Будущее независимой Украины

Союз с государствами, которых забыли принять в НАТО и ЕС
6
Критическая «газовая недостаточность» - миротворческие процессы с Россией
14
Очередные выборы – «все как всегда» и далее по кругу ежегодного выборного процесса
28
Великая историческая «перепись» с искоренением всего «русского»
10
Вечный статус «страны третьего мира»
42
Период политического процветания и роста экономики
26
Всего голосов: 126
-Ягморт-
5/7/2011, 5:57:56 PM

На самом деле идеология Украины предполагает восстановление своих земель от Сяна до Дона (слушай гимн Украины) Ну ествественно возвращение исконно Киевских земель: Рязани, Твери, Владимира, Суздаля и тд :
Ну а Крым он тоже исконно Украинским был? Не правильно бы тогда было отдать её России.
JFK2006
5/7/2011, 6:41:48 PM
(Duhovnik @ 07.05.2011 - время: 12:45) На самом деле идеалогия Украины предполагает восстановление своих земель от Сяна до Дона (слушай гимн Украины) Ну ествественно возвращение исконно Киевских земель: Рязани, Твери, Владимира, Суздаля и тд :)
С такой тяжёлой формой шизофрении мне ещё сталкиваться не приходилось.
Duhovnik
5/7/2011, 7:16:13 PM
(чудак @ 07.05.2011 - время: 13:57)
Ну а Крым он тоже исконно Украинским был? Не правильно бы тогда было отдать её России.
Крым это исконно скифские земли и 1,5 века оккупации не дают России на него никаких прав!
Байкал Гигантович
5/7/2011, 8:51:38 PM
А украинцы значит от скифов произошли? Мдя-а-а.... 00051.gif
rattus
5/7/2011, 9:01:06 PM
(Простофф @ 07.05.2011 - время: 11:12) Жду аргументов от Раттуса и Ко)))
Простофф, не надо упоминать имени раттуса всуе. Это ничего хорошего вам не принесёт. Вы с чем-то не согласны в статье? Обоснуйте вашу позицию.
-Ягморт-
5/7/2011, 9:10:36 PM
(Duhovnik @ 07.05.2011 - время: 15:16) (чудак @ 07.05.2011 - время: 13:57)
Ну а Крым он тоже исконно Украинским был? Не правильно бы тогда было отдать её России.
Крым это исконно скифские земли и 1,5 века оккупации не дают России на него никаких прав!
Ух вы ,так теперь надоть скифов искать чтоб земли вернуть,или мож татарам отдать, они и так на правах хозяина там уже.Только одно за эту тупость при передаче Крыма Украине Хруща четвертовать надо.
rattus
5/7/2011, 9:19:13 PM
(чудак @ 07.05.2011 - время: 17:10) Ух вы ,так теперь надоть скифов искать чтоб земли вернуть,или мож татарам отдать, они и так на правах хозяина там уже.
Так татарам и отдали. 00058.gif А Крым вам не надо. Можете в баренцевом море купацца. 00047.gif
-Ягморт-
5/7/2011, 9:27:26 PM
Не я в том смысле ,объявят татары суверенитет свой и капец, хохлам надоть потом будить как то выкручиваться, шоб как-то из угнетенных москалями народ не превратился в узурпатора татаров ))))
rattus
5/7/2011, 9:34:44 PM
(чудак @ 07.05.2011 - время: 17:27) Не я в том смысле ,объявят татары суверенитет свой и капец
Да пусть обьявляют.
хохлам надоть потом будить как то выкручиватьсяКому простите? чудак, берите пример с раттуса. Вы видели чтобы он этнические клички употреблял? 00058.gif
efv
5/7/2011, 9:55:57 PM
Может отдать украинцам всю территорию России, а от них потребовать, чтобы нигде и никогда ни одного украинского слова?
rattus
5/7/2011, 10:09:21 PM
(efv @ 07.05.2011 - время: 17:55) Может отдать украинцам всю территорию России, а от них потребовать, чтобы нигде и никогда ни одного украинского слова?
Неполучица. Хотя бы потому, что в основой русского языка являеться язык, который сейчас называют украинским 00072.gif Современный украинский намного больше в себе сохранил из языка которым говорили на Руси 00047.gif
efv
5/7/2011, 10:16:23 PM
Да хрен с ним, кто древнее, кто нет. Я конкретно предлагаю - территорию России за отказ от современного украинского и тотальный переход на современный русский. И желательно всех, кто населяет ареал этих стран.
Современный украинский намного больше в себе сохранил из языка которым говорили на Руси Вы в этом уверенны? Чем аргументируете?
-Ягморт-
5/7/2011, 10:25:07 PM
(rattus @ 07.05.2011 - время: 17:34) Кому простите? чудак, берите пример с раттуса. Вы видели чтобы он этнические клички употреблял? 00058.gif
Честно , видел , правда это тоже относилось тем же украинцам,помните про сержантов и лычек, да это частности, я ж не со зла,и ничего в этом плохого или унижающего не вижу.Сори если что задело.
Duhovnik
5/8/2011, 3:37:13 AM
(чудак @ 07.05.2011 - время: 17:10) (Duhovnik @ 07.05.2011 - время: 15:16) (чудак @ 07.05.2011 - время: 13:57)
Ну а Крым он тоже исконно Украинским был? Не правильно бы тогда было отдать её России.
Крым это исконно скифские земли и 1,5 века оккупации не дают России на него никаких прав!
Ух вы ,так теперь надоть скифов искать чтоб земли вернуть,или мож татарам отдать, они и так на правах хозяина там уже.Только одно за эту тупость при передаче Крыма Украине Хруща четвертовать надо.
Скифы не претендуют поэтому отдавать им не надо!

А про татар вы всуе не поминайте они вроде хотят требовать свои исконные земли - Сибирское Ханство

И Хрущева не ругайте - предполагалось что в качестве оплаты своих долгов он вернет Киеву не только Крым но и исконно Киевские Суздаль, Рязать, Владимир, Тверь и тд :)
Ладно не беда - выменяем их на огненную воду и стеклянные бусы!
Anenerbe
5/8/2011, 3:40:37 AM
Это действительно дурдом какой-то. Не интересные дискуссии. =(
srg2003
5/8/2011, 3:47:00 AM
(JFK2006 @ 07.05.2011 - время: 14:41) С такой тяжёлой формой шизофрении мне ещё сталкиваться не приходилось.
судя по действиям украинских властей и некоторым постам в теме шизофрения носит пандемический характер))
rattus
5/8/2011, 5:18:10 AM
(efv @ 07.05.2011 - время: 18:16) Современный украинский намного больше в себе сохранил из языка которым говорили на Руси Вы в этом уверенны? Чем аргументируете?
Да многим. Имена Ключевский, Ягич, Трубецкой вам что-то говорят? Может вам цитаты из российского учебника истории тут начать выгружать? efv, русский язык - рidgin, смесь разных языков, как английский. 00058.gif
З.Ы.
Честно , видел , правда это тоже относилось тем же украинцам,помните про сержантов и лычек, да это частности, я ж не со зла,и ничего в этом плохого или унижающего не вижу.Сори если что задело. 00003.gif раттуса даже танком заденешь - башню ровнять придёцца. Просто на Политике этнические клички запрещены. Эт я вам так намекал на это 00072.gif
-Ягморт-
5/8/2011, 12:37:56 PM
(rattus @ 08.05.2011 - время: 01:18) [
Да многим. Имена Ключевский, Ягич, Трубецкой вам что-то говорят? Может вам цитаты из российского учебника истории тут начать выгружать? efv, русский язык - рidgin, смесь разных языков, как английский. 00058.gif
З.Ы.

Да ну , украинский язык такая же смесь языков, ну ко напомните мне когда появилась украинская мова в современном смысле.
По всей вероятности не все наши читатели знакомы с словом мова. По самостийно-украински это слово обозначает язык. По нашему, по карпаторусски, говорят - беседа. Во всей Карпатской Руси вы слова мова не услышите, или, вернее, не услышали бы до присоединения Карпатской Руси к Советскому Союзу, когда наша страна, по указу свыше, перестала называться Русью и превратилась в Закарпатскую Украину.
Итак, мова - это украинский язык. Язык самостоятельный, независимый, ничего общего не имеющий с русским языком. Да и вообще русского-то языка уже нет вовсе. Просуществовал тысячу лет, и будет. Совсем как у поляков, которые не переставали кричать: Ньема Руси! Тылько Польша и Москва!
Так теперь и самостийные вопят: Нет Руси! Нет русского народа! Нет русского языка! Есть только украинский и российский!
Самостийность украинского языка мовники объясняют различно. Кстати, что такое мовник? Это слово, кажется, изобретено только недавно. Даже многие самостийники его еще не знают. Раньше самостийники употребляли слова лингвист, мовознавець, мовознавець. Но мовник несомненно лучше, более по-самостийному, так как оно не похоже ни на какое российское слово. В этом, между прочим, украинские мовники ошибаются, ибо в русском языке есть несколько слов того же корня. Так, например, слово молва - слухи, вести, толки в обществе о чем-нибудь. Людская молва - что морская волна (пословица). Молвить - сказать, проговорить что-нибудь. Молвить можно справедливо, это диво, так уж диво (Пушкин). Молвь - Речь, разговор, молва. В словаре Даля приведено даже слово мовня, что значит, между прочим, слух, молва...
Самостийные мовники объясняют полную самостийность их мовы по-разному. Одни утверждают, что их мова не имеет ничего общего с языком российским и что она ближе к западнославянским языкам (польскому, словацкому и чешскому) и в особенности к югославянским языкам (словенскому, сербо-хорватскому и болгарскому), чем к российскому. Другие мовники доказывают, что главная разница между мовою и российским языком состоит в том, что весь дух российского языка груб и некультурен и т.п., и что это различие необходимо обследовать и обосновать с точки зрения...психологической!
Здесь мы коснемся лишь первой самостийной теории, состоящей в том, что украинская мова ближе к сербскому языку чем к российскому. С такой научной точкой зрения украинским мовникам удалось даже проникнуть в издающуюся в Нью-Йорке официальную Католическую Энциклопедию, или вернее, что редактор католической энциклопедии, иезуит Хол Кине, доверенное лицо кардинала Опеллмана - (он его официальный цензор либрорум, т.е. цензор книг) - поручил написать статью об украинской мове украинскому мовнику, пану Чубатому, который написал ее, согласно с теперешней политикой Ватикана, старающегося оторвать юго-западную Русь от русского народа и от православной Церкви и создать новую нацию, украинскую и униатскую, враждебную к остальным частям русского народа.
Вот что написал пан Чубатый в дополнительном издании Католической Энциклопедии: Украинский-язык отдельная н независимая единица восточно-славянской части индо-европейской семьи. Он является звеном между языками западно-славянскими (польским, словацким и чешским) и южнославянскими (болгарским, сербо-хорватским и словенским). -
Вот и все. Русский язык им даже не упоминается.
Пан Чубатый, очевидно, не имеет ни малейшего понятия о сербском языке, иначе он не написал бы такой чепухи. Но, может быть, он просто нагло лжет, полагаясь на то, что рядовой американский читатель совершенно незнаком с вопросом и ему поверит, уповая на авторитет официальной католической энциклопедии.
Дабы показать тем из наших читателей, которые не знакомы с сербским языком, всю несуразность утверждений пана Чубатого, мы приведем несколько самых обыкновенных сербских слов.
Брада (борода)
Куча (дом)
Врата (дверь)
Капия (ворота)
Кола (воз)
Точак (колесо)
Брдо (гора)
Шума (лес)
я узимам руком(я беру рукой)
я идем ногама(я иду ногами)
я бежим (я убегаю)
Я себе живо представляю следующий разговор серба, говорящего по-русски, которому украинский мовник прочел лекцию о том, что южно-русский язык ближе к сербскому чем к российскому:
Серб: Да ли сте подудели?
Украинский мовник: Що? що?
Серб: Я вам повторю по-русски: Вы одурели?
Украинский мовник: Чому?
Серб: Зашто? Йер све шта сте изумили то йе будалаштина. Ви сте будала!
Украинский мовник: Що? що?
Серб: Я вам повторю по-русски. Потому что все, что вы придумали - дурачество. Вы дурак!
Украинский мовник: ???
Украинский мовник не понял ни слова из того, что было сказано по-сербски. Но он понял все то, что было сказано по-российски...
И вот еще
скрытый текст
... древнерусский язык Киевской Руси нашел свое продолжение и дальнейшее развитие преимущественно в северо-восточных княжествах Руси и со временем превратился в современный русский язык. В то же время в юго-западных областях бывшей Киевской Руси древнерусский язык подвергся сильнейшему ополячиванию, в результате чего он трансформировался в русско-польский диалект, который мы сегодня называем украинским языком. При этом процесс ополячивания древнерусского языка происходил неодинаково: в городах, где проживало грамотное население, он наталкивался на сопротивление. "Народ образованный, крепче стоит за свое прежнее, упорнее хранит свои обычаи и память предков”, писал когда-то Н. Костомаров.

В то же самое время в сельских местностях, где неграмотный и бесправный русский крестьянин был в полной рабской зависимости от своего польского (или полонизированного) пана, польская языковая экспансия не встречала никаких препятствий. В результате такого положения вещей за более, чем 300-летний период - с XIV-XVII ст. (а в Галичине гораздо дольше), в провинции выработался этот самый русско-польский диалект. В крупных городах первоначальный древнерусский язык не только выстоял, но и продолжал свое развитие по тем же законам, что и в Северо-восточной Руси, чему способствовали миграционные процессы, торговля и широкий книгообмен. Именно таким образом и возникло русско-украинское двуязычие, причем произошло это задолго до воссоединения Украины с Россией. Кроме того, в книге было показано, что если бы Украина в 1654 г. не вернулась в лоно единого общерусского государства, то процесс ополячивания продолжался бы и далее и в конечном итоге Южная Русь была бы полонизирована до конца. И лишь воссоединение прервало процесс ополячивания буквально на пол-пути, когда язык южных руссов уже перестал быть русским, но еще не успел полностью превратиться в польский. Поэтому я и называю украинский язык русско-польским диалектом. В этом термине нет ничего обидного. Точно так же, т.е. путем взаимного смешения, образуются все языки в мире.

Когда дальнейшее ополячивание языка прекратилось, начался обратный процесс очищения нашего языка от засоривших его полонизмов. Некоторые профессиональные филологи, не разобравшись в сути этого естественного процесса, а в большинстве случаев люди преследующие политические цели, начали вовсю трубить о некоей умышленной “русификации”. На самом деле это не “русификация”, а деполонизация нашего языка.

Таким образом, наше сегодняшнее двуязычие есть отражение объективного хода исторических процессов. Это реальность, с которой мы обязаны не бороться, а воспринимать как данность. И русский, и украинский языки родились здесь и поэтому являются естественными и равноправными языками народа Украины.

Но вот представьте себе такую картину. Избранный народом депутат, начиная свое выступление с высокой трибуны Верховной Рады, заранее извиняется за то, что будет говорить на русском языке. Что за странная ситуация: полноправный гражданин Украины, у себя дома, в своей стране вынужден унижено извиняться за то, что будет говорить на своем родном языке, которому он обучался не где-то за границей, а получил его от своих родителей, дедов и прадедов, вообще от предков! Вот вам тллюстрация того унизительного положения, до которого низведен у нас древнейший язык этой земли. А ведь на русском языке сегодня разговаривают ни много ни мало, а 2/3 населения Украины.

Широкое наступление на русский язык ведеися под лозунгом “дерусификации”, необходимости возвращения украинскому языку позиций, якобы утраченых им из-за воссоединения с Россией. Буквально ежедневно средства массовой информации внедряют в наше сознание мысль о том, будто до воссоединения Южная Русь была полностью украиноязычной, но затем царская, а за ней советская Россия запрещали украинский язык и культуру и проводили насильственную “русификацию”, навязывая доверчивым украинцам чужой иностранный русский язык.

Пусть на меня сколько угодно обижаются поборники изгнаниярусского языка со своей исторической родины, но я вполне ответственно заявляю: все это ложь, на Украине никогда не было даже самого кратковременного исторического периода, когда бы в ней господствовал один лишь украинский язык, а русский считался бы “чужим” и “иностранным”. Историческая реальность заключается в том, что русский язык с незапамятных времен был неотъемлемой частью культуры Южной Руси и таковым, надеюсь, он и останется. За это, естественно,, надо бороться и не давать возможности ретивым украинизаторам нарушать исторически сложившееся языковое статус-кво.

В последнее время нашлись некоторые недобросовестные филологи, которые стали доказывать, будто русский язык не имеет к Украине никакого отношения, что его умышленно внедрили некие антиукраинские силы, эдакая “пятая колонна”, что Киевская Русь в древности была украиноязычным государством. “Наибольшего распространения и утверждения украинский язык, я бы сказал “первооснова всех славянских языков”, приобрел на украинских землях во времена Киевской Руси” – пишет, например, доктор филологических наук, профессор Андрей Бурячок. Ту же мысль в различных формах высказывают и другие украинские филологи. При этом их нисколько не смущает полное отсутствие каких бы то ни было письменных памятников древней Руси, которые были бы написаны на украинском языке. На этот случай они придумали специальную теорию, которую я называю “Теорией описок и ошибок”, или же “Теорией рассеянных писарей”. Ее суть заключается в том, что в древности, как и в наше время, будто бы уже существовала умышленная дискриминация украинского языка. Разговаривать на нем, правда, не запрещалось, но писать было нельзя, поэтому, дескать, и нет древних письменных памятников на украинском языке.

Интересная деталь: письменных памятников нет, но все равно украинские филологи твердо убеждены, что украинский язык в то время таки был. Как же они об этом догадались? Для устранения этого противоречия, они придумали такое: древние писари, переписывая всякого рода тексты, невольно, по рассеяности вписывали вместо церковнославянских или древнерусских слов совсем иные по форме, но одинаковые по смыслу слова. Делали они так будто бы потому, что в повседневной жизни привыкли разговаривать по-украински, поэтому, при рассеивании внимания случайно вписывли “украинизмы”. Вот эти-то случайно вкравшиеся “украинизмы”, будто бы неопровержимо доказывают подспудное существование украинского языка в древней Руси.

Вот, к примеру, украинский филолог Василь Яременко в своих комментариях к “Повести временных лет” по Ипатьевскому списку (Киев, 1990) прямо указывает, что в этом летописном своде “украинская лексика льется сплошным потоком”: жыто, сочэвыця, зоря, посаг, могыла, умэрты, вабыты, сварыты, туга, сором, вэжа, голубнык, стриха, ораты, рилля, знэмагаты, володиты, наймыт, уряд, пэрэкладаты и т.п.

Но обратите внимание: все эти слова есть не только в украинском, они есть и в польском лексиконе. В таком случае, основываясь на “Теории описок и ошибок” можно точно так же прийти к выводу, что со страниц “Повести временных лет” польская лексика “льется сплошным потоком”! Получается, что в повседневном употреблении в древней Руси был простонародный польский язык!

Этот пример четко показывает ущербность и ненаучность убогой “Теории описок и ошибок”. Она полностью игнорирует тот неоспоримый факт, что в древнерусских письменных памятниках помимо какого-то небольшого количества украинизмов-полонизмов русская лексика действительно льется сплошным потоком, именно она составляет саму суть древнерусского (русского) языка.

Наличие украинизмов-полонизмов в древнерусских текстах имеет более реальное и прозаическое объяснение, чем рассеянность или забывчивость писарей. Дело в том, что все древнерусские письменные памятники дошли до нас не в оригиналах, а только в позднейших копиях. Тот же Василь Яременко совершенно справедливо писал: “Мы должны осознавать…, что перед нами все-таки не оригинальный текст языком начала XII ст., а копия именно украинского книжника XV ст., сделанная почти через 300 лет после появления оригинала. Уже жила и действовала более столетия традиция староукраинского книжного языка. Целые пласты староболгарской (т.е. церковнославянской. А.Ж.) да и древнерусской лексики заменялись чисто украинской”.

А теперь скажите, может ли объективный и добросовестный ученый доказывать наличие украинской лексики во времена Киевской Руси на основании копии письменного памятника, в которой через 300 лет целые пласты оригинального древнерусского текста были заменены на украинский текст? Разумеется не только не может, но и не имеет права. Хороший прием: сначала при переписи древнерусского текста вписать в него “украинизмы”, а потом на их основании доказывать украиноязычие древних русичей. Неужели пан Яременко и другие ученые паны не понимают ущербность такого метода? Тогда какие же они филологи?

Нет, нет, господа я нисколько не сомневаюсь в высокой квалификации наших украинских филологов. Вот, к примеру, доктор филологических наук, профессор Григорий Пивторак в своих работах совершенно справедливо пишет о том, как в украинском языке взрывное “g” переходит в “h”, как сближаются безударные “е” и “и”, как “ять” переходит в “і” и о тому подобных явлениях. Не пишет он только главного: чем именно вызваны эти фонетические видоизменения древнерусского языка? Почему эти видоизменения коснулись только тех областей, которые оказались под воздействием польской культуры и не наблюдаются в других областях, которые не знали польского господства? Не сомневаюсь, что многие наши украинские филологи в глубине души осознают, что формирование украинского языка обусловлено польским воздействием на исходный древнерусский язык. Но они, эти самые филологи, являются частью украинской культурной элиты и поэтому, в ущерб научной добросовестности, считают своей обязаностью участвовать в “научном” обосновании идеи навого разделения единой русской народности на великорусов и украинцев. Наши историки в своем большинстве доказывают, что Киевская Русь была государством украинским, антропологи утверждают, что головы и туловища украинцев сильно отличаются от русских голов и туловищ, ну а филологи и лингвисты стараются доказать, что украинский язык самый древний в мире, что от него произошли все славянские языки и, главное, он не имеет ничего общего с чужим и иностранным русским языком.

Однако вернемся к древнерусским летописям. Откуда, все-таки, взялись так называемые “украинизмы”, если в древней Руси никокого украинского языка не было? Как уже указывалось, не один из древнерусских памятников не сохранился в оригинале, все в поздних копиях. Известно, что при переписи более ранних документов, писари не просто снимаои копии, а подвергали тексты безжалостному редактированию, меняли устаревшие или вышедшие из употребления слова на современные, а некоторые фрагменты древних тестов даже передавали в новом изложении. Причем, и это установлено с абсолютной достоверностью, ни одна из копий не может быть датирована ранее XV ст. К этому времени язык жителей Южной Руси уже начал засоряться всевозможными полонизмами. Вот к примеру, что писал украинский ученый Д.Н. Бантыш-Каменский. Рассказывая об установлении участниками Виленского церковного собора 1509 г. строгих правил нравственности священников, он отмечал: “Язык, коим писаны правила сего собора, уже вмещал в себе нечистую примесь польского, что можно видеть из следующих слов: шкода, зрушити, зъихатися до митрополита, вчинити и пр., кои там встречаются”. А другой украинский ученый М.О. Максимович в своей работе “Начало книгопечатания в Южной Руси” отмечал: “Одним из первых движений возрождавшейся книжной деяиельности южнорусской было стремление сближать Священное писание с языком народным. Прекрасным и старшим памятником этого стремления служит Пересопницкое Евангелие, в котором многие церковно-славянские слова и обороты заменены или пояснены словами языка южнорусского “для лепшего вырозумленя люду христианского посполитого”.

Как известно, Пересопницкое Евангелие создано на Волыни в 1556-1561 гг., когда Южная Русь уже давно находилась под сильнейшим воздействием польской культуры и русский язык ее жителей уже успел в значительной степени ополячиться. Отсюда и встречающиеся в евангелии “украинизмы” (на самом деле полонизмы).

Думаю, должно быть ясно, что украинский язык является полонизированной формой того же русского языка. Приведу еще слова украинского историка академика П.П. Толочко: “В XII ст. осуществлялось активное заселение и хозяйственное освоение Суздальско-Залесского края. Особенно мощным был колонизационный поток из Южной Руси. Если согласиться с исследователями, которые доказывают, что уже в то время тут сформировалась украинская народность и ее язык, то естественно ожидать в Суздальско-Залесском крае тех же самых языковых признаков, которые позднее стали характерными для Украинского Поднепровья. Иными словами выходцы из Южной Руси, если они были в XII-XIII ст. уже украинцами, должны были принести с собой на северовосток не только гидронимическую и топонимическую номенклатуру (Лыбедь, Почайна, Ирпень, Трубеж, Десна, Переяслав, Галич, Перемышль, Звенигород и др.), но и украинский язык. Между тем ничего подобного тут не случилось”.

Думаю, нет необходимости и далее приводить доказательства того, что украинский язык возник на части територрии Южной Руси вследствие полонизации местного русского языка, что русский язык в городах сумел выстоять и в результате этого сложилось имеющееся ныне на Украине русско-украинское двуязычие.

Еще несколько слов о мнимой русификации. Этот миф был специально создан для раздувания вражды между русским и украинским народами. При этом все время ссылаются на указы и постановления, якобы запрещающие украинский язык. Особенно часто муссируют так называемый “Валуевский указ”. На самом деле в этом указе вовсе не идет речь о запрещении украинского языка. В нем, по просьбе самих же малороссиян, запрещалось выдумывать некий новый язык, густо замешанный на польской лексике. Как раз в это время Пантелеймон Кулиш представил общественности перевод Библии на якобы истинный украинский язык. Что это за язык, видно хотя бы по переводу библейской фразы “Да уповает Израиль на Господа”. На якобы украинском языке она звучит так: “Хай уфае Сруль до Пана”, где слово “уповает” заменено польским “уфае”, а Израиль – польским же оскорбительным Сруль. О запрете синтезирования мнимо украинского языка как раз и идет речь в пресловутом "Валуевском указе"” 1863 г.

Еще гневно клемиться и так называемый Эмский указ 1876 г., якобы запрещающий книгопечатание на украинском языке. На самом деле в нем речь идет о запрете печатания книг, содержащих антироссийскую пропаганду, направленную на отделение Украины от России и присоединение ее к Австрийской империи.

Можно было бы вспомнить еще и более ранний указ Петра I, согласно которому преподавание в Киево-Могилянской академии было переведено на русский язык. Вот, казалось бы, яркий пример насильственной “русификации”! На самом деле до петровского указа преподавание в Академии велось на польском и латинском языках, даже толкование Библии велось на польском языке.

Таким образом, думаю, понятно, что русский язык отнюдь не является “чужим” и “иностранным” для народа Украины, он является природным, естественным языком подавляющего числа украинских граждан. Называть его “языком национального меньшинства” по меньшей мере не серьезно.
взято тут


раттуса даже танком заденешь - башню ровнять придёцца. Просто на Политике этнические клички запрещены. Эт я вам так намекал на это
Я ж не выражал эти клички в оскорбительном контексте, просто обыденная форма разговора обычного человека.Да и эти клички не несут ничего оскорбительного, если их конечно не склонять ,клички -это верно подмеченные народом особенности , своеобразие так сказать, черт определенного народа. Но так как тут этого низя , впреть обещаю этого не повторять.Еще раз сори.
DELETED
5/8/2011, 9:05:00 PM
(чудак @ 07.05.2011 - время: 17:10) Только одно за эту тупость при передаче Крыма Украине Хруща четвертовать надо.
Чего это? То что Россия аннексировала Крым у суровых османских горцев никакого права ей на него не даёт. Так что остыньте. Кстати решение об аннексии приняли не россияне, а немцы.
Украине стоит подумать в будущем передать Крым уж никак не России.. Германии наконец...
Narziss
5/8/2011, 9:12:47 PM
Маразм крепчал...