Новости из мира литературы и языка
wallboy
Специалист
3/12/2015, 10:51:04 PM
Умер писатель Терри Пратчетт. О печальном событии сообщили сегодня, 12 марта, на его официальной странице в Фейсбуке.
«С неизмеримой печалью сообщаем, что скончался Сэр Терри Пратчетт. Мир лишился одного из самых ярких и острых умов. Покойся с миром» – говорится в сообщении. Подробностей случившегося пока не сообщается.
Терри Пратчетт – английский писатель, наибольшей популярностью пользуется его цикл сатирического фэнтези про Плоский мир (англ. Discworld). Суммарный тираж его книг составляет около 50 миллионов экземпляров. Цикл «Плоский мир» (к настоящему времени насчитывающий уже 40 романов, 5 рассказов, 4 карты и атласа, 10 справочников и одну поваренную книгу) — это сатира, начинавшаяся как пародия на фэнтези и превратившаяся в совершенно независимое от жанра произведение. Тут можно найти шутки практически на любую тему, от истории пирамид Египта до Голливуда и классической философии.
Отмечается, что в последние минуты жизни Пратчетт находился в своем доме, в окружении семьи.
В 2007 году у Пратчетта была обнаружена атрофия задней части коры головного мозга (синдром Бенсона) — заболевание, которое считается нетипичной формой болезни Альцгеймера. Несмотря на прогрессирующее заболевание, писатель не прекращал работу. Летом 2014 года, перед входом в заключительную стадию болезни, Пратчетт закончил свою последнюю книгу.
https://www.fontanka.ru/2015/03/12/153/
«С неизмеримой печалью сообщаем, что скончался Сэр Терри Пратчетт. Мир лишился одного из самых ярких и острых умов. Покойся с миром» – говорится в сообщении. Подробностей случившегося пока не сообщается.
Терри Пратчетт – английский писатель, наибольшей популярностью пользуется его цикл сатирического фэнтези про Плоский мир (англ. Discworld). Суммарный тираж его книг составляет около 50 миллионов экземпляров. Цикл «Плоский мир» (к настоящему времени насчитывающий уже 40 романов, 5 рассказов, 4 карты и атласа, 10 справочников и одну поваренную книгу) — это сатира, начинавшаяся как пародия на фэнтези и превратившаяся в совершенно независимое от жанра произведение. Тут можно найти шутки практически на любую тему, от истории пирамид Египта до Голливуда и классической философии.
Отмечается, что в последние минуты жизни Пратчетт находился в своем доме, в окружении семьи.
В 2007 году у Пратчетта была обнаружена атрофия задней части коры головного мозга (синдром Бенсона) — заболевание, которое считается нетипичной формой болезни Альцгеймера. Несмотря на прогрессирующее заболевание, писатель не прекращал работу. Летом 2014 года, перед входом в заключительную стадию болезни, Пратчетт закончил свою последнюю книгу.
https://www.fontanka.ru/2015/03/12/153/
sawenka
moderator
3/15/2015, 12:49:15 PM
«Отец» «деревенской прозы» Валентин Распутин скончался накануне своего дня рождения
15 марта ему бы исполнилось 78 лет
Валентин Распутин попал в больницу накануне своего 78-летия. Автор деревенских романов «Последний срок», «Прощание с Матерой» - будет похоронен в Иркутске, но попрощаться с ним смогут москвичи.
«Он скончался. Четыре дня был в коме. Решается вопрос с прощанием и похоронами», — сообщила РИА Новости его внучка Антонина.
Распутин родился 15 марта 1937 года в селе Аталанка в Усть-Удинском районе Иркутской области. Один из основателей и основных представителей советской «деревенской прозы». Самые известные повести Распутина – «Последний срок», «Прощание с Матерой», «Пожар», «Живи и помни».
Был Героем социалистического труда и лауреатом Государственной премии (2012).
Распутин пережил трагическую гибель в ДТП дочери и смерть жены. Жил в Москве, но затворником, пишет «Вести», и только в родном Иркутске чувствовал себя комфортнее. Там и будет похоронен. «Скорее всего, прощание будет в Москве. А хоронить будут в Иркутске», - сообщила внучка писателя.
©
15 марта ему бы исполнилось 78 лет
Валентин Распутин попал в больницу накануне своего 78-летия. Автор деревенских романов «Последний срок», «Прощание с Матерой» - будет похоронен в Иркутске, но попрощаться с ним смогут москвичи.
«Он скончался. Четыре дня был в коме. Решается вопрос с прощанием и похоронами», — сообщила РИА Новости его внучка Антонина.
Распутин родился 15 марта 1937 года в селе Аталанка в Усть-Удинском районе Иркутской области. Один из основателей и основных представителей советской «деревенской прозы». Самые известные повести Распутина – «Последний срок», «Прощание с Матерой», «Пожар», «Живи и помни».
Был Героем социалистического труда и лауреатом Государственной премии (2012).
Распутин пережил трагическую гибель в ДТП дочери и смерть жены. Жил в Москве, но затворником, пишет «Вести», и только в родном Иркутске чувствовал себя комфортнее. Там и будет похоронен. «Скорее всего, прощание будет в Москве. А хоронить будут в Иркутске», - сообщила внучка писателя.
©
Marinw
Акула пера
3/26/2015, 9:41:18 PM
Советник президента заявил об изъятии из иркутских библиотек "Карлсона" и "Колобка"
Москва. 26 марта. INTERFAX.RU - В Иркутской области запретили для прочтения детям и изъяли из библиотек "Карлсона", "Дюймовочку", "Колобка" и ряд других книг из-за содержащейся в них вредоносной информации, сообщил советник президента РФ Владимир Толстой.
"Мне прислали из Иркутской области, Качугского района распоряжение районного отдела народного образования список литературы, полностью запрещенной для прочтения детям всех возрастов, список вредоносных литературных произведений, запрещенных для распространения среди детей согласно ФЗ 436 о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью", - сказал Толстой в Госдуме на заседании "круглого стола" на тему роли литературы в патриотическом воспитании.
Он зачитал названия некоторых произведений из списка с пояснениями о том, почему они вредны. Так, в книге "Карлсон, который живет на крыше", содержится информация, отрицающая семейные ценности и формирующая неуважение к родителям, а в "Приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна" - информация, способная вызвать у детей желание заниматься бродяжничеством. "Сказка о Золотом Петушке" опасна из-за сцены убийства Додона Петушком.
"Это не юмор, это изъяты книги из библиотек", - подчеркнул Толстой.
"Ничего веселого тут нет"
По словам Толстого в список литературы, запрещенной к прочтению детям до шести лет, вошли "Иван Царевич и Серый волк" - из-за сцен воровства коня и Елены прекрасной, а также "Колобок" - из-за физического насилия над Колобком. Кроме того, из-за сцены нападения на теремок Лисы, Волка и Медведя в опалу попал "Теремок".
"Это не анекдот, это учительница русского языка и литературы прислала мне сейчас", - вынужден был подчеркивать советник, видя реакцию участников заседания.
Детям до 12 лет запретили читать книгу "Волк и семеро козлят", так как там содержится описание смерти Волка, а также "Гуси-лебеди" - из-за описания похищения детей гусями. В немилость районного отдела народного образования попала и "Дюймовочка" - "из-за насильственного удержания Дюймовочки мышкой и принуждении к вступлению в брак".
"Это официальный документ! Поверьте, ничего веселого тут нет, на местах так понимают правоприменительную практику закона. Все, на чем мы вырастали и наши дети, нашим внукам уже запрещено", - сказал Толстой.
https://www.interfax.ru/russia/432397
Маразм крепчает
Москва. 26 марта. INTERFAX.RU - В Иркутской области запретили для прочтения детям и изъяли из библиотек "Карлсона", "Дюймовочку", "Колобка" и ряд других книг из-за содержащейся в них вредоносной информации, сообщил советник президента РФ Владимир Толстой.
"Мне прислали из Иркутской области, Качугского района распоряжение районного отдела народного образования список литературы, полностью запрещенной для прочтения детям всех возрастов, список вредоносных литературных произведений, запрещенных для распространения среди детей согласно ФЗ 436 о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью", - сказал Толстой в Госдуме на заседании "круглого стола" на тему роли литературы в патриотическом воспитании.
Он зачитал названия некоторых произведений из списка с пояснениями о том, почему они вредны. Так, в книге "Карлсон, который живет на крыше", содержится информация, отрицающая семейные ценности и формирующая неуважение к родителям, а в "Приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна" - информация, способная вызвать у детей желание заниматься бродяжничеством. "Сказка о Золотом Петушке" опасна из-за сцены убийства Додона Петушком.
"Это не юмор, это изъяты книги из библиотек", - подчеркнул Толстой.
"Ничего веселого тут нет"
По словам Толстого в список литературы, запрещенной к прочтению детям до шести лет, вошли "Иван Царевич и Серый волк" - из-за сцен воровства коня и Елены прекрасной, а также "Колобок" - из-за физического насилия над Колобком. Кроме того, из-за сцены нападения на теремок Лисы, Волка и Медведя в опалу попал "Теремок".
"Это не анекдот, это учительница русского языка и литературы прислала мне сейчас", - вынужден был подчеркивать советник, видя реакцию участников заседания.
Детям до 12 лет запретили читать книгу "Волк и семеро козлят", так как там содержится описание смерти Волка, а также "Гуси-лебеди" - из-за описания похищения детей гусями. В немилость районного отдела народного образования попала и "Дюймовочка" - "из-за насильственного удержания Дюймовочки мышкой и принуждении к вступлению в брак".
"Это официальный документ! Поверьте, ничего веселого тут нет, на местах так понимают правоприменительную практику закона. Все, на чем мы вырастали и наши дети, нашим внукам уже запрещено", - сказал Толстой.
https://www.interfax.ru/russia/432397
Маразм крепчает
sawenka
moderator
4/8/2015, 7:08:01 PM
Центр Нью-Йорка наводнили обнаженные книголюбши
С приходом весны улицы и парки Нью-Йорка наполняются полуобнаженными любительницами чтения. Девушки отнюдь не банальные эксгибиционистки, они активистки движения OCTPFAS. Созданное 5 лет назад сообщество Outdoor Co-ed Topless Pulp Fiction Appreciation Society (OCTPFAS) за эти годы разрослось с 6 человек до нескольких тысяч регулярных участниц. Оно объединяет тех, кто любит совмещать любовь к раздеванию по пояс в общественных местах с чтением литературы. Все началось с того, что в 1992 года власти Нью-Йорка отменили закон, запрещающий разгуливать топлесс, однако до 2011 года желающих воспользоваться правом ходить с обнаженной грудью не находилось. Все изменилось 17 августа 2011 года, именно тогда небольшая компания обнаженных по пояс юных девушек впервые прошлась по Центральному парку.
https://wow-impulse.ru/news/22274-centr-nyu...igolyubshi.html
С приходом весны улицы и парки Нью-Йорка наполняются полуобнаженными любительницами чтения. Девушки отнюдь не банальные эксгибиционистки, они активистки движения OCTPFAS. Созданное 5 лет назад сообщество Outdoor Co-ed Topless Pulp Fiction Appreciation Society (OCTPFAS) за эти годы разрослось с 6 человек до нескольких тысяч регулярных участниц. Оно объединяет тех, кто любит совмещать любовь к раздеванию по пояс в общественных местах с чтением литературы. Все началось с того, что в 1992 года власти Нью-Йорка отменили закон, запрещающий разгуливать топлесс, однако до 2011 года желающих воспользоваться правом ходить с обнаженной грудью не находилось. Все изменилось 17 августа 2011 года, именно тогда небольшая компания обнаженных по пояс юных девушек впервые прошлась по Центральному парку.
https://wow-impulse.ru/news/22274-centr-nyu...igolyubshi.html
sawenka
moderator
4/18/2015, 6:08:24 PM
«Тотальный диктант» напишут жители 58 стран мира
Жители 507 городов мира станут в субботу участниками масштабной акции «Тотальный диктант». Они напишут текст, автором которого в этом году стал петербургский писатель Евгений Водолазкин.
В России в роли чтецов выступят звёзды шоу бизнеса — Дима Билан, Сергей Нарышкин, Оксана Федорова, диджеи и даже робот с искусственным человеческим голосом по имени Владимир, передает «ТВ Центр».
Цель этой масштабной образовательной акции — ликвидация безграмотности. В этом году задействовали более 1000 площадок на всех континентах. Под диктовку впервые решили писать в джунглях острова Юкатан и в Антарктиде. В некоторых местах люди соберутся целыми сообществами. В Омске свою грамотность проверят хоккеисты «Авангарда», в Каменск-Уральском — заключенные колонии строгого режима, в Антарктиде — члены Российской экспедиции. На родине проекта — в Новосибирске — текст диктанта прочитает автор, писатель Евгений Водолазкин. По его словам, легко никому не будет.
© РИА "Новости"
Жители 507 городов мира станут в субботу участниками масштабной акции «Тотальный диктант». Они напишут текст, автором которого в этом году стал петербургский писатель Евгений Водолазкин.
В России в роли чтецов выступят звёзды шоу бизнеса — Дима Билан, Сергей Нарышкин, Оксана Федорова, диджеи и даже робот с искусственным человеческим голосом по имени Владимир, передает «ТВ Центр».
Цель этой масштабной образовательной акции — ликвидация безграмотности. В этом году задействовали более 1000 площадок на всех континентах. Под диктовку впервые решили писать в джунглях острова Юкатан и в Антарктиде. В некоторых местах люди соберутся целыми сообществами. В Омске свою грамотность проверят хоккеисты «Авангарда», в Каменск-Уральском — заключенные колонии строгого режима, в Антарктиде — члены Российской экспедиции. На родине проекта — в Новосибирске — текст диктанта прочитает автор, писатель Евгений Водолазкин. По его словам, легко никому не будет.
© РИА "Новости"
wallboy
Специалист
4/27/2015, 4:11:44 PM
В магазинах «Московского дома книги» (МДК) сняли с продажи комикс Арта Шпигельмана «Маус», который рассказывает о холокосте. Об этом РБК сообщили в справочной службе сети.
«Нет, ее сняли с продаж. Не знаю, по какой причине. У нас нет. Во всех магазинах. На сайте пока не показано, но снято», — сообщила сотрудница справочной службы, добавив, что это произошло «в связи событиями». А в ответ на уточняющий вопрос сказала: «С Днем Победы, говорят...» Точную информацию о том, есть ли книга в других магазинах сети помимо «Московского дома книги» на Новом Арбате, в справочной предложили уточнять в конкретном магазине.
Арт Шпигельман в графическом романе «Маус» пересказывает историю, рассказанную его отцом Владеком Шпигельманом, который прошел через гетто, Освенцим и «марш смерти» на Дахау. На обложке книги изображены мыши, а на заднем красном фоне — свастика с мордой кота в центре. В 1992 году книга получила Пулитцеровскую премию.
23 апреля в сети Facebook пользователь Маргарита Варламова сообщила, что не смогла приобрести в «Московском доме книги» комикс «Маус». «Продавец, пряча глаза, говорит, зайдите после 9 мая. Почему — кончились? Нет, не кончились, сняты с полок в связи с тем, что на обложке свастика», — пишет Варламова. По ее словам, охранник принес книгу «под пиджаком». «Продали нам один экземпляр», — написала Варламова.
Главный редактор издательства Corpus, которое выпустило книгу, Варвара Горностаева так прокомментировала появившиеся в соцсети сообщения: «Я думаю, что никто никому ничего не запретил. Это они сами, после истории с солдатиками и прочей прелестью. Сами на всякий случай поубирали все, на чем есть свастика хоть в каком-то виде. Даже в таком, как на «Маусе». Впрочем, пишут про какие-то рейды по книжным в поисках свастик и прочей символики. Отдельно, вернее параллельно, вот прямо сейчас выходят новые тома про любимого Сталина и доблестного Берию», — написала Горностаева. На вопрос одного из пользователей о планах издательства «допечатывать «Мауса» главный редактор Corpus написала: «Есть запас на складе, я посмотрела».
Книга есть в наличии в других крупнейших книжных магазинах Москвы — «Москва» и «Библио-глобус». Причем в сети «Москва» «Маус» указан как «лидер продаж».
Подробнее на РБК:
https://top.rbc.ru/politics/27/04/2015/553d...a794776dba89555
«Нет, ее сняли с продаж. Не знаю, по какой причине. У нас нет. Во всех магазинах. На сайте пока не показано, но снято», — сообщила сотрудница справочной службы, добавив, что это произошло «в связи событиями». А в ответ на уточняющий вопрос сказала: «С Днем Победы, говорят...» Точную информацию о том, есть ли книга в других магазинах сети помимо «Московского дома книги» на Новом Арбате, в справочной предложили уточнять в конкретном магазине.
Арт Шпигельман в графическом романе «Маус» пересказывает историю, рассказанную его отцом Владеком Шпигельманом, который прошел через гетто, Освенцим и «марш смерти» на Дахау. На обложке книги изображены мыши, а на заднем красном фоне — свастика с мордой кота в центре. В 1992 году книга получила Пулитцеровскую премию.
23 апреля в сети Facebook пользователь Маргарита Варламова сообщила, что не смогла приобрести в «Московском доме книги» комикс «Маус». «Продавец, пряча глаза, говорит, зайдите после 9 мая. Почему — кончились? Нет, не кончились, сняты с полок в связи с тем, что на обложке свастика», — пишет Варламова. По ее словам, охранник принес книгу «под пиджаком». «Продали нам один экземпляр», — написала Варламова.
Главный редактор издательства Corpus, которое выпустило книгу, Варвара Горностаева так прокомментировала появившиеся в соцсети сообщения: «Я думаю, что никто никому ничего не запретил. Это они сами, после истории с солдатиками и прочей прелестью. Сами на всякий случай поубирали все, на чем есть свастика хоть в каком-то виде. Даже в таком, как на «Маусе». Впрочем, пишут про какие-то рейды по книжным в поисках свастик и прочей символики. Отдельно, вернее параллельно, вот прямо сейчас выходят новые тома про любимого Сталина и доблестного Берию», — написала Горностаева. На вопрос одного из пользователей о планах издательства «допечатывать «Мауса» главный редактор Corpus написала: «Есть запас на складе, я посмотрела».
Книга есть в наличии в других крупнейших книжных магазинах Москвы — «Москва» и «Библио-глобус». Причем в сети «Москва» «Маус» указан как «лидер продаж».
Подробнее на РБК:
https://top.rbc.ru/politics/27/04/2015/553d...a794776dba89555
sawenka
moderator
4/29/2015, 2:00:11 AM
В Госдуме проработают озвученные Путину идеи по поддержке СМИ
Светлана Бочарова, Полина Химшиашвили, Анна Рудяк
Владимир Путин обсудил с участниками медиафорума меры по поддержке СМИ: ограничение цен на бумагу, удешевление подписки, расширение рекламы. В Думе готовы к работе над этими инициативами
На двухдневном медифоруме ОНФ, как и год назад, говорили о тяжелом положении региональных СМИ, ситуация, по словам участников, только ухудшилась. Они перечислили президенту Владимиру Путину, какие меры можно было бы принять для поддержки медиаотрасли.
О чем просили Путина журналисты
Журналист из Иркутской области обратила его внимание на тяжелое положение СМИ в России из-за подорожания типографской бумаги. Она рассказала, что по сравнению с ноябрем 2014 года цена на бумагу выросла на 63%, при этом 70% российского производства бумаги уходит на экспорт. Такое увеличение расходов может «привести к катастрофе», заявила журналист. Путем решения может быть обращение к самим производителями, введение таможенных пошлин на вывоз бумаги, предложила она.
«То, что цены подняли на целлюлозу — это точно надо проверять. Я такое поручение дам антимонопольной службе», — ответил Путин.
Другое предложение касалось увеличения количества рекламы в СМИ. «Сейчас у нас в разы упала реклама, предприниматели не могут активно размещаться», — пожаловалась представитель телекомпании «Волгодонский вестник». Она предложила увеличить время рекламы на 15%.
«Это проблема известная», — сказал Путин. Он отметил, что с просьбой об увеличении рекламы к нему обращаются и руководители федеральных телеканалов. Сам президент, по его словам, не любит, когда передачи прерываются рекламой. «Пока мы держимся», — сказал Путин о давлении руководителей федеральных СМИ. «Пусть они изыскивают внутренние резервы и сокращают издержки производства», — рекомендовал президент.
Журналист Роман Гудков указал на «несправедливость», из-за которой государственным региональным СМИ за счет бюджетных средств покупаются автомобили и техника, а частные вынуждены выживать сами. «Чисто формально вроде все правильно, а по сути издевательство», — согласился Путин. Однако мер по преодолению этой ситуации не назвал.
Татьяна Метелкина пожаловалась на рост тарифов Почты России для доставки печатных СМИ, по ее словам, рост составил от 10% до 300% в Якутии. «Мы хотим, чтобы в законе о почтовой связи была заложена все‑таки доставка печатных изданий как социальная функция. Это важно для нас», — сказала она президенту. Метелкина предложила государство «эту социальную функцию дотировать, но в меру».
«Надо посмотреть, сколько это стоит», — отреагировал Путин. При этом он заявил, что «очень хочется сохранить печатные СМИ».
«Давайте посмотрим», — аналогично ответил Путин в ответ на просьбу вернуть для российских предприятий, которые выпускали СМИ, льготу по единому социальному налогу. Позже в пресс-службе Минкомсвязи РБК пояснили, что они поддерживают предложение вернуть ее.
Реакция Госдумы
Предшествующая практика работы президента такова, что все затронутые вопросы будут дополнительно изучены и отработаны ведомствами и экспертами, рассказал РБК председатель комитета Госдумы по информполитике Леонид Левин. Профильный комитет, по его словам, готов участвовать в этой работе.
Затронутые на форуме вопросы подписки на печатные издания крайне важны; для многих пожилых людей, которым сложно перестроиться на современные интернет-технологии, нужно сохранить возможность получать газеты и журналы по подписке и по доступной цене, говорит Левин. Но этот вопрос не должен обязательно решаться посредством выделения госдотаций Почте России, отмечает собеседник. ФГУПу нужно искать альтернативные возможности, чтобы, с одной стороны, дать ему возможность зарабатывать, но с другой — чтобы в погоне за доходами важная социальная функция Почты не была потеряна, указывает Левин.
Тема трат губернаторов несколько раз поднималась на пленарных заседаниях форума, которые продолжались несколько дней, говорит Левин. Президент считает, что для регулирования трат губернаторов нужны внутренние распоряжения Минфина. А для контроля над этими тратами, по мнению Левина, требуется общественное внимание и максимальная открытость самих органов региональной власти в отношении как прямых трат на СМИ, так и тех, что спрятаны в различных строках бюджета. Эксперты должны иметь возможность получать всю информацию о подобных расходах, чтобы проверять их обоснованность, поясняет депутат. Каким образом технических обеспечить публичность региональных властей в вопросе трат на СМИ — предмет дальнейшего обсуждения, говорит собеседник РБК.
Говоря о просьбе об увеличении рекламы в СМИ, Левин обращает внимание на слова Путина о том, что изменения не должны привести к превращению СМИ в «рекламные листки»: «Должна быть сохранена главная функция СМИ — информирования населения», — отмечает он.
Результаты проверки ФАС должны будут определить, какие меры потребуются, чтобы взять под контроль цены на бумагу — достаточно ли для этого действий исполнительной власти или требуются законодательные изменения, полагает Левин.
Как сообщал «Коммерсантъ», ФАС начала проверку в отношении российских ЦБК еще в феврале прошлого года. В этих действиях не видит смысла исполнительный директор Гильдии издателей периодической печати Елена Шитикова. «Бумажный комбинат «Волга» остановил три бумагоделательных машины, оставив только одну, производящую дорогую газетную бумагу для экспорта», — говорит она. В связи с этой обстановкой в России сейчас дефицит газетной бумаги, треть рынка ушла, поясняет Шитикова. По ее словам, рост цен будет продолжаться, поскольку каждый попытается заработать на дефиците.
Шитикова также сомневается, что вопрос поддержки Почты России для удешевления подписки будет решен. Она напоминает, что ранее субсидии отменяли с целью превратить Почту России в безубыточное и эффективное предприятие, которое сможет акционироваться. Субсидии означают убытки в предприятии, поясняет эксперт. По ее словам, если будет принято решение о возвращении дотации в прежних размерах, то подписчики снова вернутся в районные газеты, будут расти тиражи и, соответственно, благосостояние редакции. Можно субсидировать не Почту России, а каждое издание, как это было сделано в прошлом году, отмечает Шитикова. Раньше Почте России давали 3 млрд, а сейчас на поддержку районных газет было выделено лишь 300 млн, что в 10 раз меньше. Если эта цифра увеличится, то мера будет действенной, подытожила она.
Подробнее на РБК:
https://top.rbc.ru/politics/28/04/2015/553f...a7947297f43a58b
Светлана Бочарова, Полина Химшиашвили, Анна Рудяк
Владимир Путин обсудил с участниками медиафорума меры по поддержке СМИ: ограничение цен на бумагу, удешевление подписки, расширение рекламы. В Думе готовы к работе над этими инициативами
На двухдневном медифоруме ОНФ, как и год назад, говорили о тяжелом положении региональных СМИ, ситуация, по словам участников, только ухудшилась. Они перечислили президенту Владимиру Путину, какие меры можно было бы принять для поддержки медиаотрасли.
О чем просили Путина журналисты
Журналист из Иркутской области обратила его внимание на тяжелое положение СМИ в России из-за подорожания типографской бумаги. Она рассказала, что по сравнению с ноябрем 2014 года цена на бумагу выросла на 63%, при этом 70% российского производства бумаги уходит на экспорт. Такое увеличение расходов может «привести к катастрофе», заявила журналист. Путем решения может быть обращение к самим производителями, введение таможенных пошлин на вывоз бумаги, предложила она.
«То, что цены подняли на целлюлозу — это точно надо проверять. Я такое поручение дам антимонопольной службе», — ответил Путин.
Другое предложение касалось увеличения количества рекламы в СМИ. «Сейчас у нас в разы упала реклама, предприниматели не могут активно размещаться», — пожаловалась представитель телекомпании «Волгодонский вестник». Она предложила увеличить время рекламы на 15%.
«Это проблема известная», — сказал Путин. Он отметил, что с просьбой об увеличении рекламы к нему обращаются и руководители федеральных телеканалов. Сам президент, по его словам, не любит, когда передачи прерываются рекламой. «Пока мы держимся», — сказал Путин о давлении руководителей федеральных СМИ. «Пусть они изыскивают внутренние резервы и сокращают издержки производства», — рекомендовал президент.
Журналист Роман Гудков указал на «несправедливость», из-за которой государственным региональным СМИ за счет бюджетных средств покупаются автомобили и техника, а частные вынуждены выживать сами. «Чисто формально вроде все правильно, а по сути издевательство», — согласился Путин. Однако мер по преодолению этой ситуации не назвал.
Татьяна Метелкина пожаловалась на рост тарифов Почты России для доставки печатных СМИ, по ее словам, рост составил от 10% до 300% в Якутии. «Мы хотим, чтобы в законе о почтовой связи была заложена все‑таки доставка печатных изданий как социальная функция. Это важно для нас», — сказала она президенту. Метелкина предложила государство «эту социальную функцию дотировать, но в меру».
«Надо посмотреть, сколько это стоит», — отреагировал Путин. При этом он заявил, что «очень хочется сохранить печатные СМИ».
«Давайте посмотрим», — аналогично ответил Путин в ответ на просьбу вернуть для российских предприятий, которые выпускали СМИ, льготу по единому социальному налогу. Позже в пресс-службе Минкомсвязи РБК пояснили, что они поддерживают предложение вернуть ее.
Реакция Госдумы
Предшествующая практика работы президента такова, что все затронутые вопросы будут дополнительно изучены и отработаны ведомствами и экспертами, рассказал РБК председатель комитета Госдумы по информполитике Леонид Левин. Профильный комитет, по его словам, готов участвовать в этой работе.
Затронутые на форуме вопросы подписки на печатные издания крайне важны; для многих пожилых людей, которым сложно перестроиться на современные интернет-технологии, нужно сохранить возможность получать газеты и журналы по подписке и по доступной цене, говорит Левин. Но этот вопрос не должен обязательно решаться посредством выделения госдотаций Почте России, отмечает собеседник. ФГУПу нужно искать альтернативные возможности, чтобы, с одной стороны, дать ему возможность зарабатывать, но с другой — чтобы в погоне за доходами важная социальная функция Почты не была потеряна, указывает Левин.
Тема трат губернаторов несколько раз поднималась на пленарных заседаниях форума, которые продолжались несколько дней, говорит Левин. Президент считает, что для регулирования трат губернаторов нужны внутренние распоряжения Минфина. А для контроля над этими тратами, по мнению Левина, требуется общественное внимание и максимальная открытость самих органов региональной власти в отношении как прямых трат на СМИ, так и тех, что спрятаны в различных строках бюджета. Эксперты должны иметь возможность получать всю информацию о подобных расходах, чтобы проверять их обоснованность, поясняет депутат. Каким образом технических обеспечить публичность региональных властей в вопросе трат на СМИ — предмет дальнейшего обсуждения, говорит собеседник РБК.
Говоря о просьбе об увеличении рекламы в СМИ, Левин обращает внимание на слова Путина о том, что изменения не должны привести к превращению СМИ в «рекламные листки»: «Должна быть сохранена главная функция СМИ — информирования населения», — отмечает он.
Результаты проверки ФАС должны будут определить, какие меры потребуются, чтобы взять под контроль цены на бумагу — достаточно ли для этого действий исполнительной власти или требуются законодательные изменения, полагает Левин.
Как сообщал «Коммерсантъ», ФАС начала проверку в отношении российских ЦБК еще в феврале прошлого года. В этих действиях не видит смысла исполнительный директор Гильдии издателей периодической печати Елена Шитикова. «Бумажный комбинат «Волга» остановил три бумагоделательных машины, оставив только одну, производящую дорогую газетную бумагу для экспорта», — говорит она. В связи с этой обстановкой в России сейчас дефицит газетной бумаги, треть рынка ушла, поясняет Шитикова. По ее словам, рост цен будет продолжаться, поскольку каждый попытается заработать на дефиците.
Шитикова также сомневается, что вопрос поддержки Почты России для удешевления подписки будет решен. Она напоминает, что ранее субсидии отменяли с целью превратить Почту России в безубыточное и эффективное предприятие, которое сможет акционироваться. Субсидии означают убытки в предприятии, поясняет эксперт. По ее словам, если будет принято решение о возвращении дотации в прежних размерах, то подписчики снова вернутся в районные газеты, будут расти тиражи и, соответственно, благосостояние редакции. Можно субсидировать не Почту России, а каждое издание, как это было сделано в прошлом году, отмечает Шитикова. Раньше Почте России давали 3 млрд, а сейчас на поддержку районных газет было выделено лишь 300 млн, что в 10 раз меньше. Если эта цифра увеличится, то мера будет действенной, подытожила она.
Подробнее на РБК:
https://top.rbc.ru/politics/28/04/2015/553f...a7947297f43a58b
sawenka
moderator
4/30/2015, 12:09:25 PM
18 марта 2015
В Госдуме предлагают создать словарь бранных слов
В ЛДПР подготовили законопроект, обязывающий Верховный суд на основе судебной практики составить методичку для судей.
В Госдуме предлагают создать словарь бранных слов, который помог бы судьям в вынесении приговоров по делам, касающимся оскорбления личности. Депутат Госдумы, член высшего совета ЛДПР Михаил Дегтярев подготовил соответствующие поправки в закон «О Верховном суде РФ».
Законопроектом предлагается обязать пленум Верховного суда Российской Федерации утвердить своим решением словарь бранных и нецензурных слов и выражений русского языка в виде электронного документа, который разрабатывается, а также перерабатывается и дополняется каждые 3 года судебным департаментом при Верховном суде РФ совместно с экспертами.
Этот словарь будет использоваться при рассмотрении дел по ст. 152 ГК РФ «Защита чести, достоинства и деловой репутации», а также по ст. 5.61 КоАП РФ «Оскорбление». Депутат говорит, что, поскольку академических словарей ругательств русского языка не существует, отсутствие «эталонного» перечня бранных слов и выражений становится серьезной преградой для обеспечения единства судебной практики.
Согласно положениям законопроекта, указанный словарь станет обязательным для использования судьями и экспертами в ходе судебного разбирательства, если предметом спора является употребление брани, в том числе нецензурной. Автор законопроекта уверен, что появление такого словаря окажет положительное влияние на сроки судебных разбирательств, так как отпадет необходимость в проведении лингвистических экспертиз, и повысит доверие граждан к судебной системе, поскольку признание слова или выражения бранным будет производиться не исходя из кругозора, познаний о ругательствах конкретного судьи (эксперта), а на основании документа, утвержденного на федеральном уровне.
— Сегодня в судах часто можно встретить диаметрально противоположные, равновесные экспертизы, касающиеся бранных слов. Защитить репутацию крайне сложно в суде. Словарь бранных слов появится на основе судебной практики, экспертиз, что поможет судьям в работе над делами по защите репутации, — заявил Михаил Дегтярев.
В пояснительной записке к законопроекту отмечается, что брань представляет собой чрезвычайно сложное явление. «Со временем одни ругательства исчезают из употребления, появляются новые бранные слова, в том числе заимствованные из иностранных языков и тюремного жаргона. И даже эксперты не всегда способны дать правильное лингвистическое заключение ввиду простого незнания некоторых редких или новейших бранных слов и выражений. Скорее всего, некоторые судьи и эксперты пытаются компенсировать нехватку знаний, обратившись к продающимся во многих магазинах неакадемическим словарям “русского мата” и “криминального мира”, другие полагаются на собственное понимание смысла конкретного слова», — говорится в документе.
Одно и то же бранное слово в мотивировочной части решения суда может признаваться обычным (нормативным) и грубым (ругательным или нецензурным). В пояснительной записке указывается, что «данный правовой пробел может позволить нечестным судьям выносить заведомо неправосудные решения, оправдывая впоследствии свой поступок отсутствием утвержденного федеральным законодателем или высшей судебной инстанцией проверочного словаря запрещенной и ограниченной в употреблении брани».
Эксперты считают, что словарь бранных слов не сможет решить все проблемы судопроизводства. Руководитель юридической компании ТАКО Руслан Яхудин отметил, что если документ будет носит рекомендательный характер, то его принятие существенно не отразится на работе судей, если обязательный, то может возникнуть множество проблем.
— При обязательном применении словаря лингвистическая экспертиза назначаться не будет, следовательно, будут нарушены права граждан, так как словарь не может учесть контекст применения того или иного выражения, иные, существенные для дела обстоятельства. Если словарь предполагает закрытый на 3 года перечень, то получится, что слова, не включенные в документ, автоматически не считаются бранными, если перечень открытый, то все остается по старому (то есть путем проведения экспертизы), — полагает Руслан Яхудин.
По его мнению, оскорбительным может являться словосочетание состоящее, например, только из литературных слов. — Существует общий принцип судопроизводства, каждая из сторон должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается. И этот принцип должен оставаться главенствующим. Ни один перечень не сможет отразить все возможные варианты оскорбительных выражений, тем более при таком темпе развития языка. Эффективнее на основе обобщения практики определить перечень вопросов, обязательный для определения судом при рассмотрении подобных дел. В этом случае, если судом не установлены ответы на все вопросы, то и решение необоснованно, — считает практикующий юрист.
Федеральный судья в отставке, заслуженный юрист России, член СПЧ РФ Сергей Пашин полагает, что любая методичка полезна для судей, однако как и кем она должна быть составлена — вопрос открытый. — Всякий документ помогает практикующим судьям в работе, и чем он подробнее, тем лучше. Однако требовать от Верховного суда разработки словаря — это по меньшей мере неправильно. Почему ВС, а не филологи должны утверждать словарь бранных слов? Это лингвистические экспертизы, — пояснил свою позицию Сергей Пашин.
В самом Верховном суде заявили, что смогут прокомментировать инициативу парламентария только после того, как документ будет направлен в Верховный суд. По данным судебного департамента при Верховном суде РФ, в 2013 году административные наказания за оскорбления были применены к более чем 14 тыс. граждан. При этом в 2011 году было наказано только 2794 человека.
© РИА "Новости"
В Госдуме предлагают создать словарь бранных слов
В ЛДПР подготовили законопроект, обязывающий Верховный суд на основе судебной практики составить методичку для судей.
В Госдуме предлагают создать словарь бранных слов, который помог бы судьям в вынесении приговоров по делам, касающимся оскорбления личности. Депутат Госдумы, член высшего совета ЛДПР Михаил Дегтярев подготовил соответствующие поправки в закон «О Верховном суде РФ».
Законопроектом предлагается обязать пленум Верховного суда Российской Федерации утвердить своим решением словарь бранных и нецензурных слов и выражений русского языка в виде электронного документа, который разрабатывается, а также перерабатывается и дополняется каждые 3 года судебным департаментом при Верховном суде РФ совместно с экспертами.
Этот словарь будет использоваться при рассмотрении дел по ст. 152 ГК РФ «Защита чести, достоинства и деловой репутации», а также по ст. 5.61 КоАП РФ «Оскорбление». Депутат говорит, что, поскольку академических словарей ругательств русского языка не существует, отсутствие «эталонного» перечня бранных слов и выражений становится серьезной преградой для обеспечения единства судебной практики.
Согласно положениям законопроекта, указанный словарь станет обязательным для использования судьями и экспертами в ходе судебного разбирательства, если предметом спора является употребление брани, в том числе нецензурной. Автор законопроекта уверен, что появление такого словаря окажет положительное влияние на сроки судебных разбирательств, так как отпадет необходимость в проведении лингвистических экспертиз, и повысит доверие граждан к судебной системе, поскольку признание слова или выражения бранным будет производиться не исходя из кругозора, познаний о ругательствах конкретного судьи (эксперта), а на основании документа, утвержденного на федеральном уровне.
— Сегодня в судах часто можно встретить диаметрально противоположные, равновесные экспертизы, касающиеся бранных слов. Защитить репутацию крайне сложно в суде. Словарь бранных слов появится на основе судебной практики, экспертиз, что поможет судьям в работе над делами по защите репутации, — заявил Михаил Дегтярев.
В пояснительной записке к законопроекту отмечается, что брань представляет собой чрезвычайно сложное явление. «Со временем одни ругательства исчезают из употребления, появляются новые бранные слова, в том числе заимствованные из иностранных языков и тюремного жаргона. И даже эксперты не всегда способны дать правильное лингвистическое заключение ввиду простого незнания некоторых редких или новейших бранных слов и выражений. Скорее всего, некоторые судьи и эксперты пытаются компенсировать нехватку знаний, обратившись к продающимся во многих магазинах неакадемическим словарям “русского мата” и “криминального мира”, другие полагаются на собственное понимание смысла конкретного слова», — говорится в документе.
Одно и то же бранное слово в мотивировочной части решения суда может признаваться обычным (нормативным) и грубым (ругательным или нецензурным). В пояснительной записке указывается, что «данный правовой пробел может позволить нечестным судьям выносить заведомо неправосудные решения, оправдывая впоследствии свой поступок отсутствием утвержденного федеральным законодателем или высшей судебной инстанцией проверочного словаря запрещенной и ограниченной в употреблении брани».
Эксперты считают, что словарь бранных слов не сможет решить все проблемы судопроизводства. Руководитель юридической компании ТАКО Руслан Яхудин отметил, что если документ будет носит рекомендательный характер, то его принятие существенно не отразится на работе судей, если обязательный, то может возникнуть множество проблем.
— При обязательном применении словаря лингвистическая экспертиза назначаться не будет, следовательно, будут нарушены права граждан, так как словарь не может учесть контекст применения того или иного выражения, иные, существенные для дела обстоятельства. Если словарь предполагает закрытый на 3 года перечень, то получится, что слова, не включенные в документ, автоматически не считаются бранными, если перечень открытый, то все остается по старому (то есть путем проведения экспертизы), — полагает Руслан Яхудин.
По его мнению, оскорбительным может являться словосочетание состоящее, например, только из литературных слов. — Существует общий принцип судопроизводства, каждая из сторон должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается. И этот принцип должен оставаться главенствующим. Ни один перечень не сможет отразить все возможные варианты оскорбительных выражений, тем более при таком темпе развития языка. Эффективнее на основе обобщения практики определить перечень вопросов, обязательный для определения судом при рассмотрении подобных дел. В этом случае, если судом не установлены ответы на все вопросы, то и решение необоснованно, — считает практикующий юрист.
Федеральный судья в отставке, заслуженный юрист России, член СПЧ РФ Сергей Пашин полагает, что любая методичка полезна для судей, однако как и кем она должна быть составлена — вопрос открытый. — Всякий документ помогает практикующим судьям в работе, и чем он подробнее, тем лучше. Однако требовать от Верховного суда разработки словаря — это по меньшей мере неправильно. Почему ВС, а не филологи должны утверждать словарь бранных слов? Это лингвистические экспертизы, — пояснил свою позицию Сергей Пашин.
В самом Верховном суде заявили, что смогут прокомментировать инициативу парламентария только после того, как документ будет направлен в Верховный суд. По данным судебного департамента при Верховном суде РФ, в 2013 году административные наказания за оскорбления были применены к более чем 14 тыс. граждан. При этом в 2011 году было наказано только 2794 человека.
© РИА "Новости"
sawenka
moderator
5/11/2015, 9:20:37 PM
17:49, 11 мая 2015
В Эстонии учителей русскоязычных школ оштрафовали за плохое знание госязыка
В Эстонии 13 учителей русскоязычных школ оштрафованы за плохое знание государственного языка. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на местное «Радио 4».
Речь идет о преподавателях, которые прошли проверку в первом квартале 2015 года. Всего языковая инспекция проэкзаменовала 124 сотрудника в 10 общеобразовательных учреждениях. Уровень 52 учителей соответствовал требованиям, 13 преподавателям были выписаны штрафы, еще 59 получили предписание о повышении уровня владения эстонским, рассказал в интервью радиостанции глава инспекции Ильмар Томуск.
В прибалтийских странах власти принимают различные меры, чтобы большинство населения использовало национальные языки, а не русский. В феврале в Эстонии в рамках национального песенного конкурса Eesti Laul 2015 был продемонстрирован видеоролик, призывающий говорить по-русски только с туристами.
Языковая инспекция — учреждение при Министерстве науки и образования Эстонии. Она осуществляет надзор за исполнением требований к употреблению языка в делопроизводстве органов власти, а также в сфере обслуживания, торговли и здравоохранения. В 2011 году консультативный комитет Рамочной конвенции Совета Европы о защите нацменьшинств предложил Таллину отказаться от назначения штрафов за нарушения закона о языке и упразднить инспекцию.
https://lenta.ru/news/2015/05/11/estonia/
В Эстонии учителей русскоязычных школ оштрафовали за плохое знание госязыка
В Эстонии 13 учителей русскоязычных школ оштрафованы за плохое знание государственного языка. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на местное «Радио 4».
Речь идет о преподавателях, которые прошли проверку в первом квартале 2015 года. Всего языковая инспекция проэкзаменовала 124 сотрудника в 10 общеобразовательных учреждениях. Уровень 52 учителей соответствовал требованиям, 13 преподавателям были выписаны штрафы, еще 59 получили предписание о повышении уровня владения эстонским, рассказал в интервью радиостанции глава инспекции Ильмар Томуск.
В прибалтийских странах власти принимают различные меры, чтобы большинство населения использовало национальные языки, а не русский. В феврале в Эстонии в рамках национального песенного конкурса Eesti Laul 2015 был продемонстрирован видеоролик, призывающий говорить по-русски только с туристами.
Языковая инспекция — учреждение при Министерстве науки и образования Эстонии. Она осуществляет надзор за исполнением требований к употреблению языка в делопроизводстве органов власти, а также в сфере обслуживания, торговли и здравоохранения. В 2011 году консультативный комитет Рамочной конвенции Совета Европы о защите нацменьшинств предложил Таллину отказаться от назначения штрафов за нарушения закона о языке и упразднить инспекцию.
https://lenta.ru/news/2015/05/11/estonia/
sawenka
moderator
5/21/2015, 12:10:48 PM
СМИ: мобильные приложения с запрещенной в РФ литературой заблокируют
07:28, 21 мая - АиФ-Москва.
При внесении в черный список одной страницы магазина, пользователь может потерять доступ ко всему сайту, так как блокировке подлежит сайт целиком
Роскомнадзор запретит приложения для iOS и Android, позволяющие скачивать запрещенную литературу, сообщают Известия со ссылка на представителя ведомства Вадима Ампелонского.
Он назвал дикостью появление в популярных интернет-магазинах приложений для скачивания подобной литературы в России, а администрации площадок посоветовал научиться пресекать попытки распространения запрещенных материалов.
20 апреля по решению прокуратуры Ставропольского края в черный список были внесены ссылки в AppStore и Google Play для скачивания признанных экстремистскими книг Саида бин Али бин Вахф аль-Кахтани.
Кроме этого, генпрокурор РФ или его заместитель при обнаружении в сети призывов к массовым беспорядкам или экстремистской деятельности могут обратиться в Роскомнадзор с требованием незамедлительно блокировать соответствующую страницу.
Проблема заключается в том, что при внесении в черный список одной страницы магазина, пользователь может потерять доступ ко всему сайту, так как блокировке подлежит сайт целиком, отмечает издание. Закрывать лишь отдельные страницы на сегодняшний день могут порядка 30 процентов российских провайдеров.
(с) https://www.aif.ru
07:28, 21 мая - АиФ-Москва.
При внесении в черный список одной страницы магазина, пользователь может потерять доступ ко всему сайту, так как блокировке подлежит сайт целиком
Роскомнадзор запретит приложения для iOS и Android, позволяющие скачивать запрещенную литературу, сообщают Известия со ссылка на представителя ведомства Вадима Ампелонского.
Он назвал дикостью появление в популярных интернет-магазинах приложений для скачивания подобной литературы в России, а администрации площадок посоветовал научиться пресекать попытки распространения запрещенных материалов.
20 апреля по решению прокуратуры Ставропольского края в черный список были внесены ссылки в AppStore и Google Play для скачивания признанных экстремистскими книг Саида бин Али бин Вахф аль-Кахтани.
Кроме этого, генпрокурор РФ или его заместитель при обнаружении в сети призывов к массовым беспорядкам или экстремистской деятельности могут обратиться в Роскомнадзор с требованием незамедлительно блокировать соответствующую страницу.
Проблема заключается в том, что при внесении в черный список одной страницы магазина, пользователь может потерять доступ ко всему сайту, так как блокировке подлежит сайт целиком, отмечает издание. Закрывать лишь отдельные страницы на сегодняшний день могут порядка 30 процентов российских провайдеров.
(с) https://www.aif.ru
sawenka
moderator
5/21/2015, 2:36:43 PM
21 мая 2015
В замке на юге Дании найдена неизвестная рукопись Андерсена
В датском замке Кнутенборг найдена неизвестная рукопись сказочника Ганса Христиана Андерсена, датированная 1861 годом. Об этом сообщило телевидение страны.
Рукопись обнаружил нынешний владелец замка Кристофер Кнут, разбирая архив скончавшегося в 2013 году. Выяснилось, что сказочник поддерживал контакт с семьей Кнутов. Правда, каким образом она оказалась в замке – неясно: данных о том, что сказочник бывал в Кнутенборге, нет. Как сообщает ТАСС, речь идет о черновике сказки "Психея" с авторскими примечаниями и добавлениями. Эксперты считают находку сенсацией и неотъемлемой частью мирового культурного достояния. Особо ценны, по их мнению, правки, внесенные в текст самим Андерсеном.
Это второе за последние годы открытие, связанное с творческим наследием Андерсена. В 2012 году была обнаружена рукопись его первой сказки "Сальная свеча".
https://www.vesti.ru/doc.html?id=2596317
В замке на юге Дании найдена неизвестная рукопись Андерсена
В датском замке Кнутенборг найдена неизвестная рукопись сказочника Ганса Христиана Андерсена, датированная 1861 годом. Об этом сообщило телевидение страны.
Рукопись обнаружил нынешний владелец замка Кристофер Кнут, разбирая архив скончавшегося в 2013 году. Выяснилось, что сказочник поддерживал контакт с семьей Кнутов. Правда, каким образом она оказалась в замке – неясно: данных о том, что сказочник бывал в Кнутенборге, нет. Как сообщает ТАСС, речь идет о черновике сказки "Психея" с авторскими примечаниями и добавлениями. Эксперты считают находку сенсацией и неотъемлемой частью мирового культурного достояния. Особо ценны, по их мнению, правки, внесенные в текст самим Андерсеном.
Это второе за последние годы открытие, связанное с творческим наследием Андерсена. В 2012 году была обнаружена рукопись его первой сказки "Сальная свеча".
https://www.vesti.ru/doc.html?id=2596317
sawenka
moderator
5/31/2015, 4:00:26 AM
Музей Солженицына открывается в Кисловодске
Новый музей станет не только местом памяти писателя, но и площадкой для реализации разнообразных культурных проектов, один из которых - астрономический кружок для школьников
КИСЛОВОДСК, 31 мая. /Корр. ТАСС Олег Ляхов/.
Открытие Информационно-культурного центра "Музей А.И. Солженицына" состоится 31 мая в Кисловодске. Новый отдел Государственного литературного музея размещен в историческом здании "Особняк Гориной", в котором будущий нобелевский лауреат провел детские годы, и станет практически первым музеем писателя в стране.
30 мая в Кисловодске вдова Солженицына Наталья Дмитриевна рассказала корр. ТАСС, что Александр Исаевич при жизни не думал о своем музее и "всегда запрещал даже об этом говорить".
"Он всегда говорил - это непристойно при жизни человека произносить слово "музей". Какой может быть музей, я живой. И вообще мой музей - это мои книги, он всегда говорил. Так что, я думаю, у него были бы смешанные чувства . С одной стороны, он, конечно, радовался бы, с другой - стеснялся бы", - сказала она.
Как сообщается на сайте ГЛМ, музей станет не только местом памяти писателя, но и площадкой для реализации разнообразных культурных проектов. На церемонии открытия будет представлен выставочный проект Государственного литературного музея, посвященный жизни и творчеству Солженицына.
"Дача Гориной" - единственное сохранившееся в Кисловодске здание, непосредственно связанное с именем писателя, долго пребывало в запустении, на его реставрацию с 2010 года выделялось несколько десятков миллионов рублей из госбюджета. Владелицей дома считалась Мария Захаровна Горина, урожденная Щербак - родная тетка Александра Исаевича по материнской линии. Там будущий писатель с матерью Таисией Захаровной Солженицыной /Щербак/ проживал с 1920 по 1924 год. Подлинных вещей писателя и его семьи в особняке не сохранилось. В связи с этим, в доме было решено организовать многофункциональный культурный центр, в котором классическая экспозиция соседствует с площадкой для проведения лекций, видеопоказов, семинаров, круглых столов.
В экспозиции музея собраны фотографии, книги, видеоматериалы, повествующие о судьбе писателя, делаются акценты на наиболее важных ее этапах. В экспозицию входит также интерактивный макет Кисловодска. Панорама старой части города погружает в уютную атмосферу курорта, еще не нарушенную войной. Гостиница "Скала", дача, где любил останавливаться Шаляпин. "Показан дачный особняк Ирины Ивановны Щербак, в котором родился будущий писатель, Пантелеймоновский храм, где его крестили, здание железнодорожного вокзала и паровозный круг для разворота локомотивов, так привлекавший маленького Саню", - сообщили в музее.
Кроме того, посетители смогут познакомиться с аудио-и видеоматериалами: авторским чтением Александра Солженицына, записями интервью с ним и фильмами о нем. Специально разработанный интерактивный стол даст возможность увидеть рукописи и документальные материалы биографии писателя.
В рамках деятельности Информационно-культурного центра Государственный литературный музей планирует сотрудничество с учреждениями культуры Кисловодска и Ставропольского края. "Первым таким проектом станет астрономический кружок для школьников", - сообщает сайт ГЛМ.
https://tass.ru/kultura/2007678
Новый музей станет не только местом памяти писателя, но и площадкой для реализации разнообразных культурных проектов, один из которых - астрономический кружок для школьников
КИСЛОВОДСК, 31 мая. /Корр. ТАСС Олег Ляхов/.
Открытие Информационно-культурного центра "Музей А.И. Солженицына" состоится 31 мая в Кисловодске. Новый отдел Государственного литературного музея размещен в историческом здании "Особняк Гориной", в котором будущий нобелевский лауреат провел детские годы, и станет практически первым музеем писателя в стране.
30 мая в Кисловодске вдова Солженицына Наталья Дмитриевна рассказала корр. ТАСС, что Александр Исаевич при жизни не думал о своем музее и "всегда запрещал даже об этом говорить".
"Он всегда говорил - это непристойно при жизни человека произносить слово "музей". Какой может быть музей, я живой. И вообще мой музей - это мои книги, он всегда говорил. Так что, я думаю, у него были бы смешанные чувства . С одной стороны, он, конечно, радовался бы, с другой - стеснялся бы", - сказала она.
Как сообщается на сайте ГЛМ, музей станет не только местом памяти писателя, но и площадкой для реализации разнообразных культурных проектов. На церемонии открытия будет представлен выставочный проект Государственного литературного музея, посвященный жизни и творчеству Солженицына.
"Дача Гориной" - единственное сохранившееся в Кисловодске здание, непосредственно связанное с именем писателя, долго пребывало в запустении, на его реставрацию с 2010 года выделялось несколько десятков миллионов рублей из госбюджета. Владелицей дома считалась Мария Захаровна Горина, урожденная Щербак - родная тетка Александра Исаевича по материнской линии. Там будущий писатель с матерью Таисией Захаровной Солженицыной /Щербак/ проживал с 1920 по 1924 год. Подлинных вещей писателя и его семьи в особняке не сохранилось. В связи с этим, в доме было решено организовать многофункциональный культурный центр, в котором классическая экспозиция соседствует с площадкой для проведения лекций, видеопоказов, семинаров, круглых столов.
В экспозиции музея собраны фотографии, книги, видеоматериалы, повествующие о судьбе писателя, делаются акценты на наиболее важных ее этапах. В экспозицию входит также интерактивный макет Кисловодска. Панорама старой части города погружает в уютную атмосферу курорта, еще не нарушенную войной. Гостиница "Скала", дача, где любил останавливаться Шаляпин. "Показан дачный особняк Ирины Ивановны Щербак, в котором родился будущий писатель, Пантелеймоновский храм, где его крестили, здание железнодорожного вокзала и паровозный круг для разворота локомотивов, так привлекавший маленького Саню", - сообщили в музее.
Кроме того, посетители смогут познакомиться с аудио-и видеоматериалами: авторским чтением Александра Солженицына, записями интервью с ним и фильмами о нем. Специально разработанный интерактивный стол даст возможность увидеть рукописи и документальные материалы биографии писателя.
В рамках деятельности Информационно-культурного центра Государственный литературный музей планирует сотрудничество с учреждениями культуры Кисловодска и Ставропольского края. "Первым таким проектом станет астрономический кружок для школьников", - сообщает сайт ГЛМ.
https://tass.ru/kultura/2007678
sawenka
moderator
6/3/2015, 1:13:11 PM
3 июня 2015
07:52
ГТРК "Кубань"
В "Орлёнке" стартовала специальная филологическая смена
”Орлята” несут русское слово миру. Во Всероссийском детском центре ”Орлёнок” стартовала специальная филологическая смена. Ее так и назвали: ”Мир русского слова и русское слово в мире”.
На отдых на побережье съехались 100 подростков из разных регионов России. Среди них ” победители всероссийских конкурсов и олимпиад по русскому языку и литературе. Впрочем, отдых будет весьма активным. В интеллектуальном плане. Подростков ждет лингвистический квест ”Свои слова”, творческая ”Гонка за лидером” и конкурс игровых проектов ”Сохраняя русский алфавит”.
©
07:52
ГТРК "Кубань"
В "Орлёнке" стартовала специальная филологическая смена
”Орлята” несут русское слово миру. Во Всероссийском детском центре ”Орлёнок” стартовала специальная филологическая смена. Ее так и назвали: ”Мир русского слова и русское слово в мире”.
На отдых на побережье съехались 100 подростков из разных регионов России. Среди них ” победители всероссийских конкурсов и олимпиад по русскому языку и литературе. Впрочем, отдых будет весьма активным. В интеллектуальном плане. Подростков ждет лингвистический квест ”Свои слова”, творческая ”Гонка за лидером” и конкурс игровых проектов ”Сохраняя русский алфавит”.
©
sawenka
moderator
6/11/2015, 2:26:12 PM
Россияне стали называть детей в честь героев «Игры престолов»
Жители России начали называть детей в честь героев цикла романов писателя Джорджа Мартина «Песнь льда и пламени», на которых основан сериал «Игра престолов». Об этом пишут «Известия».
© AP 2015
Особую популярность получило женское имя Арья. В честь младшей дочери Эддарда и Кейтилин Старк в Московской области было названо восемь девочек, а в Санкт-Петербурге — четыре.
На Урале в прошлом году одному из новорожденных мальчиков дали имя Теон, а в Челябинской области работниками загсов были зарегистрированы Варис и Петир. Издание со ссылкой на экспертов отмечает, что со временем в России количество детей, которых будут называть в честь героев популярного сериала, будет только увеличиваться.
читайте также
Актриса из «Игры престолов» рассказала о продаже драконьего яйца
Похожий тренд уже в течение нескольких лет наблюдается в США и Европе. Только в 2012 году в Соединенных Штатах родились 754 Арьи, 146 Кхалиси, 20 Тирионов и 18 Брианнов. В Великобритании популярными именами также являются Кейтилин, Санса и Григор. В Швеции на сегодняшний день зарегистрированы 20 Сандоров, 12 Джейме, 10 Теонов и два Джоффри.
Первый роман Мартина вышел в 1996 году. В апреле 2011-го канал HBO запустил сериал «Игра престолов», каждый сезон которого примерно соответствует одной или двум книгам цикла. Проект является одним из наиболее крупнобюджетных на телевидении и самым дорогостоящим в жанре фэнтези. «Игра престолов» дважды была номинирована на премию «Эмми» и получила награду «Хьюго» за лучшую постановку. Сейчас транслируется пятый сезон шоу.
https://news.mail.ru/society/22317600
Жители России начали называть детей в честь героев цикла романов писателя Джорджа Мартина «Песнь льда и пламени», на которых основан сериал «Игра престолов». Об этом пишут «Известия».
© AP 2015
Особую популярность получило женское имя Арья. В честь младшей дочери Эддарда и Кейтилин Старк в Московской области было названо восемь девочек, а в Санкт-Петербурге — четыре.
На Урале в прошлом году одному из новорожденных мальчиков дали имя Теон, а в Челябинской области работниками загсов были зарегистрированы Варис и Петир. Издание со ссылкой на экспертов отмечает, что со временем в России количество детей, которых будут называть в честь героев популярного сериала, будет только увеличиваться.
читайте также
Актриса из «Игры престолов» рассказала о продаже драконьего яйца
Похожий тренд уже в течение нескольких лет наблюдается в США и Европе. Только в 2012 году в Соединенных Штатах родились 754 Арьи, 146 Кхалиси, 20 Тирионов и 18 Брианнов. В Великобритании популярными именами также являются Кейтилин, Санса и Григор. В Швеции на сегодняшний день зарегистрированы 20 Сандоров, 12 Джейме, 10 Теонов и два Джоффри.
Первый роман Мартина вышел в 1996 году. В апреле 2011-го канал HBO запустил сериал «Игра престолов», каждый сезон которого примерно соответствует одной или двум книгам цикла. Проект является одним из наиболее крупнобюджетных на телевидении и самым дорогостоящим в жанре фэнтези. «Игра престолов» дважды была номинирована на премию «Эмми» и получила награду «Хьюго» за лучшую постановку. Сейчас транслируется пятый сезон шоу.
https://news.mail.ru/society/22317600
sawenka
moderator
6/29/2015, 8:51:16 PM
Роскомнадзор решил заблокировать одну из крупнейших онлайн-библиотек «Флибуста»
Роскомнадзор принял решение заблокировать страницу одной из крупнейших онлайн-библиотек рунета «Флибуста».
«В связи с неудалением информации, нарушающей авторские права, на блокировку отправлен библиотечный интернет-ресурс flibusta.net», — говорится в сообщении на официальной странице ведомства в Facebook.
Как пояснил ТАСС пресс-секретарь Роскомнадзора Вадим Ампелонский, интернет-ресурс был внесен в список запрещенных по решению Мосгорсуда из-за иска издательства «Эксмо», которому принадлежат права на издание в России книг американского писателя-фантаста Рея Бредбери. «Мы держим ситуацию на контроле, как только незаконный контент будет удален, страница будет разблокирована», — отметил он.
© Reuters
Роскомнадзор принял решение заблокировать страницу одной из крупнейших онлайн-библиотек рунета «Флибуста».
«В связи с неудалением информации, нарушающей авторские права, на блокировку отправлен библиотечный интернет-ресурс flibusta.net», — говорится в сообщении на официальной странице ведомства в Facebook.
Как пояснил ТАСС пресс-секретарь Роскомнадзора Вадим Ампелонский, интернет-ресурс был внесен в список запрещенных по решению Мосгорсуда из-за иска издательства «Эксмо», которому принадлежат права на издание в России книг американского писателя-фантаста Рея Бредбери. «Мы держим ситуацию на контроле, как только незаконный контент будет удален, страница будет разблокирована», — отметил он.
© Reuters
sawenka
moderator
7/2/2015, 2:02:14 AM
Топ-10 самых нелепых имен американских новорожденных
1. Принцчарльз (Princecharles)
Действительно, этим именем в 2014 году были названы пять мальчиков.
2. Аптон (Upton)
Пять новорожденных мальчиков назвали именем Аптон – видимо, после модели Кейт Аптон.
3. Кингантони (Kinganthony)
Пять американских детей были названы так в прошлом году.
4. Принстон (Princetоn)
Этим именем были названы в 2014 году 535 мальчиков.
5. Германи (Germany)
26 американских детей были названы этим именем в прошлом году. Это новая запись в списке мужских имен, хотя раньше так называли девочек.
6. Асер (Acer)
Еще одна новая запись имени пяти младенцев. Наверное, это имя дали в честь марки ноутбука.
7. Клатч (Clutch) Видимо, это имя мальчиков.
8. Бриллиант (Brilliant) Шесть мальчиков были так названы в 2014 году.
9. Седмен (Sadman): Пять детей назвали так в 2014 году.
10. Сафари (Safari)
Новая запись популярных мужских имен для младенцев в 2014 году. В прошлом году пять мальчиков и 16 девушек были названы так.
©
1. Принцчарльз (Princecharles)
Действительно, этим именем в 2014 году были названы пять мальчиков.
2. Аптон (Upton)
Пять новорожденных мальчиков назвали именем Аптон – видимо, после модели Кейт Аптон.
3. Кингантони (Kinganthony)
Пять американских детей были названы так в прошлом году.
4. Принстон (Princetоn)
Этим именем были названы в 2014 году 535 мальчиков.
5. Германи (Germany)
26 американских детей были названы этим именем в прошлом году. Это новая запись в списке мужских имен, хотя раньше так называли девочек.
6. Асер (Acer)
Еще одна новая запись имени пяти младенцев. Наверное, это имя дали в честь марки ноутбука.
7. Клатч (Clutch) Видимо, это имя мальчиков.
8. Бриллиант (Brilliant) Шесть мальчиков были так названы в 2014 году.
9. Седмен (Sadman): Пять детей назвали так в 2014 году.
10. Сафари (Safari)
Новая запись популярных мужских имен для младенцев в 2014 году. В прошлом году пять мальчиков и 16 девушек были названы так.
©
Monte Crista
Грандмастер
7/2/2015, 7:00:06 PM
(sawenka @ 01.07.2015 - время: 23:02)
7. Клатч (Clutch) Видимо, это имя мальчиков. ] Миленько) Так и вижу девушку, восхищенно рассказываю о своём парне "My sweety Сlutch!",
только сумочку в этот момент не обнимай :))
9. Седмен (Sadman): Пять детей назвали так в 2014 году
Родители не оставили ему шансов...
7. Клатч (Clutch) Видимо, это имя мальчиков. ] Миленько) Так и вижу девушку, восхищенно рассказываю о своём парне "My sweety Сlutch!",
только сумочку в этот момент не обнимай :))
9. Седмен (Sadman): Пять детей назвали так в 2014 году
Родители не оставили ему шансов...
sawenka
moderator
7/19/2015, 1:30:53 PM
Страсти по сторожу: как мир сходит с ума по новому роману Харпер Ли
14 июля поступил в продажу второй роман американской писательницы Харпер Ли «Пойди поставь сторожа». Эту книгу читателям пришлось ждать 55 лет. И она сразу вызвала большой ажиотаж в англоязычном мире.
О выходе второй книги Харпер Ли стало известно этой зимой. Причем рукопись романа «Пойди поставь сторожа» (в оригинале Go Set a Watchman), написанного еще в 1950-х годах прошлого века, юрист писательницы обнаружил прошлым летом. Копия произведения лежала в банковском сейфе и была подколота к папке с другими бумагами Харпер Ли.
Сама писательница сообщила, что роман закончен и является предшественником «Убить пересмешника». «Пойди поставь сторожа» повествует о возвращении из Нью-Йорка уже взрослой Джин-Луизы Фитч в родной городок Мейкомб. Главным ее открытием и разочарованием становится то, что идеализированный ею отец адвокат Аттикус Фитч оказывается расистом и сторонником сегрегации. В 1957 году Ли отправила рукопись своему издателю, но тот отверг ее и предложил сделать главную героиню моложе.
Первая глава книги была опубликована 10 июля в изданиях Wall Street Journal и The Guardian. А в ночь с 13 на 14 июля книга поступила в продажу в 70 странах мира. Роман выпустило издательство Harper Collins, а предзаказы на него оказались самыми высокими в истории компании. В книжных магазинах «Пойди поставь сторожа» моментально стала хитом продаж. Так, в сети Waterstone предзаказы на книгу делали чаще, чем на финальную часть «Гарри Поттера» и «50 оттенков серого».
В честь начала продаж второго романа обладательницы Пулитцеровской премии ряд книжных магазинов изменил график работы. Как рассказал BBC менеджер лондонского магазина Foyles Саймон Хеафилд, очередь из желающих в числе первых приобрести книгу стала выстраиваться в 10 вечера. А в родной город Харпер Ли Монровиль в штате Алабама 7000 экземпляров «Пойди поставь сторожа» доставили незадолго до полуночи.
Издатели романа также отметили, что доставка тиража в магазины разных стран проходила в режиме полной секретности: «Это был запутанный пазл, в котором участвовала большая команда преданных делу людей из разных точек планеты».
Обозреватель издания Wall Street Journal Сэм Сакс назвал новый роман Ли «историей о свержении идолов и мучительной книгой с ошеломляющим опровержением сияющего идеализма "Убить пересмешника"». У некоторых книга действительно вызвала негодование еще до появления на прилавках. Читателей возмутило то, что Аттикус Финч оказался расистом. Некоторые даже поспешили заявить, что отказываются приобретать роман. В России права на произведение выкупило издательство АСТ. В продаже книга должна появиться в октябре.
Харпер Ли в возрасте 89 лет вышла из числа писателей одного романа. Но в мире есть те, кто лишь однажды отметился в жанре крупной прозы.
«РБК Стиль» расспросил представителей издательств и экспертов рынка о том, будет ли книга «Пойди, поставь сторожа» популярна в России:
Екатерина Панченко
директор по международным авторским правам издательства АСТ
Мы планируем, что первый тираж книги составит не менее 20 тысяч экземпляров. Какой тираж будет впоследствии, зависит от читателей. Если книга окажется интересной, то она будет издаваться. Общий тираж первой книги Харпер Ли «Убить пересмешника» – более 120 тысяч, и она продолжает продаваться до сих пор. Оценить, насколько второй роман писательницы будет популярным в России, мне пока сложно. Первичной аудиторией второго романа будут поклонники Харпер Ли, но вот найдет ли эта книга нового читателя – вопрос. «Пойди, поставь сторожа» – книга о более зрелых годах героини «Убить пересмешника». В ней идет речь о расовых конфликтах, что для России – не самая актуальная тема. Но если эта тема зацепит молодых людей, то «Пойди, поставь сторожа» завоюет и молодую аудиторию.
Павел Подкосов
генеральный директор издательства «Альпина нон-фикшн»
У книги «Пойди, поставь сторожа» хорошие перспективы в России. Харпер Ли считается автором одного романа, но этот роман уже давно стал частью не только американской, но и мировой культуры. Вполне возможно, что волна интереса, возникшая ко второму роману этой писательницы на Западе, особенно в англоязычных странах, докатится и до нас. Однако «Пойди, поставь сторожа» не будет продаваться у нас такими же большими тиражами, как на Западе. Во-первых, объем книжного рынка в России сейчас составляет $1,5 миллиарда, в то время как в США – $25 миллиардов, то есть, у нас рынок меньше в 15 раз. Во-вторых, интерес к художественной литературе в России из года в год продолжает снижаться. Это два негативных фактора, которые могут отразиться на продажах романа в России. Тем не менее, на волне некоей тайны, истории с текстом, который не издавался много лет, у нас возможны хорошие продажи. А если текст хорошо написан, то в пользу книги будет работать и сарафанное радио. Заявленный АСТ тираж в 20 тысяч экземпляров – разумный и осторожный, это вполне продаваемый тираж.
Галина Юзефович
литературный критик
Первый роман Харпер Ли «Убить пересмешника» – очень важная для американцев книга. Это правильный южный роман, который является частью богатой культурной традиции. Он написан в период начала борьбы за права афроамериканцев, к тому же это хорошая книга о детстве, вполне универсальная. В Америке она входит в школьную программу, ее разбирают, а экранизация этого романа входит в программу обязательного просмотра для всех школьников. Что касается продолжения, то в России оно вряд ли вызовет столь же большой интерес, как в англоязычных странах. Но здесь у него тоже, скорее всего, все будет хорошо. Ведь первый роман – культурный феномен, на котором выросло несколько поколений читателей, в том числе и российских.
Сергей Рубис
директор редакции художественной литературы издательства «Эксмо»
То, что новый роман Харпер Ли будет популярен в России, не вызывает сомнений. Дело в том, что сейчас очень востребовано первое произведение писательницы «Убить пересмешника», которое стабильно входит в топ-30 самых продаваемых книг в российских магазинах. А продолжение популярной книги обычно всегда вызывает у читателей отклик. Насколько долгим окажется этот интерес, пока неизвестно. Однако в начале продаж он, несомненно, будет. А если продолжение окажется таким же сильным, как и «Убить пересмешника», то оно будет востребовано достаточно долго.
https://style.rbc.ru/news/art/2015/07/15/21559
14 июля поступил в продажу второй роман американской писательницы Харпер Ли «Пойди поставь сторожа». Эту книгу читателям пришлось ждать 55 лет. И она сразу вызвала большой ажиотаж в англоязычном мире.
О выходе второй книги Харпер Ли стало известно этой зимой. Причем рукопись романа «Пойди поставь сторожа» (в оригинале Go Set a Watchman), написанного еще в 1950-х годах прошлого века, юрист писательницы обнаружил прошлым летом. Копия произведения лежала в банковском сейфе и была подколота к папке с другими бумагами Харпер Ли.
Сама писательница сообщила, что роман закончен и является предшественником «Убить пересмешника». «Пойди поставь сторожа» повествует о возвращении из Нью-Йорка уже взрослой Джин-Луизы Фитч в родной городок Мейкомб. Главным ее открытием и разочарованием становится то, что идеализированный ею отец адвокат Аттикус Фитч оказывается расистом и сторонником сегрегации. В 1957 году Ли отправила рукопись своему издателю, но тот отверг ее и предложил сделать главную героиню моложе.
Первая глава книги была опубликована 10 июля в изданиях Wall Street Journal и The Guardian. А в ночь с 13 на 14 июля книга поступила в продажу в 70 странах мира. Роман выпустило издательство Harper Collins, а предзаказы на него оказались самыми высокими в истории компании. В книжных магазинах «Пойди поставь сторожа» моментально стала хитом продаж. Так, в сети Waterstone предзаказы на книгу делали чаще, чем на финальную часть «Гарри Поттера» и «50 оттенков серого».
В честь начала продаж второго романа обладательницы Пулитцеровской премии ряд книжных магазинов изменил график работы. Как рассказал BBC менеджер лондонского магазина Foyles Саймон Хеафилд, очередь из желающих в числе первых приобрести книгу стала выстраиваться в 10 вечера. А в родной город Харпер Ли Монровиль в штате Алабама 7000 экземпляров «Пойди поставь сторожа» доставили незадолго до полуночи.
Издатели романа также отметили, что доставка тиража в магазины разных стран проходила в режиме полной секретности: «Это был запутанный пазл, в котором участвовала большая команда преданных делу людей из разных точек планеты».
Обозреватель издания Wall Street Journal Сэм Сакс назвал новый роман Ли «историей о свержении идолов и мучительной книгой с ошеломляющим опровержением сияющего идеализма "Убить пересмешника"». У некоторых книга действительно вызвала негодование еще до появления на прилавках. Читателей возмутило то, что Аттикус Финч оказался расистом. Некоторые даже поспешили заявить, что отказываются приобретать роман. В России права на произведение выкупило издательство АСТ. В продаже книга должна появиться в октябре.
Харпер Ли в возрасте 89 лет вышла из числа писателей одного романа. Но в мире есть те, кто лишь однажды отметился в жанре крупной прозы.
«РБК Стиль» расспросил представителей издательств и экспертов рынка о том, будет ли книга «Пойди, поставь сторожа» популярна в России:
Екатерина Панченко
директор по международным авторским правам издательства АСТ
Мы планируем, что первый тираж книги составит не менее 20 тысяч экземпляров. Какой тираж будет впоследствии, зависит от читателей. Если книга окажется интересной, то она будет издаваться. Общий тираж первой книги Харпер Ли «Убить пересмешника» – более 120 тысяч, и она продолжает продаваться до сих пор. Оценить, насколько второй роман писательницы будет популярным в России, мне пока сложно. Первичной аудиторией второго романа будут поклонники Харпер Ли, но вот найдет ли эта книга нового читателя – вопрос. «Пойди, поставь сторожа» – книга о более зрелых годах героини «Убить пересмешника». В ней идет речь о расовых конфликтах, что для России – не самая актуальная тема. Но если эта тема зацепит молодых людей, то «Пойди, поставь сторожа» завоюет и молодую аудиторию.
Павел Подкосов
генеральный директор издательства «Альпина нон-фикшн»
У книги «Пойди, поставь сторожа» хорошие перспективы в России. Харпер Ли считается автором одного романа, но этот роман уже давно стал частью не только американской, но и мировой культуры. Вполне возможно, что волна интереса, возникшая ко второму роману этой писательницы на Западе, особенно в англоязычных странах, докатится и до нас. Однако «Пойди, поставь сторожа» не будет продаваться у нас такими же большими тиражами, как на Западе. Во-первых, объем книжного рынка в России сейчас составляет $1,5 миллиарда, в то время как в США – $25 миллиардов, то есть, у нас рынок меньше в 15 раз. Во-вторых, интерес к художественной литературе в России из года в год продолжает снижаться. Это два негативных фактора, которые могут отразиться на продажах романа в России. Тем не менее, на волне некоей тайны, истории с текстом, который не издавался много лет, у нас возможны хорошие продажи. А если текст хорошо написан, то в пользу книги будет работать и сарафанное радио. Заявленный АСТ тираж в 20 тысяч экземпляров – разумный и осторожный, это вполне продаваемый тираж.
Галина Юзефович
литературный критик
Первый роман Харпер Ли «Убить пересмешника» – очень важная для американцев книга. Это правильный южный роман, который является частью богатой культурной традиции. Он написан в период начала борьбы за права афроамериканцев, к тому же это хорошая книга о детстве, вполне универсальная. В Америке она входит в школьную программу, ее разбирают, а экранизация этого романа входит в программу обязательного просмотра для всех школьников. Что касается продолжения, то в России оно вряд ли вызовет столь же большой интерес, как в англоязычных странах. Но здесь у него тоже, скорее всего, все будет хорошо. Ведь первый роман – культурный феномен, на котором выросло несколько поколений читателей, в том числе и российских.
Сергей Рубис
директор редакции художественной литературы издательства «Эксмо»
То, что новый роман Харпер Ли будет популярен в России, не вызывает сомнений. Дело в том, что сейчас очень востребовано первое произведение писательницы «Убить пересмешника», которое стабильно входит в топ-30 самых продаваемых книг в российских магазинах. А продолжение популярной книги обычно всегда вызывает у читателей отклик. Насколько долгим окажется этот интерес, пока неизвестно. Однако в начале продаж он, несомненно, будет. А если продолжение окажется таким же сильным, как и «Убить пересмешника», то оно будет востребовано достаточно долго.
https://style.rbc.ru/news/art/2015/07/15/21559
wallboy
Специалист
7/22/2015, 3:57:08 PM
Американский писатель Эдгар Доктороу (E. L. Doctorow), известный как автор ряда популярных романов, скончался в Нью-Йорке на 85-м году жизни. Об этом сообщает во вторник, 21 июля, The New York Times.
Причиной смерти писателя стали осложнения от рака легких, сообщил его сын.
Доктороу родился в Нью-Йорке в еврейской семье выходцев из России. Будущий писатель окончил колледж в Огайо, получил степень магистра по филологии в Колумбийском университете. В конце 1950-х годов Доктороу работал сценаристом на киностудии Columbia Pictures, в 1960-х годах работал старшим редактором в New American Library и главным редактором издательства Dial Press.
С 1969 года Доктороу посвятил себя литературной и преподавательской деятельности. Он работал в колледже Сары Лоуренс, в Йельской драматической школе, в Принстонском, Калифорнийском и Нью-Йоркском университетах. В 1984 году стал членом Американской академии и Национального института искусств и словесности.
Известность Доктороу принесли романы «Регтайм» об осмыслении американским обществом истоков своей современной истории, «Билли Батгейт» о Нью-Йорке 1930-х годов и «Марш» о Гражданской войне в США. Всего на его счету 11 романов и ряд других произведений. В последние годы Доктороу также выступал в роли литературного критика и публициста.
Доктороу является лауреатом нескольких престижных премий, включая премию Национального круга книжных критиков за романы «Регтайм», «Билли Батгейт» и «Марш», а также National Book Award за роман Loon Lake .
Причиной смерти писателя стали осложнения от рака легких, сообщил его сын.
Доктороу родился в Нью-Йорке в еврейской семье выходцев из России. Будущий писатель окончил колледж в Огайо, получил степень магистра по филологии в Колумбийском университете. В конце 1950-х годов Доктороу работал сценаристом на киностудии Columbia Pictures, в 1960-х годах работал старшим редактором в New American Library и главным редактором издательства Dial Press.
С 1969 года Доктороу посвятил себя литературной и преподавательской деятельности. Он работал в колледже Сары Лоуренс, в Йельской драматической школе, в Принстонском, Калифорнийском и Нью-Йоркском университетах. В 1984 году стал членом Американской академии и Национального института искусств и словесности.
Известность Доктороу принесли романы «Регтайм» об осмыслении американским обществом истоков своей современной истории, «Билли Батгейт» о Нью-Йорке 1930-х годов и «Марш» о Гражданской войне в США. Всего на его счету 11 романов и ряд других произведений. В последние годы Доктороу также выступал в роли литературного критика и публициста.
Доктороу является лауреатом нескольких престижных премий, включая премию Национального круга книжных критиков за романы «Регтайм», «Билли Батгейт» и «Марш», а также National Book Award за роман Loon Lake .
sawenka
moderator
9/7/2015, 10:54:11 AM
ФБР более 20 лет шпионило за писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом
ВАШИНГТОН, 7 сентября.
/Корр. ТАСС Дмитрий Кирсанов/.
© Reuters
Федеральное бюро расследований (ФБР) США на протяжении двух с лишним десятилетий шпионило за всемирно известным колумбийским писателем, лауреатом Нобелевской премии по литературе Габриэлем Гарсиа Маркесом.
Об этом в воскресенье сообщила газета Washington Post, которой ФБР предоставило часть своего досье на писателя, скончавшегося в 2014 году в Мехико.
Ранее существование этих документов не афишировалось.
По свидетельству Washington Post, она получила в общей сложности 137 рассекреченных страниц из досье, собранного на Маркеса в ФБР, одной из главных функций которого является контрразведка.
Остальные 133 страницы до сих пор остаются под грифом «секретно». Из досье, как подчеркнула газета, совершенно не ясны мотивы, подвигнувшие Бюро на то, чтобы начать следить за Маркесом.
Под это наблюдение Маркес попал в 33-летнем возрасте. В 1961 году он прибыл с женой и сыном-младенцем в Нью-Йорк в качестве корреспондента кубинского информационного агентства Prensa Latina. По всей видимости, одного того факта, что Маркес работал на государственную организацию пережившей революцию Кубы оказалось достаточно, чтобы он попал в поле зрения американских спецслужб. Слежка продолжалась в течение 24 лет, уточнила Washington Post. Из этого следует, что сотрудники ФБР продолжали интересоваться персоной автора романа-эпопеи «Сто лет одиночества» и пополнять досье на него даже после того, как тот был удостоен в 1982 году Нобелевской премии.
Никаких представляющих большой интерес данных из досье газета не привела. Она изложила такие сведения, согласно которым распоряжение начать слежку за будущим мастером магического реализма отдал, судя по всему, лично Эдгар Гувер — первый директор ФБР, бессменно возглавлявший эту структуру почти полвека. Впоследствии он был уличен в использовании ресурсов Бюро в попытках искоренения политического инакомыслия, превышении должностных полномочий и использовании незаконных методов сбора информации.
https://news.mail.ru/politics/23215946
ВАШИНГТОН, 7 сентября.
/Корр. ТАСС Дмитрий Кирсанов/.
© Reuters
Федеральное бюро расследований (ФБР) США на протяжении двух с лишним десятилетий шпионило за всемирно известным колумбийским писателем, лауреатом Нобелевской премии по литературе Габриэлем Гарсиа Маркесом.
Об этом в воскресенье сообщила газета Washington Post, которой ФБР предоставило часть своего досье на писателя, скончавшегося в 2014 году в Мехико.
Ранее существование этих документов не афишировалось.
По свидетельству Washington Post, она получила в общей сложности 137 рассекреченных страниц из досье, собранного на Маркеса в ФБР, одной из главных функций которого является контрразведка.
Остальные 133 страницы до сих пор остаются под грифом «секретно». Из досье, как подчеркнула газета, совершенно не ясны мотивы, подвигнувшие Бюро на то, чтобы начать следить за Маркесом.
Под это наблюдение Маркес попал в 33-летнем возрасте. В 1961 году он прибыл с женой и сыном-младенцем в Нью-Йорк в качестве корреспондента кубинского информационного агентства Prensa Latina. По всей видимости, одного того факта, что Маркес работал на государственную организацию пережившей революцию Кубы оказалось достаточно, чтобы он попал в поле зрения американских спецслужб. Слежка продолжалась в течение 24 лет, уточнила Washington Post. Из этого следует, что сотрудники ФБР продолжали интересоваться персоной автора романа-эпопеи «Сто лет одиночества» и пополнять досье на него даже после того, как тот был удостоен в 1982 году Нобелевской премии.
Никаких представляющих большой интерес данных из досье газета не привела. Она изложила такие сведения, согласно которым распоряжение начать слежку за будущим мастером магического реализма отдал, судя по всему, лично Эдгар Гувер — первый директор ФБР, бессменно возглавлявший эту структуру почти полвека. Впоследствии он был уличен в использовании ресурсов Бюро в попытках искоренения политического инакомыслия, превышении должностных полномочий и использовании незаконных методов сбора информации.
https://news.mail.ru/politics/23215946