О признании вхождения Литвы в состав СССР
Gamilkar
Грандмастер
2/9/2008, 2:42:06 AM
(palladin777 @ 08.02.2008 - время: 22:40) Кстати я ожидал увидеть откуда взялось "русский язык из Македонии" не увидел...
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь. А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь. А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
palladin777
Мастер
2/9/2008, 4:40:49 AM
(Gamilkar @ 08.02.2008 - время: 23:42) (palladin777 @ 08.02.2008 - время: 22:40) Кстати я ожидал увидеть откуда взялось "русский язык из Македонии" не увидел...
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь. А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
И в 9 веке он по мановению волшебной палочки попал В очередной раз прошу разобраться с хронологией...Факты вещь упрямая
Израиль Самуилович либо снимите крестик либо оденьте плавки...тьфу ты блин или объясните как язык в Киевской Руси стал общепринятым когда еще 100лет назад он не был основным в том месте откуда Вы его "импортировали"???
Кстати оборот "литературный язык Древней Руси" мне лично слух режет, а Вам нет?
Да кстати вы не в "барташунке" учились?
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь. А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
И в 9 веке он по мановению волшебной палочки попал В очередной раз прошу разобраться с хронологией...Факты вещь упрямая
Израиль Самуилович либо снимите крестик либо оденьте плавки...тьфу ты блин или объясните как язык в Киевской Руси стал общепринятым когда еще 100лет назад он не был основным в том месте откуда Вы его "импортировали"???
Кстати оборот "литературный язык Древней Руси" мне лично слух режет, а Вам нет?
Да кстати вы не в "барташунке" учились?
palladin777
Мастер
2/9/2008, 4:45:28 AM
А про славянские языки, я думаю, знаю побольше, чем кто-либо другой из форума Литвы (знаю шесть славянских языков). А литературный русский язык вышел только из одного языка (точнее, диалекта). Это болгарско-македонский диалект, на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке. Он теперь называется старославянским. Если интересно, могу в отдельной теме рассказать основные этапы его трансформации в современный русский. Например, про процессы палатализации (видоизменения слов).
Ах вот нашел сей перл может объясните как он согласуется с этим.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь . А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
Ах вот нашел сей перл может объясните как он согласуется с этим.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь . А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
Gamilkar
Грандмастер
2/9/2008, 5:34:05 AM
(palladin777 @ 09.02.2008 - время: 01:40) И в 9 веке он по мановению волшебной палочки попал В очередной раз прошу разобраться с хронологией...Факты вещь упрямая
Израиль Самуилович либо снимите крестик либо оденьте плавки...тьфу ты блин или объясните как язык в Киевской Руси стал общепринятым когда еще 100лет назад он не был основным в том месте откуда Вы его "импортировали"???
Кстати оборот "литературный язык Древней Руси" мне лично слух режет, а Вам нет?
Да кстати вы не в "барташунке" учились?
1. В 9 веке ещё не попал. Я же писал, что на Руси он появился позже.
2. ??? Он был языком литературы в древней Руси, если так будет понятнее.
3. 100 лет назад он нигде не мог быть основным, так как вышел из употребления намного раньше.
4. Нет, не там. А Вы?
Что ещё непонятно относительно старославянского языка. Может быть, Вам порекомендовать соответствующую литературу по этому вопросу?
Израиль Самуилович либо снимите крестик либо оденьте плавки...тьфу ты блин или объясните как язык в Киевской Руси стал общепринятым когда еще 100лет назад он не был основным в том месте откуда Вы его "импортировали"???
Кстати оборот "литературный язык Древней Руси" мне лично слух режет, а Вам нет?
Да кстати вы не в "барташунке" учились?
1. В 9 веке ещё не попал. Я же писал, что на Руси он появился позже.
2. ??? Он был языком литературы в древней Руси, если так будет понятнее.
3. 100 лет назад он нигде не мог быть основным, так как вышел из употребления намного раньше.
4. Нет, не там. А Вы?
Что ещё непонятно относительно старославянского языка. Может быть, Вам порекомендовать соответствующую литературу по этому вопросу?
Gamilkar
Грандмастер
2/9/2008, 5:56:52 AM
(palladin777 @ 09.02.2008 - время: 01:45) А про славянские языки, я думаю, знаю побольше, чем кто-либо другой из форума Литвы (знаю шесть славянских языков). А литературный русский язык вышел только из одного языка (точнее, диалекта). Это болгарско-македонский диалект, на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке. Он теперь называется старославянским. Если интересно, могу в отдельной теме рассказать основные этапы его трансформации в современный русский. Например, про процессы палатализации (видоизменения слов).
Ах вот нашел сей перл может объясните как он согласуется с этим.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь . А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
Понятно. Здесь всё элементарно. Но чтобы всё доступно изложить, нужно много написать. Вкратце.
1. Насчёт церковнославянских изводов. Это что-то вроде застывшей в своём развитии ветви старославянского языка, на который переводились греческие молитвы и церковные книги для нужд славянского населения православных стран в средневековье. В то время в православной церкви использовался именно он, а не национальные языки этих стран. Был языком православной церкви.
2. Старославянский язык, как живое средство общения, попав на Русь, вошёл в симбиоз с местными говорами, оказывал на них влияние, они менялись под его влиянием, в общем, жил живой жизнью, так как использовался в ежедневном общении. И вот из этого симбиоза и трансформаций с течением веков и развился современный русский язык.
Но это я вкратце и неполно.
Ах вот нашел сей перл может объясните как он согласуется с этим.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь . А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
Понятно. Здесь всё элементарно. Но чтобы всё доступно изложить, нужно много написать. Вкратце.
1. Насчёт церковнославянских изводов. Это что-то вроде застывшей в своём развитии ветви старославянского языка, на который переводились греческие молитвы и церковные книги для нужд славянского населения православных стран в средневековье. В то время в православной церкви использовался именно он, а не национальные языки этих стран. Был языком православной церкви.
2. Старославянский язык, как живое средство общения, попав на Русь, вошёл в симбиоз с местными говорами, оказывал на них влияние, они менялись под его влиянием, в общем, жил живой жизнью, так как использовался в ежедневном общении. И вот из этого симбиоза и трансформаций с течением веков и развился современный русский язык.
Но это я вкратце и неполно.
palladin777
Мастер
2/9/2008, 3:10:02 PM
1. В 9 веке ещё не попал. Я же писал, что на Руси он появился позже.
Значит нв Киевской Руси пользовались шанхайским диалектом китайского языка
. ??? Он был языком литературы в древней Руси, если так будет понятнее.
Стало еще непонятнее
3. 100 лет назад он нигде не мог быть основным, так как вышел из употребления намного раньше.
Я имел ввиду 100 лет от Киевской Руси до образования Болгарии
Что ещё непонятно относительно старославянского языка. Может быть, Вам порекомендовать соответствующую литературу по этому вопросу?
Да да ссылочками подтверждать старайтесь ваши утверждения.Полезно это...
Значит нв Киевской Руси пользовались шанхайским диалектом китайского языка
. ??? Он был языком литературы в древней Руси, если так будет понятнее.
Стало еще непонятнее
3. 100 лет назад он нигде не мог быть основным, так как вышел из употребления намного раньше.
Я имел ввиду 100 лет от Киевской Руси до образования Болгарии
Что ещё непонятно относительно старославянского языка. Может быть, Вам порекомендовать соответствующую литературу по этому вопросу?
Да да ссылочками подтверждать старайтесь ваши утверждения.Полезно это...
palladin777
Мастер
2/9/2008, 3:12:06 PM
(Gamilkar @ 09.02.2008 - время: 02:56) (palladin777 @ 09.02.2008 - время: 01:45) А про славянские языки, я думаю, знаю побольше, чем кто-либо другой из форума Литвы (знаю шесть славянских языков). А литературный русский язык вышел только из одного языка (точнее, диалекта). Это болгарско-македонский диалект, на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке. Он теперь называется старославянским. Если интересно, могу в отдельной теме рассказать основные этапы его трансформации в современный русский. Например, про процессы палатализации (видоизменения слов).
Ах вот нашел сей перл может объясните как он согласуется с этим.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь . А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
Понятно. Здесь всё элементарно. Но чтобы всё доступно изложить, нужно много написать. Вкратце.
1. Насчёт церковнославянских изводов. Это что-то вроде застывшей в своём развитии ветви старославянского языка, на который переводились греческие молитвы и церковные книги для нужд славянского населения православных стран в средневековье. В то время в православной церкви использовался именно он, а не национальные языки этих стран. Был языком православной церкви.
2. Старославянский язык, как живое средство общения, попав на Русь, вошёл в симбиоз с местными говорами, оказывал на них влияние, они менялись под его влиянием, в общем, жил живой жизнью, так как использовался в ежедневном общении. И вот из этого симбиоза и трансформаций с течением веков и развился современный русский язык.
Но это я вкратце и неполно.
А не проще вместо путаного объяснения было написать "лоханулся, не помню что писал страницу назад"
Ах вот нашел сей перл может объясните как он согласуется с этим.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь . А адаптированный старославянский язык и стал литературным языком Древней Руси (из него развился церковно - славянский язык, так называемый русский извод).
Понятно. Здесь всё элементарно. Но чтобы всё доступно изложить, нужно много написать. Вкратце.
1. Насчёт церковнославянских изводов. Это что-то вроде застывшей в своём развитии ветви старославянского языка, на который переводились греческие молитвы и церковные книги для нужд славянского населения православных стран в средневековье. В то время в православной церкви использовался именно он, а не национальные языки этих стран. Был языком православной церкви.
2. Старославянский язык, как живое средство общения, попав на Русь, вошёл в симбиоз с местными говорами, оказывал на них влияние, они менялись под его влиянием, в общем, жил живой жизнью, так как использовался в ежедневном общении. И вот из этого симбиоза и трансформаций с течением веков и развился современный русский язык.
Но это я вкратце и неполно.
А не проще вместо путаного объяснения было написать "лоханулся, не помню что писал страницу назад"
DELETED
Акула пера
2/9/2008, 3:57:25 PM
palladin777
несмотря на мою просьбу вы не вняли ,продолжаете в том же духе
неуважение к оппоненту,провоцирование его
вам предупреждение
2.2. Переход на личности, а так же недружелюбные подколки и всякого рода перепалки, хамство и неуважительное отношение к другим участникам форума. За исключением специального места на форуме "Битва на мясорубках"
несмотря на мою просьбу вы не вняли ,продолжаете в том же духе
неуважение к оппоненту,провоцирование его
вам предупреждение
2.2. Переход на личности, а так же недружелюбные подколки и всякого рода перепалки, хамство и неуважительное отношение к другим участникам форума. За исключением специального места на форуме "Битва на мясорубках"
Gamilkar
Грандмастер
2/9/2008, 4:20:59 PM
Мне искренне жаль такого непонятливого оппонента, как Вы - Палладин. По - моему, Вы просто сами не можете написать ничего по теме и уводити диалог в оскорбления. Кто хотел понять - тот понял.
palladin777
Мастер
2/9/2008, 7:10:18 PM
Только цитаты из постов Gamilkara
А литературный русский язык вышел только из одного языка (точнее, диалекта). Это болгарско-македонский диалект, на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь
Древнеболгарский алфавит (кириллица), а вместе с ним и этот язык, вместе с книгами попавший в Древнюю Русь, лёг в основу литературного древнерусского языка Далее
Первое упоминание о древнерусском государстве датировано 862 годом.
на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
На сей пост можете и не отвечать пускай другие решают этот ребус
А литературный русский язык вышел только из одного языка (точнее, диалекта). Это болгарско-македонский диалект, на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь
Древнеболгарский алфавит (кириллица), а вместе с ним и этот язык, вместе с книгами попавший в Древнюю Русь, лёг в основу литературного древнерусского языка Далее
Первое упоминание о древнерусском государстве датировано 862 годом.
на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
На сей пост можете и не отвечать пускай другие решают этот ребус
DELETED
Акула пера
2/9/2008, 8:04:18 PM
(palladin777 @ 09.02.2008 - время: 16:10) Только цитаты из постов Gamilkara
А литературный русский язык вышел только из одного языка (точнее, диалекта). Это болгарско-македонский диалект, на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь
Древнеболгарский алфавит (кириллица), а вместе с ним и этот язык, вместе с книгами попавший в Древнюю Русь, лёг в основу литературного древнерусского языка Далее
Первое упоминание о древнерусском государстве датировано 862 годом.
на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
На сей пост можете и не отвечать пускай другие решают этот ребус
1.А на что здесь надо отвечать? В чём вопрос?
2.Какое отношение имеет происхождение древнерусской письменности к вопросу о смене государственного статуса Литвы в 20-м веке?
А литературный русский язык вышел только из одного языка (точнее, диалекта). Это болгарско-македонский диалект, на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
Не русский язык из Македонии, а письменность славянская (и русская, соответственно) оттуда. Кирилл и Мефодий её изобрели. Из Македонии она попала (вместе со старославянским языком) в Древнюю Русь
Древнеболгарский алфавит (кириллица), а вместе с ним и этот язык, вместе с книгами попавший в Древнюю Русь, лёг в основу литературного древнерусского языка Далее
Первое упоминание о древнерусском государстве датировано 862 годом.
на котором разговаривало славянское население города Солунь на юге тогдашней Македонии в 9 веке.
На сей пост можете и не отвечать пускай другие решают этот ребус
1.А на что здесь надо отвечать? В чём вопрос?
2.Какое отношение имеет происхождение древнерусской письменности к вопросу о смене государственного статуса Литвы в 20-м веке?
porsh
Любитель
2/9/2008, 9:34:39 PM
Да, уважаемые, давайте примиримся с тем фактом, что были страны, не признавшие вхождения Прибалтийских республик в состав СССР, и эту тему будем считать исчерпаной. А для обсуждения других интересных вопросов создадим новые отдельные темы.
DELETED
Акула пера
2/9/2008, 10:04:40 PM
Согласен с ПОРШем. Мы вышли далеко за рамки темы.
Мне думается, мы вообще с самого начала по-разному трактовали название темы. ПОРШ имел в виду юридическое признание или непризнание сего факта другими государствами (иностранными правительствами), а мы говорили о признании юридических оснований этого факта с точки зрения внутренних законов двух стран, и отношения населения к этому событию.
Есть страны, которые сейчас утверждают, что никогда не признавали вхождения Литвы, Латвии и Эстонии в СССР. Ну, и... с ними. Пусть утверждают. Что копья ломать?!
Можем переформулировать тему - например о законности, или обоснованности изменения государственного статуса Литвы,Латвии, Эстонии. Не только о 1940 годе, но и 1918, и других датах изменения государственного статуса территорий.
Мне думается, мы вообще с самого начала по-разному трактовали название темы. ПОРШ имел в виду юридическое признание или непризнание сего факта другими государствами (иностранными правительствами), а мы говорили о признании юридических оснований этого факта с точки зрения внутренних законов двух стран, и отношения населения к этому событию.
Есть страны, которые сейчас утверждают, что никогда не признавали вхождения Литвы, Латвии и Эстонии в СССР. Ну, и... с ними. Пусть утверждают. Что копья ломать?!
Можем переформулировать тему - например о законности, или обоснованности изменения государственного статуса Литвы,Латвии, Эстонии. Не только о 1940 годе, но и 1918, и других датах изменения государственного статуса территорий.
palladin777
Мастер
2/10/2008, 12:39:31 AM
Я также поддерживаю мысль сдавать тему в утиль т.е. в архив. Лучше поговорим о пиве
Gamilkar
Грандмастер
2/10/2008, 4:27:56 PM
Ну хорошо, в утиль - так в утиль, хотя и не понял смысл того, г чём меня спрашивал Палладин в последнем посте. Тема происхождения русского языка и её дейситительно в нескольких постах не опишешь, я просто попытался максимально сжать этот вопрос, возможно, действи тельно это и выглядело непонятно.
Если Палладину действительно бюыло что-то непонятно, мог бы переспросить а не разбрасываться оскорблениями, это не добавляет к нему уважения.
А насчёт пива - только что вернулся из Белоруссии, где весь вчерашний вечер и ночь отмечал одно празднество, так что о пиве сегодня как - то не думается, прямо мутит одна мысль об алкоголе.
Если Палладину действительно бюыло что-то непонятно, мог бы переспросить а не разбрасываться оскорблениями, это не добавляет к нему уважения.
А насчёт пива - только что вернулся из Белоруссии, где весь вчерашний вечер и ночь отмечал одно празднество, так что о пиве сегодня как - то не думается, прямо мутит одна мысль об алкоголе.