Рiдна мова..
chicolatino
Мастер
10/8/2007, 9:32:52 PM
(Svetick @ 08.10.2007 - время: 13:32) Мнгі здається, що ми ведемо полеміку не по темі підфоруму: рідна мова, це та, якої нас навчила мати, цією мовою бабуся співала колискову, а батько допомагав писати твій перший твір у школі! Це рідна мова, а не державна, або мова міжнаціонального спілкування!
Ой ну как Вы красиво сказали. Просто читаю и радуюсь. Вот только как всё это вяжется с Вашим вопросом ко мне, а уверен ли я, что мой родной язык русский, а не татарский? Сравнивая эти два поста создаётся впечатление, что писали их два разных человека. Не будете ли так добры обьясниться?
Ой ну как Вы красиво сказали. Просто читаю и радуюсь. Вот только как всё это вяжется с Вашим вопросом ко мне, а уверен ли я, что мой родной язык русский, а не татарский? Сравнивая эти два поста создаётся впечатление, что писали их два разных человека. Не будете ли так добры обьясниться?
...Эдельвейс...
Мастер
10/8/2007, 10:21:30 PM
И не надоело ли Вам Всем из пустого в порожнее?
shdsh
Профессионал
10/9/2007, 12:38:01 AM
(...Эдельвейс... @ 08.10.2007 - время: 18:21) И не надоело ли Вам Всем из пустого в порожнее?
меня эти русский/украинский/украинорусский темы тоже задолбали.
меня эти русский/украинский/украинорусский темы тоже задолбали.
keyaltos
Профессионал
10/9/2007, 1:31:14 AM
Отличная статейка
МЫШКОЙ ТЫЦ
Особенно вот это
Крім того, Луценко подякував прикарпатцям за те, що надихають його, щоб "повернути українство в душі змоскалізованих сусідів на сході".
МЫШКОЙ ТЫЦ
Особенно вот это
Крім того, Луценко подякував прикарпатцям за те, що надихають його, щоб "повернути українство в душі змоскалізованих сусідів на сході".
chicolatino
Мастер
10/9/2007, 2:08:23 AM
Вообще-то обсуждаются темы, которые волнуют людей больше всего. Если Вас это задолбало, то либо не пишите, либо обратитесь к модерам, чтоб эти темы позакрывали. Мне вот тоже непонятно, что можно обсуждать в теме про секондхенд. Да-нет-не знаю. Вот и всё обсуждение, однако ж тема существует.
Svetick
Мастер
10/9/2007, 2:40:07 PM
(chicolatino @ 08.10.2007 - время: 17:32) (Svetick @ 08.10.2007 - время: 13:32) Мнгі здається, що ми ведемо полеміку не по темі підфоруму: рідна мова, це та, якої нас навчила мати, цією мовою бабуся співала колискову, а батько допомагав писати твій перший твір у школі! Це рідна мова, а не державна, або мова міжнаціонального спілкування!
Ой ну как Вы красиво сказали. Просто читаю и радуюсь. Вот только как всё это вяжется с Вашим вопросом ко мне, а уверен ли я, что мой родной язык русский, а не татарский? Сравнивая эти два поста создаётся впечатление, что писали их два разных человека. Не будете ли так добры обьясниться?
Упаси Бог Вас подумать, что хотела Вас обидеть!
Вовсе нет, просто пришла в голову одна цитата из Льва Гумилева (это не его слова, он их приводит в своих научных работак и полемизирует с ними), что поскреби хорошенько русского и обязательно найдешь татарина. Это к тому, что мы плохо знаем своих предков.
Привожу в пример себя, уж простите!
Пару лет назад загорелась я идеей проследить свою родословную. Пошла по архивам, церквям, костелам и через несколько месяцев упорных поисков выяснилось следующее: русские и украинские корни обрываются в архивах на уровне прадедов (как раз середина 20-х), глубже - только устные рассказы бабушек и дедушек, документы отсутствуют. И кто там в глубине веков был моим предком, сокрыто мраком. Вполне может быть и татарин, турок или еврей.
А вот польские корни оказалось возможным проследить намного дальше, до середины 17 века. Оказалось, что моя прабабушка была младшей дочерью давно обедневшего, но когда-то знатного польско-литовского рода. И вся эта родословная подробно расписана в церуовных книгах, которые и по сей день хранятся в католическом Храме.
Весь этот длинный и путаный рассказ к тому, что иногда мы не знаем, как все-таки язык считать родным! Поэтому я и предложила: тот на котором мать... и так далее!
Ой ну как Вы красиво сказали. Просто читаю и радуюсь. Вот только как всё это вяжется с Вашим вопросом ко мне, а уверен ли я, что мой родной язык русский, а не татарский? Сравнивая эти два поста создаётся впечатление, что писали их два разных человека. Не будете ли так добры обьясниться?
Упаси Бог Вас подумать, что хотела Вас обидеть!
Вовсе нет, просто пришла в голову одна цитата из Льва Гумилева (это не его слова, он их приводит в своих научных работак и полемизирует с ними), что поскреби хорошенько русского и обязательно найдешь татарина. Это к тому, что мы плохо знаем своих предков.
Привожу в пример себя, уж простите!
Пару лет назад загорелась я идеей проследить свою родословную. Пошла по архивам, церквям, костелам и через несколько месяцев упорных поисков выяснилось следующее: русские и украинские корни обрываются в архивах на уровне прадедов (как раз середина 20-х), глубже - только устные рассказы бабушек и дедушек, документы отсутствуют. И кто там в глубине веков был моим предком, сокрыто мраком. Вполне может быть и татарин, турок или еврей.
А вот польские корни оказалось возможным проследить намного дальше, до середины 17 века. Оказалось, что моя прабабушка была младшей дочерью давно обедневшего, но когда-то знатного польско-литовского рода. И вся эта родословная подробно расписана в церуовных книгах, которые и по сей день хранятся в католическом Храме.
Весь этот длинный и путаный рассказ к тому, что иногда мы не знаем, как все-таки язык считать родным! Поэтому я и предложила: тот на котором мать... и так далее!
chicolatino
Мастер
10/9/2007, 2:59:16 PM
(Svetick @ 09.10.2007 - время: 10:40)
Вовсе нет, просто пришла в голову одна цитата из Льва Гумилева (это не его слова, он их приводит в своих научных работак и полемизирует с ними), что поскреби хорошенько русского и обязательно найдешь татарина. Это к тому, что мы плохо знаем своих предков.
Ну настолько хорошо своих предков я, конечно не знаю. Я имею в виду, кто где был во время монголо-татарского ига. Но свои корни за последние лет сто я всё-таки знаю. Но это не важно. Важно, что мои родители говорили на русском и этот язык для меня родной.
иногда мы не знаем, как все-таки язык считать родным! Поэтому я и предложила: тот на котором мать... и так далее!
Я об этом тоже говорил. С этим согласен.
Вовсе нет, просто пришла в голову одна цитата из Льва Гумилева (это не его слова, он их приводит в своих научных работак и полемизирует с ними), что поскреби хорошенько русского и обязательно найдешь татарина. Это к тому, что мы плохо знаем своих предков.
Ну настолько хорошо своих предков я, конечно не знаю. Я имею в виду, кто где был во время монголо-татарского ига. Но свои корни за последние лет сто я всё-таки знаю. Но это не важно. Важно, что мои родители говорили на русском и этот язык для меня родной.
иногда мы не знаем, как все-таки язык считать родным! Поэтому я и предложила: тот на котором мать... и так далее!
Я об этом тоже говорил. С этим согласен.
DELETED
Акула пера
10/9/2007, 3:17:11 PM
(keyaltos @ 08.10.2007 - время: 20:31) Отличная статейка
МЫШКОЙ ТЫЦ
Особенно вот это
Крім того, Луценко подякував прикарпатцям за те, що надихають його, щоб "повернути українство в душі змоскалізованих сусідів на сході".
Ути-пуси. Югик Луценко - министг-электгик, сынок папы-секгетагя обкома. Обнять и плакать. Пламенный геволюционег, богющийся за идею, а не за деньги. А идея у него - купить остгов.
Когда луцик работал в Донбассе - прекрасно по-русски говорил, когда денег требовал за то, что не будет собирать митинги протеста у облисполкома.
А тут, глянь-ка, украинский выучил.
Поцелуйте его, патриоты, - вот вам для этого его фото.
МЫШКОЙ ТЫЦ
Особенно вот это
Крім того, Луценко подякував прикарпатцям за те, що надихають його, щоб "повернути українство в душі змоскалізованих сусідів на сході".
Ути-пуси. Югик Луценко - министг-электгик, сынок папы-секгетагя обкома. Обнять и плакать. Пламенный геволюционег, богющийся за идею, а не за деньги. А идея у него - купить остгов.
Когда луцик работал в Донбассе - прекрасно по-русски говорил, когда денег требовал за то, что не будет собирать митинги протеста у облисполкома.
А тут, глянь-ка, украинский выучил.
Поцелуйте его, патриоты, - вот вам для этого его фото.
Handmen
Мастер
10/9/2007, 4:03:29 PM
(Svetick @ 09.10.2007 - время: 10:40) Весь этот длинный и путаный рассказ к тому, что иногда мы не знаем, как все-таки язык считать родным! Поэтому я и предложила: тот на котором мать... и так далее!
Я бы все же сказал иначе - родной язык таки тот, который именно РОДНОЙ! В душе родной. На котором думаем и на котором комфортнее общаться. К которому, что называется, лежит душа. И я знаю не один и не два примера, когда мать ребенку в детстве пела на одном языке, а родным для него стал совсем другой. Как один из таких примеров - друзья, уехавшие в Израиль, когда их дочке было 12-ть лет. И вот сейчас, через еще 12-ть лет, для этой девушки родной уже отнюдь не русский, хотя и для ее родителей он родным продолжает оставаться, и, как сами понимаете, те самые песни ей исключительно на русском в детстве пели. А уже иврит, русский она хотя и не забыла до конца, но ей на нем общаться уже не очень комфортно, и в разговоре здорово заметно, что ДУМАЕТ она на иврите, и фразы в голове формирует на иврите, а потом их ПЕРЕВОДИТ на русский...
Так что не в маме и не в родословных дело...
Я бы все же сказал иначе - родной язык таки тот, который именно РОДНОЙ! В душе родной. На котором думаем и на котором комфортнее общаться. К которому, что называется, лежит душа. И я знаю не один и не два примера, когда мать ребенку в детстве пела на одном языке, а родным для него стал совсем другой. Как один из таких примеров - друзья, уехавшие в Израиль, когда их дочке было 12-ть лет. И вот сейчас, через еще 12-ть лет, для этой девушки родной уже отнюдь не русский, хотя и для ее родителей он родным продолжает оставаться, и, как сами понимаете, те самые песни ей исключительно на русском в детстве пели. А уже иврит, русский она хотя и не забыла до конца, но ей на нем общаться уже не очень комфортно, и в разговоре здорово заметно, что ДУМАЕТ она на иврите, и фразы в голове формирует на иврите, а потом их ПЕРЕВОДИТ на русский...
Так что не в маме и не в родословных дело...
Svetick
Мастер
10/9/2007, 10:37:15 PM
(Handmen @ 09.10.2007 - время: 12:03) Я бы все же сказал иначе - родной язык таки тот, который именно РОДНОЙ! В душе родной. На котором думаем и на котором комфортнее общаться. К которому, что называется, лежит душа. И я знаю не один и не два примера, когда мать ребенку в детстве пела на одном языке, а родным для него стал совсем другой. Как один из таких примеров - друзья, уехавшие в Израиль, когда их дочке было 12-ть лет. И вот сейчас, через еще 12-ть лет, для этой девушки родной уже отнюдь не русский, хотя и для ее родителей он родным продолжает оставаться, и, как сами понимаете, те самые песни ей исключительно на русском в детстве пели. А уже иврит, русский она хотя и не забыла до конца, но ей на нем общаться уже не очень комфортно, и в разговоре здорово заметно, что ДУМАЕТ она на иврите, и фразы в голове формирует на иврите, а потом их ПЕРЕВОДИТ на русский...
Так что не в маме и не в родословных дело...
Я только предложила одну из версий. Вы предлагаете еще одну из многих, которые могут иметь место.
Кстати, иврит - мертвый язык, умерший несколько тысяч лет незад и был возвращен к жизни волей всего лишь нескольких человек. Это к вопросу об отмирающих, мелких и ненужных в будущем языках.
Так что не в маме и не в родословных дело...
Я только предложила одну из версий. Вы предлагаете еще одну из многих, которые могут иметь место.
Кстати, иврит - мертвый язык, умерший несколько тысяч лет незад и был возвращен к жизни волей всего лишь нескольких человек. Это к вопросу об отмирающих, мелких и ненужных в будущем языках.
DELETED
Акула пера
10/9/2007, 10:44:56 PM
О как! А вы тут за украинский боитесь. Получается по-вашему, что он менее жизнеспособен, чем иврит?
Svetick
Мастер
10/9/2007, 11:35:25 PM
(Donetskbi @ 09.10.2007 - время: 18:44) О как! А вы тут за украинский боитесь. Получается по-вашему, что он менее жизнеспособен, чем иврит?
Нет-нет, это другой разговор. Тот, с кем он велся, меня поймет!
Это я привела пример того, как нация, которую составляли люди, приехавшие из самых разных стран, где родными у них были совсем другие языки, сделала своим языком давно умерший и возрожденный искусственно, несколькими людьми, наверное очень умными людьми.
И никто из приехавших не стал сетовать, что очень трудно выучить этот язык, да и зачем он нужен, давайте разделим Израиль и будем в каждом райончике говорить на русском, испанском, болгарском и т.п.
Нет-нет, это другой разговор. Тот, с кем он велся, меня поймет!
Это я привела пример того, как нация, которую составляли люди, приехавшие из самых разных стран, где родными у них были совсем другие языки, сделала своим языком давно умерший и возрожденный искусственно, несколькими людьми, наверное очень умными людьми.
И никто из приехавших не стал сетовать, что очень трудно выучить этот язык, да и зачем он нужен, давайте разделим Израиль и будем в каждом райончике говорить на русском, испанском, болгарском и т.п.
DELETED
Акула пера
10/10/2007, 1:34:24 AM
(Парутчик Ржевский @ 08.10.2007 - время: 01:02) (x-rey @ 06.10.2007 - время: 17:50) Державною мовою буде лише Українська!
Разумеется.
"Украинская Республика - государство в Восточной Европе. Столица - Львов. Государственный язык - украинский. Член ООН(с 2014). Член блока НАТО. Член ЕС.
....
....
....
Федеративная Республика Украина, Украина - государство в Восточной Европе. Столица - Киев. Государственные языки - украинский, русский.
Член ООН(с 2014). Внешнеполитической доктриной Украины является «универсальный нейтралитет». С 2015 г. связана с ЕС соглашением о постепенном введении свободной торговли, однако в сообщество не вступает, поскольку это противоречит политике нейтралитета.
Украина - федеративная парламентская республика. Состоит из ... областей, имеющих собственные конституцию, парламент и правительство. Однако права регионов ограничены федеральной конституцией..."
Страны мира. Политико-экономический справочник. - Киев: Наукова думка, 2024. - 586 с.: ил. + DVD
Парутчик, это не Вы снимались в роли Вэртэра?
Разумеется.
"Украинская Республика - государство в Восточной Европе. Столица - Львов. Государственный язык - украинский. Член ООН(с 2014). Член блока НАТО. Член ЕС.
....
....
....
Федеративная Республика Украина, Украина - государство в Восточной Европе. Столица - Киев. Государственные языки - украинский, русский.
Член ООН(с 2014). Внешнеполитической доктриной Украины является «универсальный нейтралитет». С 2015 г. связана с ЕС соглашением о постепенном введении свободной торговли, однако в сообщество не вступает, поскольку это противоречит политике нейтралитета.
Украина - федеративная парламентская республика. Состоит из ... областей, имеющих собственные конституцию, парламент и правительство. Однако права регионов ограничены федеральной конституцией..."
Страны мира. Политико-экономический справочник. - Киев: Наукова думка, 2024. - 586 с.: ил. + DVD
Парутчик, это не Вы снимались в роли Вэртэра?
x-rey
Новичок
10/10/2007, 4:14:14 AM
Шановні співрозмовники.
Сьогодні на мою думку є дві проблєми.
Перша це поряд із захистом української мови від російських та англійських впливів, є створення нового правопису, оскільки правопис 1993 року, хоч і вніс деякі важливі зміни у радянський правопис (котрий намагався підігнати українську до норм російської мови), все ж вони були незначними.
Другою проблемою є статус російської мови в Україні, оскільки вона є фактично неофіційною другою мовою нашої держави і майже все населення в тій чи іншій мірі володіє нею, а на Сході, Півдні та у Кримській республіці, більшість населення вважає її рідною.
Прикро, але за роки незалежності становище української не покращилось.
Не вжито дієвих заходів, щодо підтримки державної мови.
Урядовці навіть не зобов'язані її знати і розмовляють російською.
Взагалі то кажучи, то сутність цього явища поляє не тільки в радянському минулому але й в низькій національній свідомості співвідчизників, а також у загальному освітньому рівені громадян (більшість не знає ні Української на Російської).
Хто вимагає надати статус російській мові - держаної?
Політики (це - зрозуміло) і громадяни але здебільшого ті хто проти української державності або ті хто не може розмовляти українською і почувати себе комфортно.
Сьогодні на мою думку є дві проблєми.
Перша це поряд із захистом української мови від російських та англійських впливів, є створення нового правопису, оскільки правопис 1993 року, хоч і вніс деякі важливі зміни у радянський правопис (котрий намагався підігнати українську до норм російської мови), все ж вони були незначними.
Другою проблемою є статус російської мови в Україні, оскільки вона є фактично неофіційною другою мовою нашої держави і майже все населення в тій чи іншій мірі володіє нею, а на Сході, Півдні та у Кримській республіці, більшість населення вважає її рідною.
Прикро, але за роки незалежності становище української не покращилось.
Не вжито дієвих заходів, щодо підтримки державної мови.
Урядовці навіть не зобов'язані її знати і розмовляють російською.
Взагалі то кажучи, то сутність цього явища поляє не тільки в радянському минулому але й в низькій національній свідомості співвідчизників, а також у загальному освітньому рівені громадян (більшість не знає ні Української на Російської).
Хто вимагає надати статус російській мові - держаної?
Політики (це - зрозуміло) і громадяни але здебільшого ті хто проти української державності або ті хто не може розмовляти українською і почувати себе комфортно.
DELETED
Акула пера
10/10/2007, 4:25:25 AM
(x-rey @ 10.10.2007 - время: 00:14) Шановні співрозмовники.
Сьогодні на мою думку є дві проблєми.
Перша це поряд із захистом української мови від російських та англійських впливів, є створення нового правопису, оскільки правопис 1993 року, хоч і вніс деякі важливі зміни у радянський правопис (котрий намагався підігнати українську до норм російської мови), все ж вони були незначними.
Другою проблемою є статус російської мови в Україні, оскільки вона є фактично неофіційною другою мовою нашої держави і майже все населення в тій чи іншій мірі володіє нею, а на Сході, Півдні та у Кримській республіці, більшість населення вважає її рідною.
Прикро, але за роки незалежності становище української не покращилось.
Не вжито дієвих заходів, щодо підтримки державної мови.
Урядовці навіть не зобов'язані її знати і розмовляють російською.
Взагалі то кажучи, то сутність цього явища поляє не тільки в радянському минулому але й в низькій національній свідомості співвідчизників, а також у загальному освітньому рівені громадян (більшість не знає ні Української на Російської).
Хто вимагає надати статус російській мові - держаної?
Політики (це - зрозуміло) і громадяни але здебільшого ті хто проти української державності або ті хто не може розмовляти українською і почувати себе комфортно.
Друже, часом не ти тексти для Мовчана пишеш?
Сьогодні на мою думку є дві проблєми.
Перша це поряд із захистом української мови від російських та англійських впливів, є створення нового правопису, оскільки правопис 1993 року, хоч і вніс деякі важливі зміни у радянський правопис (котрий намагався підігнати українську до норм російської мови), все ж вони були незначними.
Другою проблемою є статус російської мови в Україні, оскільки вона є фактично неофіційною другою мовою нашої держави і майже все населення в тій чи іншій мірі володіє нею, а на Сході, Півдні та у Кримській республіці, більшість населення вважає її рідною.
Прикро, але за роки незалежності становище української не покращилось.
Не вжито дієвих заходів, щодо підтримки державної мови.
Урядовці навіть не зобов'язані її знати і розмовляють російською.
Взагалі то кажучи, то сутність цього явища поляє не тільки в радянському минулому але й в низькій національній свідомості співвідчизників, а також у загальному освітньому рівені громадян (більшість не знає ні Української на Російської).
Хто вимагає надати статус російській мові - держаної?
Політики (це - зрозуміло) і громадяни але здебільшого ті хто проти української державності або ті хто не може розмовляти українською і почувати себе комфортно.
Друже, часом не ти тексти для Мовчана пишеш?
x-rey
Новичок
10/10/2007, 4:32:35 AM
Різна політична потолоч реєструє закони про надання російській мові особливого статусу, а секретаріат президента чим може допомагає їм, готуючи черговий цвях у труну української мови у вигляді указу "Про захист прав громадян на використання російської мови та мов інших національностей України", давайте замислимося.
Звідки це формулювання – "російської та інших"? Чому не просто "мов національностей" або "нацменшин"? Чому росіянин у нас – росіянин, а кримський татарин – "інший"?
Вони обидва є представниками корінних націй, і кримський татарин виглядає навіть трохи коріннішим. Чим росіянин кращий?
Кожен громадянин України повинен РОЗУМІТИ українську. А якщо цей самий громадянин має на меті спілкування з людьми поза своєю національною громадою, тоді він повинен державною мовою ще й РОЗМОВЛЯТИ. І скажіть, що це якось утискає права і унеможливлює розвиток інших мов!
Якою мовою, скажіть, будь ласка, мають в перспективі спілкуватися між собою угоромовний угорець і румуномовний румун, щоб ніхто не відчував себе утиснутим? Ви не повірите - українською!
І навіть якщо до них приєднається російськомовний росіянин, вони все одно чудово порозуміються, якщо говоритимуть державною. Бо її всі гарантовано знають.
Саме такий підхід забезпечить відсутність національних утисків і вільний розвиток усіх мов в Україні.
Давайте поглянемо навкруги і ще раз переконаємося – українська мова сьогодні економічно дискримінована. Цього не заперечують навіть відверті українофоби.
Відбувається потужна ринкова русифікація, яка за наслідками обіцяє бути значно страшнішою, ніж політична русифікація минулих років. Україномовна частина населення повністю відрізана від основних каналів інформації і загнана у інформаційне гетто, такий собі клуб за інтересами для тих, хто згоден доплачувати за переклад.
Особливо гостро це відчувається на прикладі друкованих ЗМІ. Тут у перших лавах русифікаторів стоять зовсім не росіяни, а німці. Бо видавничий дім "Бурда" є власником мало не половини глянцевих журналів – від "Лізи" до "Cool Girl" та "Вот так!".
А з ними поруч американці зі своїм "Кореспондентом" та "Афішею". Це вам не рука Москви, а рука Берліна та Вашингтона. Отож, відкрийте таємницю – яка користь їм від русифікації українців? А ніякої. Їм все одно. А до російської мови їх схиляє економіка.
Як правило, країна, що дбає про поширення своєї мови за власними межами робить це бiльш чи менш делiкатно у виглядi створення нацiонально-культурних центрiв, фiнансової пiдтримки програм вивчення мови і т. д. Випадкiв прямого політичного тиску на мовному грунтi в історiї мiжнародних вiдносин важко вiдшукати. Навіть коли йдеться про мiльйони ноciїв мови, котру держава пiдтримує, наприклад, про Францiю, що, проте, не дозволяє собі жодних спроб політичного примусу щодо Канади, де мешкають мiльйони т. зв. “франкофонiв”. Не зареестровано якогось втручання з боку Францiї у дуже складну мовну ситуацiю заокеанської країни.
Натомiсть на пострадянському просторi мовне питання є надзвичайно заполiтизованим. У Росiйськiй Федерацiї, про що свiдчить низка офiцiйних документiв (“Стратегiчний курс РФ у СНД”, “Державна програма розвитку росiйської мови” і т. д.), це питання є суттєвим елементом зовнiшньої полiтики вiдносно колишнiх республiк СРСР, предметом дипломатичних демаршiв і полiтичних ультиматумiв. Протягом кiлькох рокiв, вiд самого заснування СНД, не припинялися спроби змусити новостворенi держави надати росiйськiй мовi на своїх територiях особливого привiлейованого статусу.
Будьте в дальнейшем более внимательны и не создавайте несколько постов подряд!
Звідки це формулювання – "російської та інших"? Чому не просто "мов національностей" або "нацменшин"? Чому росіянин у нас – росіянин, а кримський татарин – "інший"?
Вони обидва є представниками корінних націй, і кримський татарин виглядає навіть трохи коріннішим. Чим росіянин кращий?
Кожен громадянин України повинен РОЗУМІТИ українську. А якщо цей самий громадянин має на меті спілкування з людьми поза своєю національною громадою, тоді він повинен державною мовою ще й РОЗМОВЛЯТИ. І скажіть, що це якось утискає права і унеможливлює розвиток інших мов!
Якою мовою, скажіть, будь ласка, мають в перспективі спілкуватися між собою угоромовний угорець і румуномовний румун, щоб ніхто не відчував себе утиснутим? Ви не повірите - українською!
І навіть якщо до них приєднається російськомовний росіянин, вони все одно чудово порозуміються, якщо говоритимуть державною. Бо її всі гарантовано знають.
Саме такий підхід забезпечить відсутність національних утисків і вільний розвиток усіх мов в Україні.
Давайте поглянемо навкруги і ще раз переконаємося – українська мова сьогодні економічно дискримінована. Цього не заперечують навіть відверті українофоби.
Відбувається потужна ринкова русифікація, яка за наслідками обіцяє бути значно страшнішою, ніж політична русифікація минулих років. Україномовна частина населення повністю відрізана від основних каналів інформації і загнана у інформаційне гетто, такий собі клуб за інтересами для тих, хто згоден доплачувати за переклад.
Особливо гостро це відчувається на прикладі друкованих ЗМІ. Тут у перших лавах русифікаторів стоять зовсім не росіяни, а німці. Бо видавничий дім "Бурда" є власником мало не половини глянцевих журналів – від "Лізи" до "Cool Girl" та "Вот так!".
А з ними поруч американці зі своїм "Кореспондентом" та "Афішею". Це вам не рука Москви, а рука Берліна та Вашингтона. Отож, відкрийте таємницю – яка користь їм від русифікації українців? А ніякої. Їм все одно. А до російської мови їх схиляє економіка.
Як правило, країна, що дбає про поширення своєї мови за власними межами робить це бiльш чи менш делiкатно у виглядi створення нацiонально-культурних центрiв, фiнансової пiдтримки програм вивчення мови і т. д. Випадкiв прямого політичного тиску на мовному грунтi в історiї мiжнародних вiдносин важко вiдшукати. Навіть коли йдеться про мiльйони ноciїв мови, котру держава пiдтримує, наприклад, про Францiю, що, проте, не дозволяє собі жодних спроб політичного примусу щодо Канади, де мешкають мiльйони т. зв. “франкофонiв”. Не зареестровано якогось втручання з боку Францiї у дуже складну мовну ситуацiю заокеанської країни.
Натомiсть на пострадянському просторi мовне питання є надзвичайно заполiтизованим. У Росiйськiй Федерацiї, про що свiдчить низка офiцiйних документiв (“Стратегiчний курс РФ у СНД”, “Державна програма розвитку росiйської мови” і т. д.), це питання є суттєвим елементом зовнiшньої полiтики вiдносно колишнiх республiк СРСР, предметом дипломатичних демаршiв і полiтичних ультиматумiв. Протягом кiлькох рокiв, вiд самого заснування СНД, не припинялися спроби змусити новостворенi держави надати росiйськiй мовi на своїх територiях особливого привiлейованого статусу.
Будьте в дальнейшем более внимательны и не создавайте несколько постов подряд!
chicolatino
Мастер
10/10/2007, 5:07:39 AM
И где ты всё это передрал, словоохотливый ты наш? Не поверю, что сам написал. Ещё и предупреждение от модеров получишь. И правильно.
Нарина
Мастер
10/10/2007, 3:27:05 PM
Очень люблю украинский язык, но общаюсь на русском
kkklan
Специалист
10/10/2007, 5:16:56 PM
(chicolatino @ 10.10.2007 - время: 01:07) И где ты всё это передрал, словоохотливый ты наш? Не поверю, что сам написал. Ещё и предупреждение от модеров получишь. И правильно.
Это прям какой-то маньячный флуддер-русофоб!
Особенно впечатлило: "Україномовна частина населення повністю відрізана від основних каналів інформації і загнана у інформаційне гетто..."
Ну-ну, остальной руховско-унсошный бред даже комментировать лень...
Это прям какой-то маньячный флуддер-русофоб!
Особенно впечатлило: "Україномовна частина населення повністю відрізана від основних каналів інформації і загнана у інформаційне гетто..."
Ну-ну, остальной руховско-унсошный бред даже комментировать лень...
PDV1
Любитель
10/10/2007, 5:48:32 PM
Якщо українська мова вижила у радянські часи, то й зараз нічого з нею не станеться. Памятаю, як у 70-х 80-х роках, україномовних обзивали жлобами.
И по-русски. Доходило до того, что дети хотели поменять в фамилии сокончание КО на ОВ, ЕВ. Был у меня знакомый, который перед коллективом отрекался от фамилии Руденко. Уверял, что в паспортном столе напутали, а он чистокровный Руденков. Интересно, что он говорит сейчас?
И по-русски. Доходило до того, что дети хотели поменять в фамилии сокончание КО на ОВ, ЕВ. Был у меня знакомый, который перед коллективом отрекался от фамилии Руденко. Уверял, что в паспортном столе напутали, а он чистокровный Руденков. Интересно, что он говорит сейчас?