Настоящий язык Украины

Cityman
1/11/2014, 9:35:10 PM
(rattus @ 11.01.2014 - время: 17:27)
(Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09)
А говорят по-русски.
последствия столетий насаждения чужого языка.

так за 22 года независимости, те кто хотели выучили "чтоб как от зубов отскакивало", да только вот что-то маловат процент
Снова_Я
1/11/2014, 9:37:47 PM
(rattus @ 11.01.2014 - время: 17:27)
последствия столетий насаждения чужого языка.
Мамами и папами родного языка среди своих детей.
Поскольку школ, книг, газет, радио и телевидения не было.
Semchik
1/11/2014, 9:42:59 PM
(Cityman @ 11.01.2014 - время: 17:35)
(rattus @ 11.01.2014 - время: 17:27)
(Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09)
А говорят по-русски.
последствия столетий насаждения чужого языка.
так за 22 года независимости, те кто хотели выучили "чтоб как от зубов отскакивало", да только вот что-то маловат процент

Не а. В опросе нет вековой рекогносцировки. Спрашивали кошелок и старперов.
rattus
1/11/2014, 9:43:47 PM
(Cityman @ 11.01.2014 - время: 17:35)
так за 22 года независимости, те кто хотели выучили "чтоб как от зубов отскакивало", да только вот что-то маловат процент

Kolya_Vasin выше Ирландию упоминал. Ситуация в Ирланидии с языком схожа, правда Британия всегда и во всём успешней Российской империи была, даже в насаждении своего языка другим народам, поэтому ирландский языком владеет ещё меньше ирландцев чем укаринцев украинским.
yellowfox
1/11/2014, 10:18:16 PM
Настоящий украинский язык-это южнорусский диалект, на котором говорят и в ростовской области.
Semchik
1/12/2014, 12:53:00 AM
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 18:18)
Настоящий украинский язык-это южнорусский диалект, на котором говорят и в ростовской области.

Это сказал ВВП.......
yellowfox
1/12/2014, 1:49:56 AM
Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.
Semchik
1/12/2014, 1:59:22 AM
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49)
Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.

Да. Не было. Слово СЛОН оно российское......
Снова_Я
1/12/2014, 3:51:48 AM
(Semchik @ 11.01.2014 - время: 17:34)
старые кошелки и пердуны уйдут на тот свет, мы и не вспомним о том, что они РЯ.
Это так о русских стариках, живущих в Украине?
Пожалуй, мне здесь правильнее больше ничего не говорить и уйти.
rattus
1/12/2014, 3:58:23 AM
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49)
Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.

Ну-ка процитируйте нам это письмо.
Снова_Я
1/12/2014, 4:08:08 AM
(rattus @ 11.01.2014 - время: 23:58)
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49)
Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.
Ну-ка процитируйте нам это письмо.

Да, и сравните с русским языком того времени. 00064.gif
rattus
1/12/2014, 4:13:36 AM
(Снова_Я @ 12.01.2014 - время: 00:08)
Да, и сравните с русским языком того времени. 00064.gif

Перестань задавать yellowfoxу непосильные задачи. Вот как он сравнит слово їжак ? В русском даже буквы такой "ї" нету.
Снова_Я
1/12/2014, 5:09:10 AM
(rattus @ 12.01.2014 - время: 00:13)
Перестань задавать yellowfoxу непосильные задачи. Вот как он сравнит слово їжак ? В русском даже буквы такой "ї" нету.

В церк.-сл. и русском языках тогда была литера "и 10-ричная", да и "ёж" тогда по другому писалось. Через и с одной точкой, кажись.
yellowfox
1/12/2014, 8:37:50 PM
(rattus @ 11.01.2014 - время: 23:58)
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49)
Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.
Ну-ка процитируйте нам это письмо.

Да никак его копию не найду.
Снова_Я
1/12/2014, 10:46:17 PM
(yellowfox @ 12.01.2014 - время: 16:37)
Да никак его копию не найду.

Оригинал не сохранился, остались не слишком достоверные разнообразные копии (я в инете вариантов 8 насчитал). Так что можно не искать. Тем более, что в 16-17 веках был общий русский язык - со множеством диалектом.
rattus
1/12/2014, 10:48:25 PM
(Снова_Я @ 12.01.2014 - время: 18:46)
Тем более, что в 16-17 веках был общий русский язык - со множеством диалектом.

Русских вот только не было. Московиты были.
Снова_Я
1/12/2014, 11:26:01 PM
(rattus @ 12.01.2014 - время: 18:48)
Русских вот только не было. Московиты были.

Przepraszam pana, ce je tylko polsko-litewski pogląd.
Извините, это только польско-литовская точка зрения.
Kolya_Vasin
1/13/2014, 1:09:34 AM
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 18:18)
Настоящий украинский язык-это южнорусский диалект, на котором говорят и в ростовской области.

Так бы и было и все потуги создать новый украинский язык, заполнив его полонизмами, германизмами, англицизмами и просто выдуманными словами, остались бы занятием кучки скучающих интеллигентов, если бы не советская власть!

Большевики обожали национально-освободительные движения,
видя в них своего естественного союзника по борьбе с царизмом, капитализмом, империализмом,
и великодержавным шовинизмом, веками являвшимся палачом украинского народа...
А так, как большевики отличались фанатичным умением воплощать в жизнь свои планы,
то они смогли сделать то, что ни за что не получилось бы у прожектёров-интеллигентов.
За несколько лет Большевики сумели не только сотворить новый язык, но и внедрить его в массы.



И уже я,
обучаясь в школе, считал исконными украинскими те слова, которые в природном языке не встречались. Большевики ничего не выдумывали. Они взяли за основу дореволюционные наработки украинской интеллигенции. Привлекли к работе многих её представителей. И волевым, государственным решением внедрили новый язык, для начала обязав выучить его всех госслужащих и партийных работников Украины. Несогласных просто увольняли. Потом заставили всех школьников выучить этот язык. В результате, те, кто изучал его с чистого листа, не зная народного говора, воспринимал нововведения, как природные украинские слова. А через поколение большинство этих слов прижилось и стали природными. Такое случается со всеми неологизмами во всех языках. Первому поколению они режут слух, а второе, выросшее на них, воспринимает такие слова, как исконные.


Помню, когда я работал в одном парламентском комитете с известным деятелем украинского диссидентского движения Левком Лукьяненко, я был очень удивлён обилием русизмов в речи патриарха украинской национальной идеи.

Другое наблюдение. Самый правильный украинский язык имеют те дикторы радио и ТВ, для которых этот язык не родной, например, выходцы с Донбасса. И когда я, человек, детство которого прошло в Луганской области, поправлял русизмы уроженца Черниговщины, Лукьяненко, я ещё не знал настоящей причины - того, почему большинство людей, для которых украинский родной, говорят на нём с таким количеством "ошибок".

А причина здесь простая - говорят они на настоящем языке, очень близком к русскому, на языке, который бытовал до того, как стали изобретать новое наречие.

Именно этому новому "правильному" языку меня учили в советской школе. В наших русскоязычных регионах в 1970-е украинский язык и литературу изучали со второго класса в том же объёме, что и русский. И когда носитель подлинного украинского говорит "проценты", а я говорю "відсотки", то это означает, что моё слово изобрели в кабинетах для того, чтоб украинцы не говорили так, как русские. Так же я поначалу не понимал, почему многие люди, для которых украинский родной, говорят "хорошо", вместо "гарно", "надіються" вместо "сподіваються".
Точно так же меня удивляло, что в тексте замечательной украинской песни "Всюди буйно квітне черемшина...", своего "вівчара" "дівчина" - "жде". Почему "жде", думал я, когда надо "чекає".
Не знал, я тогда, что слово "чекає" ввели в язык искусственно - для того, чтобы украинцы и русские перестали понимать друг друга.

Изобретатели нового языка даже классиков подправляли.
Им не нравилось, например, что язык Шевченко уж слишком близок к русскому.
© Форум Украины

Jeyn
1/13/2014, 2:03:13 AM
(Semchik @ 11.01.2014 - время: 17:34)
(Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09)
Издания на украинском языке покупают в основном студенты и школьники.
Это будущее. А старые кошелки и пердуны уйдут на тот свет,

Юр ты че уже на тот свет собрался ?
~Powerful~
1/14/2014, 4:49:50 AM
Неоднозначно, родной и настоящий тот, на котором говорят(ли) родители и родные. А ещё, в зависимости где и в какой части страны ты родился))