Как вас заставляют говорить на украинском языке?
Ledishka
Акула пера
10/9/2009, 1:16:26 AM
(Semchik @ 08.10.2009 - время: 15:28) О!!!!!
Развиваю дальше мысль. А эти западЭнци не стараются научится нашего великАго и мАгучего, хоть мы и живём тут ого-го сколько!
А евГеи забыли о иврите и вовсю изучают русский. Вот с кого пример надо брать!
Развивая мысль, ты слишком увлёкся!
..многие русские, особенно старшее поколение, кто не знал еврита, как бы ни старались, новым языком так и не суждено овладеть, да и вообще приезжие не сразу начинают говорить на новом, даже, если немного знакомы уже. Так вот с этими русскими евреями местным приходится общаться потому и вникают.
Так почему русские должны знать ваш язык, а вы нет, живя вместе в одной стране????
Развиваю дальше мысль. А эти западЭнци не стараются научится нашего великАго и мАгучего, хоть мы и живём тут ого-го сколько!
А евГеи забыли о иврите и вовсю изучают русский. Вот с кого пример надо брать!
Развивая мысль, ты слишком увлёкся!
..многие русские, особенно старшее поколение, кто не знал еврита, как бы ни старались, новым языком так и не суждено овладеть, да и вообще приезжие не сразу начинают говорить на новом, даже, если немного знакомы уже. Так вот с этими русскими евреями местным приходится общаться потому и вникают.
Так почему русские должны знать ваш язык, а вы нет, живя вместе в одной стране????
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
DELETED
Акула пера
10/9/2009, 1:18:29 AM
(Labrujos @ 08.10.2009 - время: 21:03) еще долго будем вспоминать - он не самое лучше прошлого.
да у вас ничего лучшего нету.
Или полякам прислуживали, или немцам,
или Литве.
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.
Тебя никто верить не заставляет. У людей
книги на полках стоят. И если ты истерично тут
покапсишь они не пропадут
да у вас ничего лучшего нету.
Или полякам прислуживали, или немцам,
или Литве.
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.
Тебя никто верить не заставляет. У людей
книги на полках стоят. И если ты истерично тут
покапсишь они не пропадут
Ledishka
Акула пера
10/9/2009, 1:38:21 AM
(Labrujos @ 08.10.2009 - время: 20:03) в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.
У букиниста....Несколько лет искал? - бедненький какой! - нашел-таки ж!!
.. НО издание тех времен ещё.
.. а издания последних 20лет независимости, а???
не единого ведь - вот парадокс!!!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.
У букиниста....Несколько лет искал? - бедненький какой! - нашел-таки ж!!
.. НО издание тех времен ещё.
.. а издания последних 20лет независимости, а???
не единого ведь - вот парадокс!!!
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
DELETED
Акула пера
10/9/2009, 1:52:49 AM
(Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 21:38) не единого ведь - вот парадокс!!!
Откуда такая информация?
Біле ікло (2006, НВП)
Біле ікло/ Поклик предків (2004, Бао)
Мартін Іден (2003, Фоліо)
Серця трьох (2008, НВП)
Это так - если 2 минуты в инете порыться))))
Откуда такая информация?
Біле ікло (2006, НВП)
Біле ікло/ Поклик предків (2004, Бао)
Мартін Іден (2003, Фоліо)
Серця трьох (2008, НВП)
Это так - если 2 минуты в инете порыться))))
DELETED
Акула пера
10/9/2009, 1:56:15 AM
(Labrujos @ 09.10.2009 - время: 02:03) (Chezare @ 08.10.2009 - время: 20:53)
Забавно такое читать.. Союза нет уже 18 лет, а про него всё пишут и пишут..
еще долго будем вспоминать - он не самое лучше прошлого.
А что было лучшее?
Забавно такое читать.. Союза нет уже 18 лет, а про него всё пишут и пишут..
еще долго будем вспоминать - он не самое лучше прошлого.
А что было лучшее?
corwinnt
Грандмастер
10/9/2009, 2:10:50 AM
(Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 20:10) (corwinnt @ 08.10.2009 - время: 19:59) Блин, ну почему все упёрлись рогом именно в статус государственности русского?А ты выше ответил. Методы были такие что породили ненависть и антипатию.Так почему, неоднократно понюхав уже этот цветочек (методы), все на 101% уверены, что в нашем филиале Монти Пайтона введение второго государственного языка будет проводиться другими методами?
(Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 20:17)Плюс фантастика. Хорошая.. Угу. Причём и переводная и украинская. Правда украинская, по большому счёту практически вся была вторичной. Оригинальных вещей было очень мало, для себя могу выделить пару вещей у Бережного и одну у Дашкiєва, остальное или римэйки западного или соцреализм в НФ-антураже. Кстати, украинская фантастика на полках не залёживалась однозначно. Я, например, жалею, что из школьной библиотеки ряд вещей не "забыл вернуть". Штраф был смехотворный, а теперь те книги днём с огнём не сыщешь даже в электронном виде.
(Labrujos @ 08.10.2009 - время: 21:03)в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка ЛондонаА вот, кстати, украинские переводы с английского меня никогда не впечатляли. Русский всё таки ближе к оригиналу, видимо. Только "Кiнець вiчностi" Азимова понравился больше, чем в русском переводе. А вот Станислава Лема в русских переводах стараюсь не читать, видимо львовские корни польского мастодонта очень способствуют адекватному переводу на украинский. А Сапковского... или нормальных переводов не попадалось или его язык всё же ближе к русскому.
(Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 21:38).. а издания последних 20лет независимости, а??? не единого ведь - вот парадокс!!!Про Лондона не буду, но среди отечественной фантастики некоторый прогресс в малом жанре был. Попадалось несколько сборников рассказов, изданных в самом конце прошлого века - вполне съедобно, хотя оригинальностью тоже не блещет...
Кроме того, не все украинские фантасты (раз я уж переключился на фантастику) пишут по-украински. Наш с тобой земляк Головачёв, например...
(Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 20:17)Плюс фантастика. Хорошая.. Угу. Причём и переводная и украинская. Правда украинская, по большому счёту практически вся была вторичной. Оригинальных вещей было очень мало, для себя могу выделить пару вещей у Бережного и одну у Дашкiєва, остальное или римэйки западного или соцреализм в НФ-антураже. Кстати, украинская фантастика на полках не залёживалась однозначно. Я, например, жалею, что из школьной библиотеки ряд вещей не "забыл вернуть". Штраф был смехотворный, а теперь те книги днём с огнём не сыщешь даже в электронном виде.
(Labrujos @ 08.10.2009 - время: 21:03)в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка ЛондонаА вот, кстати, украинские переводы с английского меня никогда не впечатляли. Русский всё таки ближе к оригиналу, видимо. Только "Кiнець вiчностi" Азимова понравился больше, чем в русском переводе. А вот Станислава Лема в русских переводах стараюсь не читать, видимо львовские корни польского мастодонта очень способствуют адекватному переводу на украинский. А Сапковского... или нормальных переводов не попадалось или его язык всё же ближе к русскому.
(Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 21:38).. а издания последних 20лет независимости, а??? не единого ведь - вот парадокс!!!Про Лондона не буду, но среди отечественной фантастики некоторый прогресс в малом жанре был. Попадалось несколько сборников рассказов, изданных в самом конце прошлого века - вполне съедобно, хотя оригинальностью тоже не блещет...
Кроме того, не все украинские фантасты (раз я уж переключился на фантастику) пишут по-украински. Наш с тобой земляк Головачёв, например...
DELETED
Акула пера
10/9/2009, 2:25:22 AM
(corwinnt @ 08.10.2009 - время: 22:10) Так почему, неоднократно понюхав уже этот цветочек (методы), все на 101% уверены, что в нашем филиале Монти Пайтона введение второго государственного языка будет проводиться другими методами?
потому что люди были готовы полюбовно пойти н компромисс -
мы на русском. а вы на украинском.. это плохо?
Угу. Причём и переводная и украинская. Правда украинская, по большому счёту практически вся была вторичной. Оригинальных вещей было очень мало, для себя могу выделить пару вещей у Бережного и одну у Дашкiєва, остальное или римэйки западного или соцреализм в НФ-антураже. Кстати, украинская фантастика на полках не залёживалась однозначно. Я, например, жалею, что из школьной библиотеки ряд вещей не "забыл вернуть". Штраф был смехотворный, а теперь те книги днём с огнём не сыщешь даже в электронном виде.
не мечи бисер. Не стОит
потому что люди были готовы полюбовно пойти н компромисс -
мы на русском. а вы на украинском.. это плохо?
Угу. Причём и переводная и украинская. Правда украинская, по большому счёту практически вся была вторичной. Оригинальных вещей было очень мало, для себя могу выделить пару вещей у Бережного и одну у Дашкiєва, остальное или римэйки западного или соцреализм в НФ-антураже. Кстати, украинская фантастика на полках не залёживалась однозначно. Я, например, жалею, что из школьной библиотеки ряд вещей не "забыл вернуть". Штраф был смехотворный, а теперь те книги днём с огнём не сыщешь даже в электронном виде.
не мечи бисер. Не стОит
rattus
Удален 10/9/2009, 2:44:23 AM
(Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 22:25) потому что люди были готовы полюбовно пойти н компромисс -
мы на русском. а вы на украинском.. это плохо?
Так никто тебе не запрещает говорить на русском. Говори. В курилке, на улице. Кстати, ты уже узнал сколько государственных языков на Филипинах?
мы на русском. а вы на украинском.. это плохо?
Так никто тебе не запрещает говорить на русском. Говори. В курилке, на улице. Кстати, ты уже узнал сколько государственных языков на Филипинах?
Ledishka
Акула пера
10/9/2009, 2:57:04 AM
(Farg0 @ 08.10.2009 - время: 20:52)
Біле ікло (2006, НВП)
Біле ікло/ Поклик предків (2004, Бао)
Мартін Іден (2003, Фоліо)
Серця трьох (2008, НВП)
Это так - если 2 минуты в инете порыться))))
ага...нашла
Мартін Іден (2003, Фоліо) тираж - 1000 экз
Мы говорили вообще-то об издании Джека Лондона... Labrujos три года искал, понимаешь?! - верить людям нужно.
Біле ікло (2006, НВП)
Біле ікло/ Поклик предків (2004, Бао)
Мартін Іден (2003, Фоліо)
Серця трьох (2008, НВП)
Это так - если 2 минуты в инете порыться))))
ага...нашла
Мартін Іден (2003, Фоліо) тираж - 1000 экз
Мы говорили вообще-то об издании Джека Лондона... Labrujos три года искал, понимаешь?! - верить людям нужно.
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
Elbrujo
Удален 10/9/2009, 2:57:19 AM
(Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 21:38) (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 20:03) в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.
У букиниста....Несколько лет искал? - бедненький какой! - нашел-таки ж!!
.. НО издание тех времен ещё.
.. а издания последних 20лет независимости, а???
не единого ведь - вот парадокс!!!
была ошибка. в советской Украине один украинский перевод Джэка Лондона
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.
У букиниста....Несколько лет искал? - бедненький какой! - нашел-таки ж!!
.. НО издание тех времен ещё.
.. а издания последних 20лет независимости, а???
не единого ведь - вот парадокс!!!
была ошибка. в советской Украине один украинский перевод Джэка Лондона
DELETED
Акула пера
10/9/2009, 3:01:01 AM
(Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 22:57) Мы говорили вообще-то об издании Джека Лондона... Labrujos три года искал, понимаешь?! - верить людям нужно.
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
Ledishka
Акула пера
10/9/2009, 3:14:34 AM
(Farg0 @ 08.10.2009 - время: 22:01) (Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 22:57) Мы говорили вообще-то об издании Джека Лондона... Labrujos три года искал, понимаешь?! - верить людям нужно.
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
не понятно?!
Человек искал не конкретно 86-го издания, а на украинком! И нашел только 86-го....
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
не понятно?!
Человек искал не конкретно 86-го издания, а на украинком! И нашел только 86-го....
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
Elbrujo
Удален 10/9/2009, 3:14:35 AM
(Farg0 @ 08.10.2009 - время: 23:01)
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
спасибо, хоть кто то понимает
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
спасибо, хоть кто то понимает
Ledishka
Акула пера
10/9/2009, 3:17:35 AM
(Labrujos @ 08.10.2009 - время: 22:14) (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 23:01)
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
спасибо, хоть кто то понимает
ну да?...
другие издания на украинском, когда еще издавались?
впрочем, ответ уже был
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
спасибо, хоть кто то понимает
ну да?...
другие издания на украинском, когда еще издавались?
впрочем, ответ уже был
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
Elbrujo
Удален 10/9/2009, 3:37:37 AM
(Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 23:17) (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 22:14) (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 23:01)
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
спасибо, хоть кто то понимает
ну да?...
другие издания на украинском, когда еще издавались?
впрочем, ответ уже был
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома
в советской Украине, а искал в 1997-2002 г.г. только то издание и оно только было единственное до 90-х годов в советской Украине
Человек искал именно ТО издание - разве не понятно?
спасибо, хоть кто то понимает
ну да?...
другие издания на украинском, когда еще издавались?
впрочем, ответ уже был
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома
в советской Украине, а искал в 1997-2002 г.г. только то издание и оно только было единственное до 90-х годов в советской Украине
Ledishka
Акула пера
10/9/2009, 3:48:53 AM
(Labrujos @ 08.10.2009 - время: 22:37) в советской Украине, а искал в 1997-2002 г.г. только то издание и оно только было единственное до 90-х годов в советской Украине
не нужно пороть туфты!
Labrujos , не всё переводилось и издавалось, так же как и книги наших писателей за кордоном, но, если издавалось, то в сотнях тысяч экз, не то что сейчас по 300-1000... потому на украинском и не найти сегодня - в незалежной. Я не вникала, но у родительнице полки ломятся от книг на украинском, выпущенных в те времена, но не единой купленной в последнии пару десятков лет.
не нужно пороть туфты!
Labrujos , не всё переводилось и издавалось, так же как и книги наших писателей за кордоном, но, если издавалось, то в сотнях тысяч экз, не то что сейчас по 300-1000... потому на украинском и не найти сегодня - в незалежной. Я не вникала, но у родительнице полки ломятся от книг на украинском, выпущенных в те времена, но не единой купленной в последнии пару десятков лет.
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня
U*T*A
Профессионал
10/9/2009, 10:52:45 AM
(corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)Не считаю. И методы украинизации меня совсем не радуют. Власть делает всё, чтобы русскоязычное население возненавидело украинский, это факт... Самое противное, что цель этого тоже понятна, особенно перед выборами. Одни плакаты кандидатов в президенты Украины на русском языке вдоль трассы Симфи-Алушта чего стоят...
Вот это и печально. Я уже выше писала, что все мои высказывания, являются исключительно моим субъективным мнением, не более. Никто не любит, когда навязывают сверху, будь то язык, традиции, особенно, когда не спрашивают, что хотят сами люди.
(corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)Но единый язык нужен. Билингва - утопия, а о последствиях выбора я уже писал выше. Но! Давайте представим следующее гипотетическое состояние: в киосках лежат и русские и украинские газеты и журналы (кстати, и сейчас лежат), в кинотеатрах идут фильмы и в русском и в украинском дубляже, каналы телевидения вещают на том языке, который считают нужным, есть русские и украинские школы... Но официальный документооборот ведётся исключительно по украински и любая информация (газета, фильм) должна быть доступна в украинском варианте.
Это всех бы устроило? Думаю, что да.
Я думаю, если бы настолько рьяно, защитники украинского не заходили за определенные рамки личной свободы граждан, то вполне возможно мы бы здесь и не обсуждали этот вопрос, уже шестой том. Понимаешь, я считаю, что украинский язык не нужно защищать, это язык большинства в Украине, его нужно популяризировать, поднимать его уровень выпуском хорошей литературы, качественным дубляжом хороших фильмов, что бы людям стало интересно самим его выучить. Показать престижность языка, стараясь вывести его на "международную арену".
(corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)И вот ведь, в чём штука - для этого совсем не нужно второго государственного. Нужно просто перестать действовать через запрет русского! Хочешь печататься (снимать, учиться) на родном языке - пожалуйста. Только будь добр, дай ту же инфу на государственном...
Согласна полностью! Но сегодняшние реалии таковы, что власти Украины не хотят учитывать этот момент, так? А даже если бы учли, политическая ситуация не дает определенной уверенности, что завтра к власти не придет какой нибудь Тягнибок, и не запретит все к черту. Поэтому люди хотят определенной подстраховки в виде второго (официального) языка. Это, повторюсь, сугубо ИМХО,
Вот это и печально. Я уже выше писала, что все мои высказывания, являются исключительно моим субъективным мнением, не более. Никто не любит, когда навязывают сверху, будь то язык, традиции, особенно, когда не спрашивают, что хотят сами люди.
(corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)Но единый язык нужен. Билингва - утопия, а о последствиях выбора я уже писал выше. Но! Давайте представим следующее гипотетическое состояние: в киосках лежат и русские и украинские газеты и журналы (кстати, и сейчас лежат), в кинотеатрах идут фильмы и в русском и в украинском дубляже, каналы телевидения вещают на том языке, который считают нужным, есть русские и украинские школы... Но официальный документооборот ведётся исключительно по украински и любая информация (газета, фильм) должна быть доступна в украинском варианте.
Это всех бы устроило? Думаю, что да.
Я думаю, если бы настолько рьяно, защитники украинского не заходили за определенные рамки личной свободы граждан, то вполне возможно мы бы здесь и не обсуждали этот вопрос, уже шестой том. Понимаешь, я считаю, что украинский язык не нужно защищать, это язык большинства в Украине, его нужно популяризировать, поднимать его уровень выпуском хорошей литературы, качественным дубляжом хороших фильмов, что бы людям стало интересно самим его выучить. Показать престижность языка, стараясь вывести его на "международную арену".
(corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)И вот ведь, в чём штука - для этого совсем не нужно второго государственного. Нужно просто перестать действовать через запрет русского! Хочешь печататься (снимать, учиться) на родном языке - пожалуйста. Только будь добр, дай ту же инфу на государственном...
Согласна полностью! Но сегодняшние реалии таковы, что власти Украины не хотят учитывать этот момент, так? А даже если бы учли, политическая ситуация не дает определенной уверенности, что завтра к власти не придет какой нибудь Тягнибок, и не запретит все к черту. Поэтому люди хотят определенной подстраховки в виде второго (официального) языка. Это, повторюсь, сугубо ИМХО,
Elbrujo
Удален 10/9/2009, 3:29:28 PM
вы и так говорите на русскАм, еще дать больше власти и ...
посмотрите гребаный ТВ, послушайте гребаное радио, почитайте гребаный инэт - все на русском, все сидят на русском. почему вам мало этого? а украинский вы даже не хотите учить - он, видите ли не мой родной, блин...
говорите никто не запрещает.
закаканое пансто хохол считает не украинским, а русским родной язык, а украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига
украинский язык государственный и баста!
посмотрите гребаный ТВ, послушайте гребаное радио, почитайте гребаный инэт - все на русском, все сидят на русском. почему вам мало этого? а украинский вы даже не хотите учить - он, видите ли не мой родной, блин...
говорите никто не запрещает.
закаканое пансто хохол считает не украинским, а русским родной язык, а украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига
украинский язык государственный и баста!
DELETED
Акула пера
10/9/2009, 3:34:11 PM
(Labrujos @ 09.10.2009 - время: 11:29) украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига
украинский язык государственный и баста!
выб нервы поберегли...
Вас не Иисус зовут?
украинский язык государственный и баста!
выб нервы поберегли...
Вас не Иисус зовут?
DELETED
Акула пера
10/9/2009, 3:34:43 PM
(Labrujos @ 09.10.2009 - время: 11:29) вы и так говорите на русскАм, еще дать больше власти и ...
посмотрите гребаный ТВ, послушайте гребаное радио, почитайте гребаный инэт - все на русском, все сидят на русском. почему вам мало этого? а украинский вы даже не хотите учить - он, видите ли не мой родной, блин...
говорите никто не запрещает.
закаканое пансто хохол считает не украинским, а русским родной язык, а украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига
украинский язык государственный и баста!
этнические прозвища типа хохол , москаль , чурка и так далее на Укрфоруме запрещены
посмотрите гребаный ТВ, послушайте гребаное радио, почитайте гребаный инэт - все на русском, все сидят на русском. почему вам мало этого? а украинский вы даже не хотите учить - он, видите ли не мой родной, блин...
говорите никто не запрещает.
закаканое пансто хохол считает не украинским, а русским родной язык, а украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига
украинский язык государственный и баста!
этнические прозвища типа хохол , москаль , чурка и так далее на Укрфоруме запрещены