Новости из мира литературы и языка
Marinw
Акула пера
3/13/2014, 3:48:09 PM
(sawenka @ 13.03.2014 - время: 09:52)
(-Пилигрим- @ 13.03.2014 - время: 09:10)
Видимо, по мнению Жириновского алфавит надо потихоньку свести до 3х букв, их и хватит для общения простому народу, который в Лондон не уедет
(-Пилигрим- @ 13.03.2014 - время: 09:10)
Странно, что он не обратил внимания на "Й", эта буковка тоже дикостью попахивает, не кажется?)))))
Нет, потому что тогда у него фамилия будет на одну букву короче.
А так заодно избавляемся от правила жи-ши.
Видимо, по мнению Жириновского алфавит надо потихоньку свести до 3х букв, их и хватит для общения простому народу, который в Лондон не уедет
sawenka
moderator
3/25/2014, 3:50:18 AM
НЬЮ-ЙОРК, 24 марта. /Корр. ИТАР-ТАСС Иван Пильщиков/.
В Нью-Йорке аукционный дом Heritage Auctions выставил на торги, которые состоятся 2 апреля, редкую копию одного из самых известных футуристических романов американского фантаста Рэя Брэдбери (1920-2012) "451 градус по Фаренгейту". Как сообщили корр. ИТАР-ТАСС представители Heritage Auctions, обложка книги сделана из огнеупорного материала и подписана автором.
Данный лот является частью первого издания фантастического романа-антиутопии, которое было отпечатано в 1953 году в количестве 200 экземпляров. Главный герой произведения, повествующего о вымышленном тоталитарном мире будущего, — Гай Монтэг — работает «пожарным». В описанном Брэдбери бездуховном, ориентированном только на удовольствия и материальные ценности обществе задача людей данной профессии состоит в том, чтобы сжигать запрещенные книги вместе с домами, где они были найдены.
Оценочная стоимость книги составляет $17,5 тыс., однако эксперты аукционного дома предполагают, что она может быть продана значительно дороже. «Напечатанное в 1953 году фантастическое произведение Брэдбери о мире без книг сегодня не менее актуально и интересно, чем когда-либо, — отметил директор по торгам, связанным с редкими книгами, Джеймс Гэннон. — Ранее мы уже продали несколько экземпляров первого издания этой книги, она пользуется большим успехом у коллекционеров, однако эта копия находится в самом лучшем состоянии из всех, которые мы когда-либо видели».
Название романа — «451 градус по Фаренгейту» — было выбрано Брэдбери неслучайно. Именно при такой температуре по Фаренгейту (примерно 233 градуса по Цельсию — прим. корр.) воспламеняется бумага.
На торгах выставлены и десятки других редких книг американских, французских и британских авторов. В их числе первое издание первой книги о Джеймсе Бонде Яна Флеминга — «Казино Рояль», первые издания «Рождественских рассказов» Чарльза Диккенса, а также первое издание одного из ранних сборников рассказов Стивена Кинга.
https://news.mail.ru/society/17526987/
В Нью-Йорке аукционный дом Heritage Auctions выставил на торги, которые состоятся 2 апреля, редкую копию одного из самых известных футуристических романов американского фантаста Рэя Брэдбери (1920-2012) "451 градус по Фаренгейту". Как сообщили корр. ИТАР-ТАСС представители Heritage Auctions, обложка книги сделана из огнеупорного материала и подписана автором.
Данный лот является частью первого издания фантастического романа-антиутопии, которое было отпечатано в 1953 году в количестве 200 экземпляров. Главный герой произведения, повествующего о вымышленном тоталитарном мире будущего, — Гай Монтэг — работает «пожарным». В описанном Брэдбери бездуховном, ориентированном только на удовольствия и материальные ценности обществе задача людей данной профессии состоит в том, чтобы сжигать запрещенные книги вместе с домами, где они были найдены.
Оценочная стоимость книги составляет $17,5 тыс., однако эксперты аукционного дома предполагают, что она может быть продана значительно дороже. «Напечатанное в 1953 году фантастическое произведение Брэдбери о мире без книг сегодня не менее актуально и интересно, чем когда-либо, — отметил директор по торгам, связанным с редкими книгами, Джеймс Гэннон. — Ранее мы уже продали несколько экземпляров первого издания этой книги, она пользуется большим успехом у коллекционеров, однако эта копия находится в самом лучшем состоянии из всех, которые мы когда-либо видели».
Название романа — «451 градус по Фаренгейту» — было выбрано Брэдбери неслучайно. Именно при такой температуре по Фаренгейту (примерно 233 градуса по Цельсию — прим. корр.) воспламеняется бумага.
На торгах выставлены и десятки других редких книг американских, французских и британских авторов. В их числе первое издание первой книги о Джеймсе Бонде Яна Флеминга — «Казино Рояль», первые издания «Рождественских рассказов» Чарльза Диккенса, а также первое издание одного из ранних сборников рассказов Стивена Кинга.
https://news.mail.ru/society/17526987/
sawenka
moderator
4/5/2014, 9:53:26 PM
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 5 апреля. /Корр. ИТАР-ТАСС Максим Ничипоренко/.
Прах выдающегося фантаста Бориса Стругацкого и его жены Аделаиды Карпелюк был развеян над Пулковскими высотами под Петербургом, как завещал сам писатель. Об этом сообщил ИТАР-ТАСС друг семьи, депутат Заксобрания Петербурга Борис Вишневский.
«Последняя воля Бориса Натановича Стругацкого исполнена. Сегодня в 14:05 прах его и Аделаиды Андреевны развеян нами над Пулковскими высотами», — рассказал он.
По его словам, в церемонии приняли участие их сын с супругой, самые близкие друзья и ученики писателя.
Борис Стругацкий был профессиональным астрономом и в 1950-е годы работал в Пулковской обсерватории. Но затем вместе со старшим братом Аркадием полностью посвятил себя литературному творчеству. В соавторстве ими написано более 25 фантастических романов, повестей и рассказов, которые стали классикой жанра и основой многочисленных экранизаций, в том числе знаменитых режиссеров Андрея Тарковского и Алексея Германа. Именем братьев Стругацких названа малая планета номер 3054.
После кончины брата в 1991 году Борис Натанович продолжил литературную деятельность, написал две книги под псевдонимом С. Витицкий. Несмотря на замкнутый образ жизни, который Стругацкий вел в последние годы из-за состояния здоровья, писатель основал и был главным редактором журнала «Полдень. XXI век».
Борис Стругацкий скончался 19 ноября 2012 года на 80-м году жизни от болезни сердца. Аделаида Карпелюк умерла в конце прошлого года.
https://news.mail.ru/inregions/st_petersbur...ciety/17706969/
Прах выдающегося фантаста Бориса Стругацкого и его жены Аделаиды Карпелюк был развеян над Пулковскими высотами под Петербургом, как завещал сам писатель. Об этом сообщил ИТАР-ТАСС друг семьи, депутат Заксобрания Петербурга Борис Вишневский.
«Последняя воля Бориса Натановича Стругацкого исполнена. Сегодня в 14:05 прах его и Аделаиды Андреевны развеян нами над Пулковскими высотами», — рассказал он.
По его словам, в церемонии приняли участие их сын с супругой, самые близкие друзья и ученики писателя.
Борис Стругацкий был профессиональным астрономом и в 1950-е годы работал в Пулковской обсерватории. Но затем вместе со старшим братом Аркадием полностью посвятил себя литературному творчеству. В соавторстве ими написано более 25 фантастических романов, повестей и рассказов, которые стали классикой жанра и основой многочисленных экранизаций, в том числе знаменитых режиссеров Андрея Тарковского и Алексея Германа. Именем братьев Стругацких названа малая планета номер 3054.
После кончины брата в 1991 году Борис Натанович продолжил литературную деятельность, написал две книги под псевдонимом С. Витицкий. Несмотря на замкнутый образ жизни, который Стругацкий вел в последние годы из-за состояния здоровья, писатель основал и был главным редактором журнала «Полдень. XXI век».
Борис Стругацкий скончался 19 ноября 2012 года на 80-м году жизни от болезни сердца. Аделаида Карпелюк умерла в конце прошлого года.
https://news.mail.ru/inregions/st_petersbur...ciety/17706969/
sawenka
moderator
4/18/2014, 4:39:08 AM
Умер Габриэль Гарсиа Маркес
В Мексике скончался писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Габриэль Гарсиа Маркес, передает Associated Press.
Одному из самых знаменитых писателей современности было 87 лет.
В начале месяца автор "Ста лет одиночества" был выписан из больницы в Мехико, его семья сообщала, что состояние писателя стабильно. Однако вскоре в СМИ появилась информация, что у нобелевского лауреата рак. Несмотря на официальные заявления о беспочвенности этих слухов, в том числе со стороны президента Колумбии Хуана Мануэля Сантоса, поклонники писателя с тревогой следили за сообщениями из Латинской Америки.
Друживший с Маркесом глава государства заявлял, что у писателя, пневмония, которую врачам удалось вылечить. Он призвал общественность уважать литератора и не нарушать приватность частной жизни.
https://top.rbc.ru/society/18/04/2014/918826.shtml
В Мексике скончался писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Габриэль Гарсиа Маркес, передает Associated Press.
Одному из самых знаменитых писателей современности было 87 лет.
В начале месяца автор "Ста лет одиночества" был выписан из больницы в Мехико, его семья сообщала, что состояние писателя стабильно. Однако вскоре в СМИ появилась информация, что у нобелевского лауреата рак. Несмотря на официальные заявления о беспочвенности этих слухов, в том числе со стороны президента Колумбии Хуана Мануэля Сантоса, поклонники писателя с тревогой следили за сообщениями из Латинской Америки.
Друживший с Маркесом глава государства заявлял, что у писателя, пневмония, которую врачам удалось вылечить. Он призвал общественность уважать литератора и не нарушать приватность частной жизни.
https://top.rbc.ru/society/18/04/2014/918826.shtml
sawenka
moderator
4/22/2014, 1:48:16 PM
"Литературная газета" ("ЛГ") – старейшее еженедельное издание России, отмечает юбилей. 85 лет назад это издание стало выходить на регулярной основе. Главный редактор "ЛГ" Юрий Поляков в интервью ИТАР-ТАСС отметил, что за последние 10 лет газета в несколько раз увеличила свой тираж. Сейчас он составляет 136 тысяч экземпляров. "Мы не только являемся старейшим изданием, но и самым тиражным", — подчеркнул он.
Поляков считает, что под его руководством – а он является главным редактором "ЛГ" последние 13 лет, газета значительно изменилась. "В начале 2000 годов газета была трибуной для либеральной интеллигенции и игнорировала другие направления мысли, — сказал он. – Сейчас издание вернулось к пушкинским и горьковским традициям — на его страницах поднимаются самые острые и актуальные вопросы, которые волнуют людей".
"Издание приобрело статус газеты, которая одной из первых среди других СМИ, пишет на самые животрепещущие темы, — добавил Поляков. — Мы также были первыми, кто начал серьезно и на регулярной основе вести рубрику, посвященную жизни Крыма, и это достаточно популярная колонка".
Поляков отметил, что главная задача "ЛГ" — писать о сложных, порой противоречивых проблемах. "Наша газета является своего рода интеллектуальной лабораторией, где обкатываются разные идеи, по которым в дальнейшем принимаются важные решения", — подчеркнул он. При этом главред добавил, что помимо того, что на страницах издания сегодня представлены все направления мысли, "ЛГ" публикует и произведения писателей абсолютно разных направлений, которые интересны широкому кругу читателей.
К юбилейной дате редакция "ЛГ" подготовила специальный выпуск газеты, в котором будут напечатаны статьи, посвященные истории издания, авторам, которые публиковались на его страницах, главным редакторам газеты.
Первый номер газеты, основанной группой литераторов при участии Александра Пушкина, вышел в свет 1 января 1830 года в Петербурге. Газета выходила один раз в пять дней, ее первым редактором был поэт Антон Дельвиг.
Несмотря на то, что разрешение на издание было получено при условии отказа от публикации политических известий, газета затрагивала вопросы политики в критических статьях, рецензиях и полемических заметках. В августе 1830 года Дельвиг получил два выговора за публикацию материалов, связанных с французской революцией, после чего ему было запрещено редактировать газету.
Новым редактором стал литературный критик и писатель Орест Сомов. В "Литературной газете" Пушкин опубликовал главу из "Путешествия в Арзрум" и "Арапа Петра Великого", отрывок из восьмой главы "Евгения Онегина", "Стансы", "Арион" и другие стихи. В отделе прозы впервые выступил в печати Николай Гоголь. Также на страницах газеты публиковались произведения Петра Вяземского, Евгения Баратынского, первые стихи Алексея Кольцова, стихи сосланных декабристов Александра Бестужева, Вильгельма Кюхельбекера.
С 30 июня 1831 года "Литературная газета" не выпускалась. В 1840 году ее выпуск был возобновлен и продолжался до 1849 года. Большую часть времени "ЛГ" редактировал известный издатель Андрей Краевский. Газета имела подзаголовок "Вестник науки, искусств, литературы, новостей, театров и мод" и выходила сначала 2-3 раза в неделю, а затем еженедельно. На ее страницах печатались статьи Виссариона Белинского, произведения Дмитрия Григоровича, Владимира Соллогуба, Николая Некрасова.
В ХХ веке издание "Литературной газеты" при поддержке Максима Горького было возобновлено 22 апреля 1929 года. С тех пор "ЛГ" начала выходить регулярно.
С 1 января 1967 года по инициативе главного редактора "Литературной газеты" Александра Чаковского (он возглавлял издание с 1962 по 1988 годы) газета приобрела новый облик и начала выходить один раз в неделю (по средам) на 16 страницах, став первой в стране "толстой" газетой. В ее логотипе появились профили Пушкина и Горького.
Сегодня "ЛГ" — это фактически четыре газеты под одной обложкой, посвященные политике, экономике, обществу, литературе и искусству. Каждый номер дополняется тематическими вкладками: "ЛАД", "Книжный базар", "Читальный зал", "Действующие лица". Газета распространяется по подписке и в розницу во всех регионах России, а также в США, Израиле, Великобритании, Греции.
https://www.vesti.ru/doc.html?id=1504773
Поляков считает, что под его руководством – а он является главным редактором "ЛГ" последние 13 лет, газета значительно изменилась. "В начале 2000 годов газета была трибуной для либеральной интеллигенции и игнорировала другие направления мысли, — сказал он. – Сейчас издание вернулось к пушкинским и горьковским традициям — на его страницах поднимаются самые острые и актуальные вопросы, которые волнуют людей".
"Издание приобрело статус газеты, которая одной из первых среди других СМИ, пишет на самые животрепещущие темы, — добавил Поляков. — Мы также были первыми, кто начал серьезно и на регулярной основе вести рубрику, посвященную жизни Крыма, и это достаточно популярная колонка".
Поляков отметил, что главная задача "ЛГ" — писать о сложных, порой противоречивых проблемах. "Наша газета является своего рода интеллектуальной лабораторией, где обкатываются разные идеи, по которым в дальнейшем принимаются важные решения", — подчеркнул он. При этом главред добавил, что помимо того, что на страницах издания сегодня представлены все направления мысли, "ЛГ" публикует и произведения писателей абсолютно разных направлений, которые интересны широкому кругу читателей.
К юбилейной дате редакция "ЛГ" подготовила специальный выпуск газеты, в котором будут напечатаны статьи, посвященные истории издания, авторам, которые публиковались на его страницах, главным редакторам газеты.
Первый номер газеты, основанной группой литераторов при участии Александра Пушкина, вышел в свет 1 января 1830 года в Петербурге. Газета выходила один раз в пять дней, ее первым редактором был поэт Антон Дельвиг.
Несмотря на то, что разрешение на издание было получено при условии отказа от публикации политических известий, газета затрагивала вопросы политики в критических статьях, рецензиях и полемических заметках. В августе 1830 года Дельвиг получил два выговора за публикацию материалов, связанных с французской революцией, после чего ему было запрещено редактировать газету.
Новым редактором стал литературный критик и писатель Орест Сомов. В "Литературной газете" Пушкин опубликовал главу из "Путешествия в Арзрум" и "Арапа Петра Великого", отрывок из восьмой главы "Евгения Онегина", "Стансы", "Арион" и другие стихи. В отделе прозы впервые выступил в печати Николай Гоголь. Также на страницах газеты публиковались произведения Петра Вяземского, Евгения Баратынского, первые стихи Алексея Кольцова, стихи сосланных декабристов Александра Бестужева, Вильгельма Кюхельбекера.
С 30 июня 1831 года "Литературная газета" не выпускалась. В 1840 году ее выпуск был возобновлен и продолжался до 1849 года. Большую часть времени "ЛГ" редактировал известный издатель Андрей Краевский. Газета имела подзаголовок "Вестник науки, искусств, литературы, новостей, театров и мод" и выходила сначала 2-3 раза в неделю, а затем еженедельно. На ее страницах печатались статьи Виссариона Белинского, произведения Дмитрия Григоровича, Владимира Соллогуба, Николая Некрасова.
В ХХ веке издание "Литературной газеты" при поддержке Максима Горького было возобновлено 22 апреля 1929 года. С тех пор "ЛГ" начала выходить регулярно.
С 1 января 1967 года по инициативе главного редактора "Литературной газеты" Александра Чаковского (он возглавлял издание с 1962 по 1988 годы) газета приобрела новый облик и начала выходить один раз в неделю (по средам) на 16 страницах, став первой в стране "толстой" газетой. В ее логотипе появились профили Пушкина и Горького.
Сегодня "ЛГ" — это фактически четыре газеты под одной обложкой, посвященные политике, экономике, обществу, литературе и искусству. Каждый номер дополняется тематическими вкладками: "ЛАД", "Книжный базар", "Читальный зал", "Действующие лица". Газета распространяется по подписке и в розницу во всех регионах России, а также в США, Израиле, Великобритании, Греции.
https://www.vesti.ru/doc.html?id=1504773
sawenka
moderator
4/30/2014, 12:19:27 PM
Россия впервые примет участие в Тегеранской книжной ярмарке
07:38
30.04.2014
Эта ярмарка считается одним из самых важных книжных событий не только в Иране, но и в Азии, и на Ближнем Востоке. Ежегодно ярмарку посещает больше пяти миллионов читателей. Около 30 ведущих российских издательств предоставили для выставки более 600 книг.
© РИА Новости. Наталья Попова
МОСКВА, 30 апр — РИА Новости. Россия впервые примет участие в Тегеранской международной книжной ярмарке, которая открывается в среду; главной темой экспозиции РФ станет "Связь двух поэзий: Россия и Иран", свои издания для ярмарки предоставили около 30 ведущих российских издательств, сообщается на официальном сайте Российского книжного союза (РКС), организующего российский стенд.
https://ria.ru/culture/20140430/1005997352.html
07:38
30.04.2014
Эта ярмарка считается одним из самых важных книжных событий не только в Иране, но и в Азии, и на Ближнем Востоке. Ежегодно ярмарку посещает больше пяти миллионов читателей. Около 30 ведущих российских издательств предоставили для выставки более 600 книг.
© РИА Новости. Наталья Попова
МОСКВА, 30 апр — РИА Новости. Россия впервые примет участие в Тегеранской международной книжной ярмарке, которая открывается в среду; главной темой экспозиции РФ станет "Связь двух поэзий: Россия и Иран", свои издания для ярмарки предоставили около 30 ведущих российских издательств, сообщается на официальном сайте Российского книжного союза (РКС), организующего российский стенд.
https://ria.ru/culture/20140430/1005997352.html
sawenka
moderator
5/1/2014, 3:20:03 PM
ЛОНДОН, 30 апреля. /ИТАР-ТАСС/.
Свыше 120 книг и рукописей русских писателей и поэтов будет выставлено на торги Christie’s, которые пройдут 21 мая 2014 года в Лондоне. Об этом говорится в сообщении аукционного дома.
В частности, на аукционе будут представлены автографы стихотворений "Дездемона" и "Да! Мир хорош, как старец у порога..." Николая Гумилева. Оценочная стоимость рукописей составляет $118-168 тыс.
На продажу также выставляется первое издание сборника стихов Осипа Мандельштама "Камень", подписанное автором 5 сентября 1914 года поэту Александру Виру. Этот лот оценивается в $84-135 тыс. Помимо этого на торги выставляется датируемый 1933 годом автограф работы Мандельштама "Разговор о Данте", эстимейт - $135-202 тыс.
Одним из топ-лотов является экземпляр первой российской печатной книги "Апостол". Оценочная стоимость издания составляет $168-253 тыс. За всю историю аукционов Christie’s на продажу выставлялся всего один экземпляр "Апостола". В настоящее время он находится в собрании Британской библиотеки.
Кроме того, на торги выставляется экземпляр первого издания поэмы Александра Блока "Двенадцать" с иллюстрациями Юрия Анненкова. Он оценивается в $8,4-13,4 тыс.
Другие лоты торгов Christie's
Первые издания романов Федора Достоевского: "Преступление и наказание" ($10-15 тыс. долларов), "Бесы" ($5-8,4 тыс.), "Идиот" ($10-15 тыc.), "Подросток" ($4-6 тыс.), "Братья Карамазовы" ($8,4-13,4 тыс.), один из выпусков "Дневника писателя" ($13,4-20 тыс.), первое издание поэмы Александра Пушкина "Цыганы" ($10-15 тыс.).
https://itar-tass.com/kultura/1159326
Свыше 120 книг и рукописей русских писателей и поэтов будет выставлено на торги Christie’s, которые пройдут 21 мая 2014 года в Лондоне. Об этом говорится в сообщении аукционного дома.
В частности, на аукционе будут представлены автографы стихотворений "Дездемона" и "Да! Мир хорош, как старец у порога..." Николая Гумилева. Оценочная стоимость рукописей составляет $118-168 тыс.
На продажу также выставляется первое издание сборника стихов Осипа Мандельштама "Камень", подписанное автором 5 сентября 1914 года поэту Александру Виру. Этот лот оценивается в $84-135 тыс. Помимо этого на торги выставляется датируемый 1933 годом автограф работы Мандельштама "Разговор о Данте", эстимейт - $135-202 тыс.
Одним из топ-лотов является экземпляр первой российской печатной книги "Апостол". Оценочная стоимость издания составляет $168-253 тыс. За всю историю аукционов Christie’s на продажу выставлялся всего один экземпляр "Апостола". В настоящее время он находится в собрании Британской библиотеки.
Кроме того, на торги выставляется экземпляр первого издания поэмы Александра Блока "Двенадцать" с иллюстрациями Юрия Анненкова. Он оценивается в $8,4-13,4 тыс.
Другие лоты торгов Christie's
Первые издания романов Федора Достоевского: "Преступление и наказание" ($10-15 тыс. долларов), "Бесы" ($5-8,4 тыс.), "Идиот" ($10-15 тыc.), "Подросток" ($4-6 тыс.), "Братья Карамазовы" ($8,4-13,4 тыс.), один из выпусков "Дневника писателя" ($13,4-20 тыс.), первое издание поэмы Александра Пушкина "Цыганы" ($10-15 тыс.).
https://itar-tass.com/kultura/1159326
sawenka
moderator
5/1/2014, 3:21:21 PM
ПАРИЖ, 1 мая. /Корр. ИТАР-ТАСС Иван Батырев/.
Уникальный экземпляр Торы ушел с молотка в Париже на торгах аукционного дома Christie's. При оценочной стоимости в 1-1,5 млн евро покупатель, имя которого не разглашается, заплатил за редчайший лот 2 785 500 евро. "Это мировой рекорд для иудейской печатной книги, и рекорд по Франции для печатного издания", - отметили организаторы аукциона.
Священная книга была отпечатана в 1482 году в итальянской Болонье и относится к редкой категории инкунабул - первопечатных изданий, которые увидели свет до 1 января 1501 года, изобретения Иоганном Гутенбергом книжного набора подвижными литерами. Как правило, их тираж не превышал нескольких сотен экземпляров, отчего встретить такой фолиант сегодня - большая редкость.
Историки отмечают, что данная инкунабула стала первым печатным изданием, в котором были сведены воедино все части Пятикнижия Моисеева в еврейской версии. Это также первый пример, когда текст иудейского писания был снабжен упрощавшими чтение знаками огласовки и кантилляции, а также обрамлен богословским комментарием рабби Раши - классика иудейской религиозной мысли Средневековья.
По оценкам некоторых экспертов, историческая значимость этого экземпляра Торы сопоставима с первой Библией Гутенберга. "Доказательство важности этого издания и в том, что такой формат - с комментарием вокруг текста и огласовками - используется при издательстве текстов Торы по сей день", - отмечают специалисты.
Сколько образцов Торы продали на аукционах
За последние сто лет лишь два образца первопечатной Торы продавались на аукционах. Первая книга, напечатанная на пергаменте и содержавшая все страницы, ушла с молотка в 1970 году. Вторая - бумажный вариант, в котором не хватало восьми листов - была продана в 1998 году. Всего в мире известно около 175 еврейских инкунабул.
https://itar-tass.com/obschestvo/1160845
Уникальный экземпляр Торы ушел с молотка в Париже на торгах аукционного дома Christie's. При оценочной стоимости в 1-1,5 млн евро покупатель, имя которого не разглашается, заплатил за редчайший лот 2 785 500 евро. "Это мировой рекорд для иудейской печатной книги, и рекорд по Франции для печатного издания", - отметили организаторы аукциона.
Священная книга была отпечатана в 1482 году в итальянской Болонье и относится к редкой категории инкунабул - первопечатных изданий, которые увидели свет до 1 января 1501 года, изобретения Иоганном Гутенбергом книжного набора подвижными литерами. Как правило, их тираж не превышал нескольких сотен экземпляров, отчего встретить такой фолиант сегодня - большая редкость.
Историки отмечают, что данная инкунабула стала первым печатным изданием, в котором были сведены воедино все части Пятикнижия Моисеева в еврейской версии. Это также первый пример, когда текст иудейского писания был снабжен упрощавшими чтение знаками огласовки и кантилляции, а также обрамлен богословским комментарием рабби Раши - классика иудейской религиозной мысли Средневековья.
По оценкам некоторых экспертов, историческая значимость этого экземпляра Торы сопоставима с первой Библией Гутенберга. "Доказательство важности этого издания и в том, что такой формат - с комментарием вокруг текста и огласовками - используется при издательстве текстов Торы по сей день", - отмечают специалисты.
Сколько образцов Торы продали на аукционах
За последние сто лет лишь два образца первопечатной Торы продавались на аукционах. Первая книга, напечатанная на пергаменте и содержавшая все страницы, ушла с молотка в 1970 году. Вторая - бумажный вариант, в котором не хватало восьми листов - была продана в 1998 году. Всего в мире известно около 175 еврейских инкунабул.
https://itar-tass.com/obschestvo/1160845
Marinw
Акула пера
5/3/2014, 6:38:48 PM
(sawenka @ 01.05.2014 - время: 11:21)
Такие книги должны быть в библиотеках, а не сейфах частных лиц
ПАРИЖ, 1 мая. /Корр. ИТАР-ТАСС Иван Батырев/.
Уникальный экземпляр Торы ушел с молотка в Париже на торгах аукционного дома Christie's.
Такие книги должны быть в библиотеках, а не сейфах частных лиц
sawenka
moderator
5/18/2014, 4:23:39 AM
Яценюк: Киев готов обеспечить особый статус русского языка
Исполняющий обязанности премьер-министра Украины Арсений Яценюк заявил, что Киев готов обеспечить особый статус для русского языка и по-прежнему поддерживает идею децентрализации власти. Правительство должно заниматься общим надзором за соблюдением законодательства, заявил Яценюк в ходе «круглого стола» в Харькове
«Мы в состоянии дать возможность каждому региону самостоятельно развиваться в рамках единой государственной политики», — отметил Яценюк. Он подчеркнул важность политического диалога для выхода из кризиса: «если люди направлены на то, чтобы в рамках объединенной страны обеспечить полноценное и самобытное развитие каждому региону, то мы обязательно успешно проведем этот диалог».
Однако Яценюк заверил, что не собирается вести «переговоров с террористами». Премьер пообещал, что те, кто не совершал преступлений, но имеет оружие, могут его сдать и попасть под амнистию, закон о которой будет скоро принят. Он подчеркнул, что Киев «хочет сделать все, чтобы сохранить единую Украину», передает «Интерфакс».
https://news.mail.ru/politics/18226515
Исполняющий обязанности премьер-министра Украины Арсений Яценюк заявил, что Киев готов обеспечить особый статус для русского языка и по-прежнему поддерживает идею децентрализации власти. Правительство должно заниматься общим надзором за соблюдением законодательства, заявил Яценюк в ходе «круглого стола» в Харькове
«Мы в состоянии дать возможность каждому региону самостоятельно развиваться в рамках единой государственной политики», — отметил Яценюк. Он подчеркнул важность политического диалога для выхода из кризиса: «если люди направлены на то, чтобы в рамках объединенной страны обеспечить полноценное и самобытное развитие каждому региону, то мы обязательно успешно проведем этот диалог».
Однако Яценюк заверил, что не собирается вести «переговоров с террористами». Премьер пообещал, что те, кто не совершал преступлений, но имеет оружие, могут его сдать и попасть под амнистию, закон о которой будет скоро принят. Он подчеркнул, что Киев «хочет сделать все, чтобы сохранить единую Украину», передает «Интерфакс».
https://news.mail.ru/politics/18226515
sawenka
moderator
5/29/2014, 10:06:21 PM
Чиновники закрепляют в законе понятия "культура" и "искусство"
Власти России решили закрепить в законе понятия "культура" и "искусство". "Совокупность присущих обществу или социальной группе отличительных признаков, ценностей, традиций и верований, находящих выражение в образе жизни и искусстве" - так определяется термин "культура", который вводится законопроектом "О культуре в России".
Документ, подготовленный Минкультом, представлен в четверг на заседании общественного совета при министерстве.
Закон описывает полномочия государственных органов при регулировании этой сферы. Необходимость разработки нового закона о культуре чиновники обосновывают тем, что предыдущий нормативный акт - Основы законодательства Российской Федерации о культуре - был принят в 1992г., еще до принятия Конституции России.
Законом описываются основные термины, необходимые для регулирования сферы культуры. Помимо "культуры", вводится термин "искусство" ("одна из форм проявления общественного сознания, составная часть духовной культуры человечества, способ духовного освоения мира"). Термины "верования", "традиции", "духовные" в то же время не определены.
Документ претендует на регулирование не только на территории Российской Федерации, но и за ее пределами. В проекте "предложено новое более широкое понимание единого пространства русского языка и культуры, позволяющее охватить не только Российскую Федерацию, но и сопредельные и иные территории, где есть люди, владеющие русским языком и/или принимающие соответствующие исторически сложившиеся на территории России культурные нормы и ценности", указывается в прилагающейся к закону презентации.
В апреле 2013г. президент Владимир Путин объявил 2014г. Годом культуры. Через год на заседании оргкомитета по проведению Года культуры в России председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко заявила, что в этом году должны быть разработаны базовые документы в сфере культуры, в частности основы государственной культурной политики, новый федеральный закон о культуре и стратегия развития культуры до 2025г.
Проект Основ государственной культурной политики, подготовленный рабочей группой во главе с руководителем администрации президента Сергеем Ивановым, был опубликован 16 мая. Подготовка этого документа сопровождалась скандалом. В рабочие материалы к проекту Основ, разработанные при участии замминистра культуры Владимира Аристархова, в числе прочего входил тезис "Россия не Европа", который вызвал негативную реакцию представителей российской интеллигенции, написавшей открытое письмо с требованием не включать этот и подобные тезисы в итоговый документ. Это требование было выполнено, а за основу был взять альтернативный проект. В вынесенном на общественное обсуждение документе говорится, что для его реализации потребуется изменение законодательства в сфере культуры.
https://top.rbc.ru/society/29/05/2014/927166.shtml
Власти России решили закрепить в законе понятия "культура" и "искусство". "Совокупность присущих обществу или социальной группе отличительных признаков, ценностей, традиций и верований, находящих выражение в образе жизни и искусстве" - так определяется термин "культура", который вводится законопроектом "О культуре в России".
Документ, подготовленный Минкультом, представлен в четверг на заседании общественного совета при министерстве.
Закон описывает полномочия государственных органов при регулировании этой сферы. Необходимость разработки нового закона о культуре чиновники обосновывают тем, что предыдущий нормативный акт - Основы законодательства Российской Федерации о культуре - был принят в 1992г., еще до принятия Конституции России.
Законом описываются основные термины, необходимые для регулирования сферы культуры. Помимо "культуры", вводится термин "искусство" ("одна из форм проявления общественного сознания, составная часть духовной культуры человечества, способ духовного освоения мира"). Термины "верования", "традиции", "духовные" в то же время не определены.
Документ претендует на регулирование не только на территории Российской Федерации, но и за ее пределами. В проекте "предложено новое более широкое понимание единого пространства русского языка и культуры, позволяющее охватить не только Российскую Федерацию, но и сопредельные и иные территории, где есть люди, владеющие русским языком и/или принимающие соответствующие исторически сложившиеся на территории России культурные нормы и ценности", указывается в прилагающейся к закону презентации.
В апреле 2013г. президент Владимир Путин объявил 2014г. Годом культуры. Через год на заседании оргкомитета по проведению Года культуры в России председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко заявила, что в этом году должны быть разработаны базовые документы в сфере культуры, в частности основы государственной культурной политики, новый федеральный закон о культуре и стратегия развития культуры до 2025г.
Проект Основ государственной культурной политики, подготовленный рабочей группой во главе с руководителем администрации президента Сергеем Ивановым, был опубликован 16 мая. Подготовка этого документа сопровождалась скандалом. В рабочие материалы к проекту Основ, разработанные при участии замминистра культуры Владимира Аристархова, в числе прочего входил тезис "Россия не Европа", который вызвал негативную реакцию представителей российской интеллигенции, написавшей открытое письмо с требованием не включать этот и подобные тезисы в итоговый документ. Это требование было выполнено, а за основу был взять альтернативный проект. В вынесенном на общественное обсуждение документе говорится, что для его реализации потребуется изменение законодательства в сфере культуры.
https://top.rbc.ru/society/29/05/2014/927166.shtml
TURAF
Профессионал
5/30/2014, 4:22:03 AM
(sawenka @ 01.05.2014 - время: 11:20)
Каковы итоги аукциона ?
ЛОНДОН, 30 апреля. /ИТАР-ТАСС/.
Свыше 120 книг и рукописей русских писателей и поэтов будет выставлено на торги Christie’s, которые пройдут 21 мая 2014 года в Лондоне. Об этом говорится в сообщении аукционного дома.
В частности, на аукционе будут представлены автографы стихотворений "Дездемона" и "Да! Мир хорош, как старец у порога..." Николая Гумилева. Оценочная стоимость рукописей составляет $118-168 тыс.
На продажу также выставляется первое издание сборника стихов Осипа Мандельштама "Камень", подписанное автором 5 сентября 1914 года поэту Александру Виру. Этот лот оценивается в $84-135 тыс. Помимо этого на торги выставляется датируемый 1933 годом автограф работы Мандельштама "Разговор о Данте", эстимейт - $135-202 тыс.
Одним из топ-лотов является экземпляр первой российской печатной книги "Апостол". Оценочная стоимость издания составляет $168-253 тыс. За всю историю аукционов Christie’s на продажу выставлялся всего один экземпляр "Апостола". В настоящее время он находится в собрании Британской библиотеки.
Кроме того, на торги выставляется экземпляр первого издания поэмы Александра Блока "Двенадцать" с иллюстрациями Юрия Анненкова. Он оценивается в $8,4-13,4 тыс.
Другие лоты торгов Christie's
Первые издания романов Федора Достоевского: "Преступление и наказание" ($10-15 тыс. долларов), "Бесы" ($5-8,4 тыс.), "Идиот" ($10-15 тыc.), "Подросток" ($4-6 тыс.), "Братья Карамазовы" ($8,4-13,4 тыс.), один из выпусков "Дневника писателя" ($13,4-20 тыс.), первое издание поэмы Александра Пушкина "Цыганы" ($10-15 тыс.).
https://itar-tass.com/kultura/1159326
Каковы итоги аукциона ?
sawenka
moderator
6/2/2014, 11:24:29 PM
Уникальное издание "Сказки о царе Салтане" презентовали в Екатеринбурге
02.06.2014 18:23
ГТРК «Урал»
Они едва научились держать кисть и карандаш и уже взялись за классику. В Екатеринбурге в День защиты детей презентовали новое издание «Сказки о царе Салтане». В создании иллюстраций участвовали больше 150 юных екатеринбуржцев от 2 до 14 лет. «Меня больше всего пугало, что мне придется рисовать богатырей. Но оказалось, это легко. Они у меня такие стилизованные получились. Я их рисовала очень долго. Еще забирала домой и рисовала в школе, на переменках», — рассказала иллюстратор Алиса Пушкарева.
Все авторы работ – воспитанники студии изобразительных искусств. Самые маленькие художники рисовали мух и шмелей, а главные герои достались творцам постарше. Наибольшей популярностью пользовалась Царевна Лебедь, желающих изобразить ее оказалось так много, что под рисунки пришлось выделить несколько разворотов в книге. Художники подошли к созданию проекта основательно, в течение года изучали историю русского костюма и тренировались рисовать орнаменты.
Всего выпустили 500 экземпляров книги. И как признались в издательстве, она получилась действительно уникальной. «Как правило, детские книжки иллюстрируются одним иллюстратором. Там есть лейтмотив, единая художественная линия, одна эстетика. Здесь очень сложно было организовать эти рисунки — они все разные, потому что 160 художников — организовать в такое целостное, динамическое событие», — сказал издатель Эдуард Кубенский.
https://www.vesti.ru/doc.html?id=1645411
02.06.2014 18:23
ГТРК «Урал»
Они едва научились держать кисть и карандаш и уже взялись за классику. В Екатеринбурге в День защиты детей презентовали новое издание «Сказки о царе Салтане». В создании иллюстраций участвовали больше 150 юных екатеринбуржцев от 2 до 14 лет. «Меня больше всего пугало, что мне придется рисовать богатырей. Но оказалось, это легко. Они у меня такие стилизованные получились. Я их рисовала очень долго. Еще забирала домой и рисовала в школе, на переменках», — рассказала иллюстратор Алиса Пушкарева.
Все авторы работ – воспитанники студии изобразительных искусств. Самые маленькие художники рисовали мух и шмелей, а главные герои достались творцам постарше. Наибольшей популярностью пользовалась Царевна Лебедь, желающих изобразить ее оказалось так много, что под рисунки пришлось выделить несколько разворотов в книге. Художники подошли к созданию проекта основательно, в течение года изучали историю русского костюма и тренировались рисовать орнаменты.
Всего выпустили 500 экземпляров книги. И как признались в издательстве, она получилась действительно уникальной. «Как правило, детские книжки иллюстрируются одним иллюстратором. Там есть лейтмотив, единая художественная линия, одна эстетика. Здесь очень сложно было организовать эти рисунки — они все разные, потому что 160 художников — организовать в такое целостное, динамическое событие», — сказал издатель Эдуард Кубенский.
https://www.vesti.ru/doc.html?id=1645411
sawenka
moderator
6/19/2014, 4:34:33 AM
Комитет Госдумы поддержал введение штрафов за неоправданное использование иностранных слов
Штрафы от 2,5 тыс. до 50 тыс. рублей будут грозить за использование заимствований при публичном распространении информации
МОСКВА, 18 июня. /ИТАР-ТАСС/. Профильный комитет Госдумы по культуре рекомендовал палате принять в первом чтении законопроект о штрафах за неоправданное использование иностранных слов в случаях публичного распространения информации на государственном языке РФ.
Депутаты будут предлагать Совету думы включить документ в повестку пленарного заседания 1 июля.
Инициатива внесена группой депутатов фракции ЛДПР в прошлом году, позднее появилась ее новая редакция. В Кодекс РФ об административных правонарушениях предлагается ввести наказание за нарушение норм русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, совершенное путем использования иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам русского литературного языка и имеющих общеупотребительные аналоги в русском литературном языке, в случаях публичного распространения информации на государственном языке РФ, вне зависимости от целей и формы такого распространения.
В случае принятия поправки, гражданам за это будет грозить штраф от 2 тыс до 2,5 рублей, должностным лицам — от 4 тыс до 5 тыс рублей с конфискацией предмета административного правонарушения, юрлицам — от 40 тыс до 50 тыс рублей, также с конфискацией.
Комитет отмечает, что ко второму чтению проект закона необходимо доработать. В частности, не определены органы или должностные лица, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях по вводимому составу.
«Выступая с подобными инициативами, надо сказать, что мы здесь не первые. Первыми были французы, так как они были обеспокоены англицизмами и исчезновением великого французского языка», — сказал ИТАР-ТАСС зампред комитета Госдумы по культуре, режиссер Владимир Бортко (КПРФ). «Я очень уважаю французов, но не менее уважаю и свою собственную страну и свой язык — язык Толстого, Пушкина и так далее», — добавил он.
Но режиссер считает, что в этом вопросе нельзя перегнуть палку. «Может быть слово “менеджер” нехорошо звучит, но то, что привилось — то привилось», — сказал Бортко. «Сама тенденция в том, чтобы не использовать иностранных слов — она совершенно правильная», — считает он. В качестве примера он привел фразу «мы позиционируем свой бренд в секторе хай-миддл класса». «По-русски здесь только слово “мы”», — добавил он. «Нужно следить за русским языком — вот смысл этого законопроекта», — подчеркнул депутат, подтвердив, положительно относится к этой инициативе.
Между тем, ни первоначальную, ни новую редакцию законопроекта не поддержало Государственно-правовое управление президента РФ. Согласно его заключению, вопросы, касающиеся соответствия русского языка при его использовании как государственного языка нормам современного русского литературного языка, уже в достаточной степени урегулированы в законе «О государственном языке РФ». «На законодательном уровне вопрос об использовании современного русского литературного языка как государственного языка РФ не нуждается в предлагаемой дополнительной конкретизации», — сказано в документе.
https://news.mail.ru/politics/18592811
Штрафы от 2,5 тыс. до 50 тыс. рублей будут грозить за использование заимствований при публичном распространении информации
МОСКВА, 18 июня. /ИТАР-ТАСС/. Профильный комитет Госдумы по культуре рекомендовал палате принять в первом чтении законопроект о штрафах за неоправданное использование иностранных слов в случаях публичного распространения информации на государственном языке РФ.
Депутаты будут предлагать Совету думы включить документ в повестку пленарного заседания 1 июля.
Инициатива внесена группой депутатов фракции ЛДПР в прошлом году, позднее появилась ее новая редакция. В Кодекс РФ об административных правонарушениях предлагается ввести наказание за нарушение норм русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, совершенное путем использования иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам русского литературного языка и имеющих общеупотребительные аналоги в русском литературном языке, в случаях публичного распространения информации на государственном языке РФ, вне зависимости от целей и формы такого распространения.
В случае принятия поправки, гражданам за это будет грозить штраф от 2 тыс до 2,5 рублей, должностным лицам — от 4 тыс до 5 тыс рублей с конфискацией предмета административного правонарушения, юрлицам — от 40 тыс до 50 тыс рублей, также с конфискацией.
Комитет отмечает, что ко второму чтению проект закона необходимо доработать. В частности, не определены органы или должностные лица, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях по вводимому составу.
«Выступая с подобными инициативами, надо сказать, что мы здесь не первые. Первыми были французы, так как они были обеспокоены англицизмами и исчезновением великого французского языка», — сказал ИТАР-ТАСС зампред комитета Госдумы по культуре, режиссер Владимир Бортко (КПРФ). «Я очень уважаю французов, но не менее уважаю и свою собственную страну и свой язык — язык Толстого, Пушкина и так далее», — добавил он.
Но режиссер считает, что в этом вопросе нельзя перегнуть палку. «Может быть слово “менеджер” нехорошо звучит, но то, что привилось — то привилось», — сказал Бортко. «Сама тенденция в том, чтобы не использовать иностранных слов — она совершенно правильная», — считает он. В качестве примера он привел фразу «мы позиционируем свой бренд в секторе хай-миддл класса». «По-русски здесь только слово “мы”», — добавил он. «Нужно следить за русским языком — вот смысл этого законопроекта», — подчеркнул депутат, подтвердив, положительно относится к этой инициативе.
Между тем, ни первоначальную, ни новую редакцию законопроекта не поддержало Государственно-правовое управление президента РФ. Согласно его заключению, вопросы, касающиеся соответствия русского языка при его использовании как государственного языка нормам современного русского литературного языка, уже в достаточной степени урегулированы в законе «О государственном языке РФ». «На законодательном уровне вопрос об использовании современного русского литературного языка как государственного языка РФ не нуждается в предлагаемой дополнительной конкретизации», — сказано в документе.
https://news.mail.ru/politics/18592811
Marinw
Акула пера
6/19/2014, 6:37:00 AM
Лишнее подтверждение, что когда коту делать нечего, он кое-что лежит.
Когда прочла первый раз об этой инициативе, то сразу подумала, что человек предлагающий такое хоть попытался как это будет выглядеть на практике? С чего начнем, а точнее с кого начнем наказывать. Авторов книг, ныне выходящих? Авторов сценариев или актеров, озвучивших ту или иную роль. Журналистов за слова в статье? Или политиков, в том числе депутатов Госдумы, выступающих с трибуны. А самое интересное это баталии в суде. Правда сначала непонятно, кто должен сделать заключение, о том, что данное слово, в данном месте враждебно по отношению к русскому языку.
Очередной абсурд наших законодателей.
Когда прочла первый раз об этой инициативе, то сразу подумала, что человек предлагающий такое хоть попытался как это будет выглядеть на практике? С чего начнем, а точнее с кого начнем наказывать. Авторов книг, ныне выходящих? Авторов сценариев или актеров, озвучивших ту или иную роль. Журналистов за слова в статье? Или политиков, в том числе депутатов Госдумы, выступающих с трибуны. А самое интересное это баталии в суде. Правда сначала непонятно, кто должен сделать заключение, о том, что данное слово, в данном месте враждебно по отношению к русскому языку.
Очередной абсурд наших законодателей.
Марита
Грандмастер
6/19/2014, 12:31:11 PM
Иностранные слова заимствовались всегда и во все времена,в том числе и великими писателями,поэтами,публицистами.19 век-засилье французских слов,во всех сферах жизни... актер, кабинет, шарлатан, шедевр, концерт, жест, люстра, нерв, период, репутация, ресурс, симпатия, анекдот, бал, ложа, котлета, маскарад, паркет, журналист, мораль, портрет, профиль.В современном языке происходит тоже самое,это процесс необратимый,куда интереснее сказать дефиле,чем "проход
моделей")
моделей")
Marinw
Акула пера
6/22/2014, 6:46:19 AM
(Марита @ 19.06.2014 - время: 08:31)
Далеко ходить не будем.
Начнем с Совета Федерации
Спи́кер (англ. Speaker, буквально — оратор) — председатель палаты парламента. Данный термин широко распространён в политическом лексиконе, но официально употребляется только в англоязычных странах.
Матвиенко штрафовать
Сенатор. (лат. senator). 1) в Древнем Риме член Сената, а также с конца 1 в. до н. э. представитель высшего сословия
Сенаторов тоже.
Президе́нт (от лат. praesidens, родительный падеж praesidentis — сидящий впереди, во главе) — глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления.
молчу
Иностранные слова заимствовались всегда и во все времена,в том числе и великими писателями,поэтами,публицистами.19 век-засилье французских слов,во всех сферах жизни... актер, кабинет, шарлатан, шедевр, концерт, жест, люстра, нерв, период, репутация, ресурс, симпатия, анекдот, бал, ложа, котлета, маскарад, паркет, журналист, мораль, портрет, профиль.В современном языке происходит тоже самое,это процесс необратимый,куда интереснее сказать дефиле,чем "проход
моделей")
Далеко ходить не будем.
Начнем с Совета Федерации
Спи́кер (англ. Speaker, буквально — оратор) — председатель палаты парламента. Данный термин широко распространён в политическом лексиконе, но официально употребляется только в англоязычных странах.
Матвиенко штрафовать
Сенатор. (лат. senator). 1) в Древнем Риме член Сената, а также с конца 1 в. до н. э. представитель высшего сословия
Сенаторов тоже.
Президе́нт (от лат. praesidens, родительный падеж praesidentis — сидящий впереди, во главе) — глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления.
молчу
Марита
Грандмастер
6/22/2014, 7:25:26 PM
Всё верно.Закон сырой и из области "стращать,не пущать,наказывать".Если уж взбрело в голову создавать такой законодательный акт ,будьте добры господа законодатели привести список слов,которые подпадают под санкции этого акта.И опять таки ,кто будет составлять такой список,фракция ЛДПР и господин Жириновский,защитивший свою диссертацию не на научных изысканиях,а на публикациях в СМИ?
В реальности всё ещё сложнее...
Пример: Когда я подписываю контракт с зарубежными партнёрами,слово -"бонус"(лат.) вполне приемлемо,так как они к этому привыкли,слово - "подарок",они воспринимают,как что-то личное.Если же я провожу игры или конкурсы на СН,то пишу игрокам,что они получают подарок,дополнительный приз,а не бонус.Зачем подменять слова,когда есть понятное и привычное определение.
В реальности всё ещё сложнее...
Пример: Когда я подписываю контракт с зарубежными партнёрами,слово -"бонус"(лат.) вполне приемлемо,так как они к этому привыкли,слово - "подарок",они воспринимают,как что-то личное.Если же я провожу игры или конкурсы на СН,то пишу игрокам,что они получают подарок,дополнительный приз,а не бонус.Зачем подменять слова,когда есть понятное и привычное определение.
wallboy
Специалист
6/24/2014, 8:29:43 PM
(Марита @ 22.06.2014 - время: 15:25)
<q>Закон сырой и из области "стращать,не пущать,наказывать"</q>
А наши законодатели что-то другое в последние годы выпускают вообще? Сейчас воплощение в жизнь ироничного предложения по борьбе с терактами в метро - запретить людям ездить в метро - уже не кажется фантастикой.
<q>Закон сырой и из области "стращать,не пущать,наказывать"</q>
А наши законодатели что-то другое в последние годы выпускают вообще? Сейчас воплощение в жизнь ироничного предложения по борьбе с терактами в метро - запретить людям ездить в метро - уже не кажется фантастикой.
sawenka
moderator
6/28/2014, 7:02:08 PM
ПАРИЖ, 28 июня.
/Корр.ИТАР-ТАСС Михaил Тимофеев/.
Решение Верховной рады Украины о лишении русского языка статуса регионального было ошибкой. Об этом президент Украины Петр Порошенко заявил в интервью, опубликованном французской газетой «Фигаро»
«Я всегда говорил и повторяю сегодня, что решение Верховной Рады о лишении русского языка статуса регионального было ошибкой. Во время моей предвыборной кампании я неоднократно подчеркивал, что никогда подобный закон не получит моего одобрения», — сказал Порошенко.
«Надеюсь, что никогда больше в истории Украины вопрос о языке или культуре не будет подвергать опасности само национальное единство», — подчеркнул украинский президент.
https://news.mail.ru/politics/18704075
/Корр.ИТАР-ТАСС Михaил Тимофеев/.
Решение Верховной рады Украины о лишении русского языка статуса регионального было ошибкой. Об этом президент Украины Петр Порошенко заявил в интервью, опубликованном французской газетой «Фигаро»
«Я всегда говорил и повторяю сегодня, что решение Верховной Рады о лишении русского языка статуса регионального было ошибкой. Во время моей предвыборной кампании я неоднократно подчеркивал, что никогда подобный закон не получит моего одобрения», — сказал Порошенко.
«Надеюсь, что никогда больше в истории Украины вопрос о языке или культуре не будет подвергать опасности само национальное единство», — подчеркнул украинский президент.
https://news.mail.ru/politics/18704075