски" от разорванного некогда государства.
(ЛеРТ @ 08.05.2015 - время: 20:55)
Где украла? Когда украла? Можно поподробней? Конечно, можно и подробней. Вот вы сами можете указать дату, когда украли. Сами скажите, когда
Московия стала называться Русью? (Подсказка, только с 18 века, при Петре Первом) Вот это и будет датой кражи. А после того как украли название современной Украины (Русь) то стали придумывать какое-то название для нынешней Украины.
(ЛеРТ @ 08.05.2015 - время: 20:55)
Вы карту Великого княжества Литовского видели? Ткните пальцем, где в то время были Русь и Украина, и как они тогда назывались?) Конечно карту видела... И что? Ткнуть пальцем? Ткнула и... так и не нашла... Россию. Не было тогда России! А Украина? Большая ее часть входила в Литовское княжество.... Только не поняла, к чему это? То что было - то было, из истории не выкинуть.
sxn3274591322
Удален 5/9/2015, 3:47:36 AM
(Юдите Григянс @ 05.05.2015 - время: 12:38)
Ну-ну))) От лица нифигашечки не русской Одессы фигурально плюю этой даме в лицо. Если разница между русским городом и украинским только в языке - то это ну аж вообще никак на глубокий анализ не претендует. Есть куча культурных аспектов, которые и определяют эту разницу. Почему тогда в Мариуполе этнические русские, проживающие в Украине и считающие себя полноценными гражданами именно Украины, добровольно выходят на окраину города и копают окопы для обороны от "рузьге мира"?
Для справки: 90% ирландцев говорят на английском. И это никак им не мешает от всей души ненавидеть империю-оккупанта. Параллель улавливаете?
И не только Киев был русским городом. На Украине (исключая западные области) испокон веку в городах говорили по-русски, а по-украински говорили только в селах.
Ну-ну))) От лица нифигашечки не русской Одессы фигурально плюю этой даме в лицо. Если разница между русским городом и украинским только в языке - то это ну аж вообще никак на глубокий анализ не претендует. Есть куча культурных аспектов, которые и определяют эту разницу. Почему тогда в Мариуполе этнические русские, проживающие в Украине и считающие себя полноценными гражданами именно Украины, добровольно выходят на окраину города и копают окопы для обороны от "рузьге мира"?
Для справки: 90% ирландцев говорят на английском. И это никак им не мешает от всей души ненавидеть империю-оккупанта. Параллель улавливаете?
srg2003
supermoderator
5/9/2015, 5:11:23 AM
(Малышка-Красотулька @ 09.05.2015 - время: 01:26)
Тогда уж считайте с 882 года, когда новгородский князь Олег взял Киев и перенёс туда свою столицу))
...Начну с конца вопроса, когда произошла трагедия. В ноябре 1240-го года Батый подошел к Киеву, а 19 декабря 1240-го взял Киев.
И начался упадок более чем на 400 лет. А за это время менялись границы, названия. Возникали и опять исчезали (были захвачены) какие-то "куски" от разорванного некогда государства.
[
Тогда уж считайте с 882 года, когда новгородский князь Олег взял Киев и перенёс туда свою столицу))
free sex
Акула пера
5/9/2015, 5:12:59 AM
(Сюр-Приз @ 09.05.2015 - время: 00:44)
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:53)
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:31)
Причем тут вообще шовинизм? Вам говорят, что русские и украинцы братья и сестры, что у них общие корни, общая история и язык, приводят факты подтверждающие это, а вы о каком-то шовинизме. Шовинисты - это как раз те кто дробит единый народ на национальности и всячески способствует разжиганию ненависти по национальному признаку, как это сейчас делают украинские власти, льющие кровь собственного народа.
(free sex @ 08.05.2015 - время: 22:53)
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:31)
Конечно! О Великорусском шовинизме слышали?
Нет! И слышать не хочу, потому что все это фейк.
Если не хотите слушать, это не значит что такого понятия не существовало и не существует.
Причем тут вообще шовинизм? Вам говорят, что русские и украинцы братья и сестры, что у них общие корни, общая история и язык, приводят факты подтверждающие это, а вы о каком-то шовинизме. Шовинисты - это как раз те кто дробит единый народ на национальности и всячески способствует разжиганию ненависти по национальному признаку, как это сейчас делают украинские власти, льющие кровь собственного народа.
Sarita
Акула пера
5/9/2015, 6:14:45 AM
(Сюр-Приз @ 08.05.2015 - время: 22:12)
(efv @ 05.05.2015 - время: 23:48)
Вообще-то у русских была письменность и до данных товарищей. В учебниках этому не учат, но самообразование-то никто ж не отменял..? Даже своя нотная грамота была.
Про русский как диалект украинского - вы, видимо, перепутали с русинским.
Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Четвёртым живым языком восточнославянской группы можно рассматривать русинский язык, обычно считаемый диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы является древнерусский язык,
Википедия.
Не так давно как раз копалась в этом вопросе (правда интересна была генетика другого языка), пытала филологов. Говорят, что статья соответствует официальной науке.
Второй момент чисто исторический. Украинские территории долгое время были под управлением иноязычных государств, что не могло не повлиять на язык. И это очень хорошо ловится на слух - влияние западнославянской ветви.
Так что с точки зрения филологии - русский и украинский - одинаково самостоятельные потомки древнерусского языка.
Вообще, конечно, обсуждать какой язык ...языкее ... это что-то с чем-то.
(efv @ 05.05.2015 - время: 23:48)
Учёные утверждaют что укрaинский это просто диaлект русского, a не сaмостоятельный язык, соответственно это и не сaмостоятельный нaрод,
Вряд ли. Ведь украинский язык гораздо ближе к старославянскому чем русский. Скорее уж это русский язык, просто диалект, пусть не украинского, но старославянского, того которому создали письменность Кирилл и Мефодий.
Вообще-то у русских была письменность и до данных товарищей. В учебниках этому не учат, но самообразование-то никто ж не отменял..? Даже своя нотная грамота была.
Про русский как диалект украинского - вы, видимо, перепутали с русинским.
Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Четвёртым живым языком восточнославянской группы можно рассматривать русинский язык, обычно считаемый диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы является древнерусский язык,
Википедия.
Не так давно как раз копалась в этом вопросе (правда интересна была генетика другого языка), пытала филологов. Говорят, что статья соответствует официальной науке.
Второй момент чисто исторический. Украинские территории долгое время были под управлением иноязычных государств, что не могло не повлиять на язык. И это очень хорошо ловится на слух - влияние западнославянской ветви.
Так что с точки зрения филологии - русский и украинский - одинаково самостоятельные потомки древнерусского языка.
Вообще, конечно, обсуждать какой язык ...языкее ... это что-то с чем-то.
Sarita
Акула пера
5/9/2015, 6:23:36 AM
(Малышка-Красотулька @ 09.05.2015 - время: 01:26)
Конечно, можно и подробней. Вот вы сами можете указать дату, когда украли. Сами скажите, когда
Московия стала называться Русью? (Подсказка, только с 18 века, при Петре Первом) Вот это и будет датой кражи. А после того как украли название современной Украины (Русь) то стали придумывать какое-то название для нынешней Украины. доказательства где? Я приводила ссылки на первоисточники, где в 9 веке князья называли себя русскими, а не киевскими. Я приводила ссылки на внешние источники, где опять же речь шла о Руси, а не о Киевской Руси. От вас ни одной ссылки.
Конечно, можно и подробней. Вот вы сами можете указать дату, когда украли. Сами скажите, когда
Московия стала называться Русью? (Подсказка, только с 18 века, при Петре Первом) Вот это и будет датой кражи. А после того как украли название современной Украины (Русь) то стали придумывать какое-то название для нынешней Украины. доказательства где? Я приводила ссылки на первоисточники, где в 9 веке князья называли себя русскими, а не киевскими. Я приводила ссылки на внешние источники, где опять же речь шла о Руси, а не о Киевской Руси. От вас ни одной ссылки.
скрытый текст
Про Петра вы загнули конечно...
В 1550 году в Судебнике написано
ЛЕТА 7000 ПЯТДЕСЯТ ОСМАГО ИЮНЯ196...
ЦАРЬ И ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ ВСЕА РУСИ
Какая, нафиг, Московия...
В 1550 году в Судебнике написано
ЛЕТА 7000 ПЯТДЕСЯТ ОСМАГО ИЮНЯ196...
ЦАРЬ И ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ ВСЕА РУСИ
Какая, нафиг, Московия...
dedO"K
Акула пера
5/9/2015, 6:42:53 AM
(Gr @ m и молния @ 08.05.2015 - время: 23:44)
Примеры эсперанто русского языка и дивергенции украинского языка:
Абсурд - от лат. absurdus «неблагозвучный, нелепый» из ab- «от» + surdus «глухой». В украинском, белорусском, польском - безглудзя, от без- и глузд (смысл).
Ад - от бол. и румынского ад. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском, хорватском - пекло, откуда - пекельний (адский), пекти (печь), пiч (печь), спека (жара).
Алтын - от пратюркск. формы *altun, от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. altun «золото», башкирск., карач.-балкарск., казахск., кумыкск., тат., хакасск., южн.-алтайск. алтын, тувинск. алдын, крымск.-тат., турецк. altın, туркменск. altyn, узбекск. oltin (олтин) и др.
Аршин - мера длины от из тюрк. aršyn, далее из перс. араш - локоть, предплечье. В украинском, македонском, белорусском - лiкоть, откуда лiк (счет), безлiк и безлiч (бессчетно), лiчити (считать).
Башмак - из тюркск.; ср.: тур. başmak "башмак, тапочка", чагат. bašmak "башмак, подошва". В украинском, македонском, белорусском - черевик.
Видеть - от старославянского, болгарс., македон, словац, румын, серб, хорв, чеш, от ранее лат. videre. В украинском, белорусском, польском - бачити от аланов, откуда обачний (внимательный), очi (глаза), побачити, побачення (свидание).
Господство - от бол. В белорусском, украинском, польском - панування, от пан (господин), панство (господа), панна, панночка.
Гвоздь - от бол. и польского gwóźdź. В белорусском, украинском - цвях.
Деньги - тюркское чув. täŋgǝ, казах. teŋgä, монг. teŋge, калм. tēŋgn̥ "мелкая серебряная монета". В украинском, белорусском, польском - гроші, грош, грошики.
Длиться - ?. В украинском - тривати от аланов, откуда витривалий (выносливый), витривалiсть (выносливость).
Жемчуг - казах. от др.-тюрк. jänčü. Ближайшим источником русск. слова могло быть др.-чув. (волжско-булг.) *ǯinǯü (откуда и венг. gyöngy «жемчуг»; ср. уйг. jinǯü, jönǯü, тур., азерб. indži, чув. ǝndžǝ, куманд., леб. činči.. В украинском, белорусском, польском, чешском, болгарском, малагасийском. голландском, норвежском, румынском, словацком, французском, шведском, эстонском - пэрли.
Заботиться, беспокоиться, хлопотать - ?. В украинском - дбати от аланов, откуда дбайливий (заботливый), дбае (заботится), дбалий (усердний).
Изба - от бол. В украинском, белорусском, немецком, норвежском, польском, словацком, чешском - хата, которое из языка скифов и сарматов (kata "дом, землянка"), где оно является суф. производным (страд. причаст.) от кат- "копать". Хата буквально — "выкопанная в земле", ср. авест. kata "комната, кладовая, погреб", откуда хатнiй (домашний).
Казна - от тюркск.; ср.: тур. ẋaznä, крым.-тат. ẋazna — то же, тат. ẋäzinä. Зафиксировано начиная с грам. 1389 г. В украинском, польском - скарбниця, откуда скарбник (казначей).
Камыш - от казах. и тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуš — то же. Форму камышло́ «заросли тростника» Корш объясняет из тюркск. *kаmуšlаɣ; ср. сев.-тюрк. (прииртышск.) kamyšlau̯; сюда же местн. н. Камышлов, в то время как Камышле́й — приток Хопра, восходит к тюркск. kamyšly "поросший камышом". В украинском, белорусском - очерет, откуда очеренятка (камышовка).
Карандаш - от тюркск. *kаrаdаš "черный камень"; ср.: тур. kara "чёрный" и taş "камень". В украинском, белорусском, польском, хорватском - олiвець.
Карман - сев.-тюрк. karman "карман, кошелек". В украинском, белорусском, польском, литовском - кишеня.
Кирпич - из казах. и тюркск.; ср.: тур. kirpiǯ, тат. kirpič «кирпич», азерб. kärpẋič. В украинском, белорусском, боснийском, венгерском, немецком, польском, словацком, хорватском, чешском - цегла.
Костер - от др.-сканд. ko<str "куча" и "бросать". В украинском, белорусском, польском - вогнище, откуда вогонь, вогнище (очаг).
Краска - произн. с болг. краска. В украинском, белорусском, польском - фарба и барва, откуда - барвiнок (цветок).
Крестьянин - от бол. крьстьѩнинъ "христианин". В украинском, белорусском, польском, болгарском, хорватском - селянин, откуда село (деревня), сільське (сельское).
Лошадь - от лоша из тюрк.; ср. чув. - lаšа "лошадь", тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. - аlаšа "лошадь". В украинском, болгарском, белорусском, македонском, польском, сербском, словацком, словенском, хорватском, чешском - конь, кiнь, откуда кiннота (конница).
Луна - от бол. луна. В украинском, белорусском - мiсяць, откуда мiсяц, как временной отрезок (месяц).
Надо, нужно, необходимо - ?. В украинском, белорусском - треба, требувати, откуда - потреба (потребность), потребувати (потребовать).
Неделя - обозначение семидневки от славянского Недiля (воскресенье). В украинском, белорусском, польском - тиждень. Украинская недiля - день когда "немає діла", т.е. "воскресенье", стал у русских обозначать семидневку.
Папа (отец) - произн. с франц. Папа; папенька, папаша, папочка. В украинском, белорусском, польском - тато, батько, откуда - Батькiвщина.
Речь - от бол. реч. В украинском, польском - мова, откуда немовля (младенець).
Роза - от лат. rоsа «роза». Далее, возможно, из др.-греч. ῥόδον. В украинском, румынском - троянда.
Солдат - от итал. soldato «солдат», букв. «получающий плату», от поздн. лат. soldum, далее от лат. solidus «твёрдый; солид» (римская монета, первоначально в выражении nummus solidus). Русск. солдат встречается в Кн. о ратн. строен. и Котошихина (XVII век), заимств. через нем. Soldat, или голл. soldaat или франц. soldat. Известно уже с 1515 г.
Сапог - из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- «обувь с голенищем» < «стебель»; ср. тюрк. sар «рукоятка, стебель». В украинском - чобiт.
Семья - от бол. и македонского семейство. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - родина, происходит от род и префикса -ина, откуда урод, уродина, родиться, Родина.
Страна - от бол. . В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - країна, откуда Україна (в стране, внутри страны упоминается в летописях с 11 века).
Сундук - от тюркск.; ср. чув. sundǝẋ «ящик, шкаф, коробка», кыпч. sunduq, synduq, чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandık «ящик», источник которых — арабск. ṣandûḳ. В украинском, белорусском, польском - скриня. Откуда "скривати".
Таможня - тамъга «печать; вид подати татарам», из тюркск., ср. чагат., уйг., тат. tamɣa «клеймо владельца, печать, подать, пошлина», тур. damɣa «печать». Др.-русск. тамъга - Новгор. I летоп., под 1257 г., полоцк. грам. 1405 г., др.-русск. таможьникъ «татарский сборщик податей» (ярлык 1267 г.), «таможенник» (Смол. грам. 1284 г.). В украинском, болгарском, польском, белорусском - мытниця, откуда мыто (пошлина), город Мытищи.
Тюрьма - др.-тюрк. *türmä "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) – отглагольное имя на -mä – от tür- "класть"; сравнивают с тат. törmä, алт., кирг. türmö "тюрьма". В украинском, белорусском, польском - в'язниця, откуда - в'язень (заключенный).
Шалаш - от тюрк., ср. тур. sаlаš, азерб. šаlаš "шалаш, палатка". В украинском - курінь, откуда курка (курица). Это вы нам не русскую словесность преподаете, а школьную программу "родная речь". Которая возникла только в 1918 году и преподавалась, как "правильная", или, "литературная". Это не русский язык, это его "общеобразовательный" диалект, один из диалектов.
"Абсурд - от лат. absurdus «неблагозвучный, нелепый» из ab- «от» + surdus «глухой». В украинском, белорусском, польском - безглудзя, от без- и глузд (смысл)." А такое выражение, как "с глузду съехать" вам, конечно, не знакомо... Его же нет ни в словаре Даля, ни, тем более, в словаре Ушакова. К тому же, нелепость, нелепица- это, конечно, не "русский язык", по сравнению с абсурдом.
"Видеть - от старославянского, болгарс., македон, словац, румын, серб, хорв, чеш, от ранее лат. videre. В украинском, белорусском, польском - бачити от аланов, откуда обачний (внимательный), очi (глаза), побачити, побачення (свидание)". А вот об этом что скажете: бачить-"видеть", южн., зап. (Даль), ну и, конечно, вам неизвестно, что видеть- это на малороссийском, белорусском и говорах западной и южной Руси будет "дивиться", а бачити- это смотреть, мотрити, бачить, зрить.
Слово "солдат" никогда не употреблялось в армии. Обращаются по званию или "слышь, воин".
Опять же, слово "очи"- не славянское, а латинское oculos, пришедшее с католичеством. Да и "обеднили" вы это понятие: гляделки, буркалы, моргала, штифты, тараньки, лупилки, зенки, шары, смотрелки, зыркалки и т.д.
Вот это: Україна (в стране, внутри страны упоминается в летописях с 11 века),- вообще, неправда, упоминается в летописях оукрайна- украйна, как граница, приграничная область, а не "внутри страны", а все приграничные области или границы, скопом, называются "окраина". Более употребительное в России, по отношению к территориям, кстати, не страна(так, обычно, называют государственные земли), а "край"
Вот это: Аршин - мера длины от из тюрк. aršyn, далее из перс. араш - локоть, предплечье. В украинском, македонском, белорусском - лiкоть, откуда лiк (счет), безлiк и безлiч (бессчетно), лiчити (считать),- вообще, песТня... Локоть- он и есть локоть, будь он хоть лiкоть, хоть локит, хоть локать(разные произношения), а аршин- это ЧЕЙ ТО локоть, признанный стандартным. Разумеется, в Орде, где стандартизировалось всё и вся, это был чей то "аршин", а не "локоть". А вот лiк- это не счет, а просто лик, как нечто, привлекающее внимание. Безлiк и безлiч- это обезличенное, неопределенная масса.
Или вот "ад": "От ст.-слав. адъ, далее из др.-греч. ᾅδης «преисподняя, подземное царство», далее, предположительно, из архаич. *άϝιδας «невидимый»" ад, а пекло- оно и по русски пекло, так именуются ощущения, ещё называемые "муками совести" или стыдом, по близости ощущению жара.
И так по всем пунктам.
Что за масоретские привычки изобретать "правильные" слова с "правильными" значениями для "правильного" понимания "правильного интерпретирования" истины?
Примеры эсперанто русского языка и дивергенции украинского языка:
Абсурд - от лат. absurdus «неблагозвучный, нелепый» из ab- «от» + surdus «глухой». В украинском, белорусском, польском - безглудзя, от без- и глузд (смысл).
Ад - от бол. и румынского ад. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском, хорватском - пекло, откуда - пекельний (адский), пекти (печь), пiч (печь), спека (жара).
Алтын - от пратюркск. формы *altun, от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. altun «золото», башкирск., карач.-балкарск., казахск., кумыкск., тат., хакасск., южн.-алтайск. алтын, тувинск. алдын, крымск.-тат., турецк. altın, туркменск. altyn, узбекск. oltin (олтин) и др.
Аршин - мера длины от из тюрк. aršyn, далее из перс. араш - локоть, предплечье. В украинском, македонском, белорусском - лiкоть, откуда лiк (счет), безлiк и безлiч (бессчетно), лiчити (считать).
Башмак - из тюркск.; ср.: тур. başmak "башмак, тапочка", чагат. bašmak "башмак, подошва". В украинском, македонском, белорусском - черевик.
Видеть - от старославянского, болгарс., македон, словац, румын, серб, хорв, чеш, от ранее лат. videre. В украинском, белорусском, польском - бачити от аланов, откуда обачний (внимательный), очi (глаза), побачити, побачення (свидание).
Господство - от бол. В белорусском, украинском, польском - панування, от пан (господин), панство (господа), панна, панночка.
Гвоздь - от бол. и польского gwóźdź. В белорусском, украинском - цвях.
Деньги - тюркское чув. täŋgǝ, казах. teŋgä, монг. teŋge, калм. tēŋgn̥ "мелкая серебряная монета". В украинском, белорусском, польском - гроші, грош, грошики.
Длиться - ?. В украинском - тривати от аланов, откуда витривалий (выносливый), витривалiсть (выносливость).
Жемчуг - казах. от др.-тюрк. jänčü. Ближайшим источником русск. слова могло быть др.-чув. (волжско-булг.) *ǯinǯü (откуда и венг. gyöngy «жемчуг»; ср. уйг. jinǯü, jönǯü, тур., азерб. indži, чув. ǝndžǝ, куманд., леб. činči.. В украинском, белорусском, польском, чешском, болгарском, малагасийском. голландском, норвежском, румынском, словацком, французском, шведском, эстонском - пэрли.
Заботиться, беспокоиться, хлопотать - ?. В украинском - дбати от аланов, откуда дбайливий (заботливый), дбае (заботится), дбалий (усердний).
Изба - от бол. В украинском, белорусском, немецком, норвежском, польском, словацком, чешском - хата, которое из языка скифов и сарматов (kata "дом, землянка"), где оно является суф. производным (страд. причаст.) от кат- "копать". Хата буквально — "выкопанная в земле", ср. авест. kata "комната, кладовая, погреб", откуда хатнiй (домашний).
Казна - от тюркск.; ср.: тур. ẋaznä, крым.-тат. ẋazna — то же, тат. ẋäzinä. Зафиксировано начиная с грам. 1389 г. В украинском, польском - скарбниця, откуда скарбник (казначей).
Камыш - от казах. и тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуš — то же. Форму камышло́ «заросли тростника» Корш объясняет из тюркск. *kаmуšlаɣ; ср. сев.-тюрк. (прииртышск.) kamyšlau̯; сюда же местн. н. Камышлов, в то время как Камышле́й — приток Хопра, восходит к тюркск. kamyšly "поросший камышом". В украинском, белорусском - очерет, откуда очеренятка (камышовка).
Карандаш - от тюркск. *kаrаdаš "черный камень"; ср.: тур. kara "чёрный" и taş "камень". В украинском, белорусском, польском, хорватском - олiвець.
Карман - сев.-тюрк. karman "карман, кошелек". В украинском, белорусском, польском, литовском - кишеня.
Кирпич - из казах. и тюркск.; ср.: тур. kirpiǯ, тат. kirpič «кирпич», азерб. kärpẋič. В украинском, белорусском, боснийском, венгерском, немецком, польском, словацком, хорватском, чешском - цегла.
Костер - от др.-сканд. ko<str "куча" и "бросать". В украинском, белорусском, польском - вогнище, откуда вогонь, вогнище (очаг).
Краска - произн. с болг. краска. В украинском, белорусском, польском - фарба и барва, откуда - барвiнок (цветок).
Крестьянин - от бол. крьстьѩнинъ "христианин". В украинском, белорусском, польском, болгарском, хорватском - селянин, откуда село (деревня), сільське (сельское).
Лошадь - от лоша из тюрк.; ср. чув. - lаšа "лошадь", тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. - аlаšа "лошадь". В украинском, болгарском, белорусском, македонском, польском, сербском, словацком, словенском, хорватском, чешском - конь, кiнь, откуда кiннота (конница).
Луна - от бол. луна. В украинском, белорусском - мiсяць, откуда мiсяц, как временной отрезок (месяц).
Надо, нужно, необходимо - ?. В украинском, белорусском - треба, требувати, откуда - потреба (потребность), потребувати (потребовать).
Неделя - обозначение семидневки от славянского Недiля (воскресенье). В украинском, белорусском, польском - тиждень. Украинская недiля - день когда "немає діла", т.е. "воскресенье", стал у русских обозначать семидневку.
Папа (отец) - произн. с франц. Папа; папенька, папаша, папочка. В украинском, белорусском, польском - тато, батько, откуда - Батькiвщина.
Речь - от бол. реч. В украинском, польском - мова, откуда немовля (младенець).
Роза - от лат. rоsа «роза». Далее, возможно, из др.-греч. ῥόδον. В украинском, румынском - троянда.
Солдат - от итал. soldato «солдат», букв. «получающий плату», от поздн. лат. soldum, далее от лат. solidus «твёрдый; солид» (римская монета, первоначально в выражении nummus solidus). Русск. солдат встречается в Кн. о ратн. строен. и Котошихина (XVII век), заимств. через нем. Soldat, или голл. soldaat или франц. soldat. Известно уже с 1515 г.
Сапог - из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- «обувь с голенищем» < «стебель»; ср. тюрк. sар «рукоятка, стебель». В украинском - чобiт.
Семья - от бол. и македонского семейство. В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - родина, происходит от род и префикса -ина, откуда урод, уродина, родиться, Родина.
Страна - от бол. . В украинском, чешском, словацком, польском, белорусском - країна, откуда Україна (в стране, внутри страны упоминается в летописях с 11 века).
Сундук - от тюркск.; ср. чув. sundǝẋ «ящик, шкаф, коробка», кыпч. sunduq, synduq, чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandık «ящик», источник которых — арабск. ṣandûḳ. В украинском, белорусском, польском - скриня. Откуда "скривати".
Таможня - тамъга «печать; вид подати татарам», из тюркск., ср. чагат., уйг., тат. tamɣa «клеймо владельца, печать, подать, пошлина», тур. damɣa «печать». Др.-русск. тамъга - Новгор. I летоп., под 1257 г., полоцк. грам. 1405 г., др.-русск. таможьникъ «татарский сборщик податей» (ярлык 1267 г.), «таможенник» (Смол. грам. 1284 г.). В украинском, болгарском, польском, белорусском - мытниця, откуда мыто (пошлина), город Мытищи.
Тюрьма - др.-тюрк. *türmä "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) – отглагольное имя на -mä – от tür- "класть"; сравнивают с тат. törmä, алт., кирг. türmö "тюрьма". В украинском, белорусском, польском - в'язниця, откуда - в'язень (заключенный).
Шалаш - от тюрк., ср. тур. sаlаš, азерб. šаlаš "шалаш, палатка". В украинском - курінь, откуда курка (курица). Это вы нам не русскую словесность преподаете, а школьную программу "родная речь". Которая возникла только в 1918 году и преподавалась, как "правильная", или, "литературная". Это не русский язык, это его "общеобразовательный" диалект, один из диалектов.
"Абсурд - от лат. absurdus «неблагозвучный, нелепый» из ab- «от» + surdus «глухой». В украинском, белорусском, польском - безглудзя, от без- и глузд (смысл)." А такое выражение, как "с глузду съехать" вам, конечно, не знакомо... Его же нет ни в словаре Даля, ни, тем более, в словаре Ушакова. К тому же, нелепость, нелепица- это, конечно, не "русский язык", по сравнению с абсурдом.
"Видеть - от старославянского, болгарс., македон, словац, румын, серб, хорв, чеш, от ранее лат. videre. В украинском, белорусском, польском - бачити от аланов, откуда обачний (внимательный), очi (глаза), побачити, побачення (свидание)". А вот об этом что скажете: бачить-"видеть", южн., зап. (Даль), ну и, конечно, вам неизвестно, что видеть- это на малороссийском, белорусском и говорах западной и южной Руси будет "дивиться", а бачити- это смотреть, мотрити, бачить, зрить.
Слово "солдат" никогда не употреблялось в армии. Обращаются по званию или "слышь, воин".
Опять же, слово "очи"- не славянское, а латинское oculos, пришедшее с католичеством. Да и "обеднили" вы это понятие: гляделки, буркалы, моргала, штифты, тараньки, лупилки, зенки, шары, смотрелки, зыркалки и т.д.
Вот это: Україна (в стране, внутри страны упоминается в летописях с 11 века),- вообще, неправда, упоминается в летописях оукрайна- украйна, как граница, приграничная область, а не "внутри страны", а все приграничные области или границы, скопом, называются "окраина". Более употребительное в России, по отношению к территориям, кстати, не страна(так, обычно, называют государственные земли), а "край"
Вот это: Аршин - мера длины от из тюрк. aršyn, далее из перс. араш - локоть, предплечье. В украинском, македонском, белорусском - лiкоть, откуда лiк (счет), безлiк и безлiч (бессчетно), лiчити (считать),- вообще, песТня... Локоть- он и есть локоть, будь он хоть лiкоть, хоть локит, хоть локать(разные произношения), а аршин- это ЧЕЙ ТО локоть, признанный стандартным. Разумеется, в Орде, где стандартизировалось всё и вся, это был чей то "аршин", а не "локоть". А вот лiк- это не счет, а просто лик, как нечто, привлекающее внимание. Безлiк и безлiч- это обезличенное, неопределенная масса.
Или вот "ад": "От ст.-слав. адъ, далее из др.-греч. ᾅδης «преисподняя, подземное царство», далее, предположительно, из архаич. *άϝιδας «невидимый»" ад, а пекло- оно и по русски пекло, так именуются ощущения, ещё называемые "муками совести" или стыдом, по близости ощущению жара.
И так по всем пунктам.
Что за масоретские привычки изобретать "правильные" слова с "правильными" значениями для "правильного" понимания "правильного интерпретирования" истины?
Юдите Григянс
Мастер
5/9/2015, 7:56:40 AM
(Малышка-Красотулька @ 08.05.2015 - время: 02:57)
Я, например, даже не сомневаюсь, что это не только не киевлянка, а и персона, которая не имеет украинский паспорт. Так, обыкновенный троль.... российский..... Да Бог ей судья, раскололи с первого захода...Вынуждена Вас разочаровать. Я украинка, с украинским паспортом только живу не В Украине и в Куеве, а НА Украине и в Киеве.
Еще раз Вас разочарую: не только я не приемлю ту ложь и ахинею, которая захлестнула "независимую" Украину. Население целых регионов Украины не хочет жить в Вашем сумасшедшем доме, а такие, как Вы, готовы этих людей убить, сжечь, стереть с лица земли только за то, что они имеют другое мнение.
...Обратила внимание на маразматиков, которые... из кожи вон лезут, чтобы "доказать" , что Украины никогда не было.... Я только не пойму, на кого рассчитана эта глупость?То, что Украины никогда не было (до 1917) - это непреложный факт, который, кстати, Вы так и не смогли опровергнуть.
Но не только это.
Украинцы тоже появились гораздо позже, чем Вы думаете.
Я не сомневаюсь, что Вы начитанный археолог (по Вашим словам). Интересно, Вы читали, слушали кита археологии на Украине академика П. Толочко? Не хочу умалить Ваш интеллект, но все же для меня он более авторитетен, чем Вы.
Вот что говорит акад. Толочко:
или вот еще:
Впрочем, я заранее уверен, что акад. Толочко для Вас так и останется "маразматиком", а гигантом мысли будет этот человек (см. ниже), имеющий справку об имбецильности, провозглашающий: "Украина стала одной из стран, которые создали европейскую цивилизацию, как явление".
Ради Бога, верьте, но только не убивайте людей и их детей лишь за то, что они не доросли до Вашего интеллекта.
Я, например, даже не сомневаюсь, что это не только не киевлянка, а и персона, которая не имеет украинский паспорт. Так, обыкновенный троль.... российский..... Да Бог ей судья, раскололи с первого захода...Вынуждена Вас разочаровать. Я украинка, с украинским паспортом только живу не В Украине и в Куеве, а НА Украине и в Киеве.
Еще раз Вас разочарую: не только я не приемлю ту ложь и ахинею, которая захлестнула "независимую" Украину. Население целых регионов Украины не хочет жить в Вашем сумасшедшем доме, а такие, как Вы, готовы этих людей убить, сжечь, стереть с лица земли только за то, что они имеют другое мнение.
...Обратила внимание на маразматиков, которые... из кожи вон лезут, чтобы "доказать" , что Украины никогда не было.... Я только не пойму, на кого рассчитана эта глупость?То, что Украины никогда не было (до 1917) - это непреложный факт, который, кстати, Вы так и не смогли опровергнуть.
Но не только это.
Украинцы тоже появились гораздо позже, чем Вы думаете.
Я не сомневаюсь, что Вы начитанный археолог (по Вашим словам). Интересно, Вы читали, слушали кита археологии на Украине академика П. Толочко? Не хочу умалить Ваш интеллект, но все же для меня он более авторитетен, чем Вы.
Вот что говорит акад. Толочко:
или вот еще:
Впрочем, я заранее уверен, что акад. Толочко для Вас так и останется "маразматиком", а гигантом мысли будет этот человек (см. ниже), имеющий справку об имбецильности, провозглашающий: "Украина стала одной из стран, которые создали европейскую цивилизацию, как явление".
Ради Бога, верьте, но только не убивайте людей и их детей лишь за то, что они не доросли до Вашего интеллекта.
Vikniksor
Грандмастер
5/9/2015, 9:38:35 AM
Оставьте в покое Красотульку,пусть живет в своем придуманном мире, еще успеет повзрослеть .
sxn3274591322
Удален 5/9/2015, 1:04:17 PM
Сюр-Приз
Мастер
5/9/2015, 1:11:21 PM
(free sex @ 09.05.2015 - время: 03:12)
Может быть русские и украинцы братья и сёстры. Но вот кто придумал и до сих пор думает, что русские это старшие братья и сёстры, а все остальные младшие и должны слушаться старших? Это не шовинизм? Кто решил, что в Таможенном Союзе, где по уставы, вроде бы все равны, условия диктует Россия? Это тоже не шовинизм? А что тогда?
Причем тут вообще шовинизм? Вам говорят, что русские и украинцы братья и сестры, что у них общие корни, общая история и язык, приводят факты подтверждающие это, а вы о каком-то шовинизме. Шовинисты - это как раз те кто дробит единый народ на национальности и всячески способствует разжиганию ненависти по национальному признаку, как это сейчас делают украинские власти, льющие кровь собственного народа.
Может быть русские и украинцы братья и сёстры. Но вот кто придумал и до сих пор думает, что русские это старшие братья и сёстры, а все остальные младшие и должны слушаться старших? Это не шовинизм? Кто решил, что в Таможенном Союзе, где по уставы, вроде бы все равны, условия диктует Россия? Это тоже не шовинизм? А что тогда?