Кіноіндустрія рідною мовою.

DELETED
7/13/2006, 4:52:06 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 12:41)
Все очень просто. Сначала украинский язык мне очень нравился. Когда началась возня с украинизацией - я стал к нему равнодушен. Когда под видом равноправия (вот странные аргументы у свидомых!) стали отказывать русскому языку в статусе государственного, официального, территориального, нацменьшинства - во всех статусах, в общем - я украинский невзлюбил. И не люблю чем дальше, тем больше.
Вот скажите, украинизаторы этого хотели? А если не хотели - так какого х$ра этого добились? Потому, что не умеют прогнозировать реакцию людей на принимаемые ими меры и используемые ими способы? Так тогда - нафуа нам такие тупые "просветители"?
Короче, за украинский фильм с меня ни один кинотеатр ни копейки не поимеет.
Оттакотвот.
Шкода шановний. При всій повазі до Вас мушу зазначити що ви себе обмежуєте. Обмежуєте в сприйнятті світу, інформації, ємоцій, вражень. Ви повинні зрозуміти, що Вашою відмовою сприймати українську мову гірше Ви робите не тим дядькам які проводять недолугу політику украінізації (з Вами тут я згоден, необхідно то все робити іншими методами) їм, вибачте, насрати на все крім своїх кішень, гірше Ви робите собі та Вашим дітям (якщо вони у Вас є).
Не обмежуйте себе, сходіть подивіться, порівняйте, зробіть висновки.
Legrana
7/13/2006, 4:57:17 PM
(rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 12:43)
"Остапчик з Фаготом" як і будь які інші актори займають свою нішу в дубляжі. Є певні характери для яких їх інтонація та манера розмовляти є ідеальною.
І взагалі я не розумію суть претензії до цих акторів. Ви вже подивились "Піратів" з їх дубляжем? Можете сформулювати що конкретно Вам не сподобалось.
Ні, не дивилась.
Я просто не люблю цих особистостей, і голоса їх мені не подобаються.
Думка суб"єктивна, але більшість з мого оточення вважають так само.
DELETED
7/13/2006, 5:01:02 PM
(rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 11:52) Шкода шановний. При всій повазі до Вас мушу зазначити що ви себе обмежуєте. Обмежуєте в сприйнятті світу, інформації, ємоцій, вражень.
Иногда - а особенно в наше время - умный человек просто обязан себя ограничивать в ряде вещей. В алкоголе ограничивать, например, в наркотиках. Потому, что это яд. Это может привести к отравлению организма и к смерти.
А то, что сейчас делают с языком - хуже, чем яд. Потому, что это может привести к отравлению страны и ее смерти. При таких условиях я согласен немного пострадать и ограничить себя в восприятии экранно-книжно-газетно-телевизионной отравы. Лишь бы страна протянула чуть подольше.
DELETED
7/13/2006, 5:08:42 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 13:01) (rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 11:52) Шкода шановний. При всій повазі до Вас мушу зазначити що ви себе обмежуєте. Обмежуєте в сприйнятті світу, інформації, ємоцій, вражень.
Иногда - а особенно в наше время - умный человек просто обязан себя ограничивать в ряде вещей. В алкоголе ограничивать, например, в наркотиках. Потому, что это яд. Это может привести к отравлению организма и к смерти.
А то, что сейчас делают с языком - хуже, чем яд. Потому, что это может привести к отравлению страны и ее смерти. При таких условиях я согласен немного пострадать и ограничить себя в восприятии экранно-книжно-газетно-телевизионной отравы. Лишь бы страна протянула чуть подольше.
Цікава відповідь. Але не зрозуміла. Тобто Ви вважаєте що українська мова є тим ядом який зробить країні зле? І якщо Ви подивитесь фільм українською мовою, чи купите книжку українського автора це призвиде до розвалу країни?
DELETED
7/13/2006, 5:15:19 PM
(Legrana @ 13.07.2006 - время: 12:57)
Ні, не дивилась.
Я просто не люблю цих особистостей, і голоса їх мені не подобаються.
Думка суб"єктивна, але більшість з мого оточення вважають так само.
Ну що ж, маєте право на таке сприйняття. В свою чергу зазначу що як "Остапчик" так і "Фагот" мені симпатичні. Їх роботою вцілому я задоволений. І не думаю що дубляж "піратів" в їх виконанні мене розчарує.
DELETED
7/13/2006, 5:18:34 PM
(rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 12:08) (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 13:01) (rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 11:52) Шкода шановний. При всій повазі до Вас мушу зазначити що ви себе обмежуєте. Обмежуєте в сприйнятті світу, інформації, ємоцій, вражень.
Иногда - а особенно в наше время - умный человек просто обязан себя ограничивать в ряде вещей. В алкоголе ограничивать, например, в наркотиках. Потому, что это яд. Это может привести к отравлению организма и к смерти.
А то, что сейчас делают с языком - хуже, чем яд. Потому, что это может привести к отравлению страны и ее смерти. При таких условиях я согласен немного пострадать и ограничить себя в восприятии экранно-книжно-газетно-телевизионной отравы. Лишь бы страна протянула чуть подольше.
Цікава відповідь. Але не зрозуміла. Тобто Ви вважаєте що українська мова є тим ядом який зробить країні зле? І якщо Ви подивитесь фільм українською мовою, чи купите книжку українського автора це призвиде до розвалу країни?
Слишком суженно, но суть уловлена верно.
Я считаю, что и насаждаемая культура и методы ее насаждения приносят вред прежде всего стране. Украинский язык успели изувечить уже очень крепко, никто уже не удивляется ни полонизмам, ни галицизмам, ни американскому акценту от украинских политиков. Только не надо мне рассказывать, что так разговаривают на Западной Украине. Не поверю, потому что знаю, как там разговаривают - первое, а второе - если бы даже это было правдой, пришлось бы еще доказывать мне, что это есть хорошо и правильно. В общем, язык - официально искорежили. И легендируют, что это "правильный язык". Чего, впрочем, ждать от страны, президент которой в телевизионном обращении ввел в государственный язык новое слово "достоїнство", там, где нужно было совершенно другое слово? Вот не удивлюсь, если его подхватят в дальнейшем политики, СМИ, писатели... Новояз создаете? Да на здоровье, только не надо убеждать меня, что это вкусно и полезно!
Ну и - то же самое можно сказать и о культуре в целом. А что странного? Язык на культуру в первую очередь и влияет...
Так что - если я буду поощрять такое отношение, то к развалу страны это не приведет - сразу, во всяком случае, - но это уже будет не Украина. А в Гондурасе жить, конечно, хоть и смешно, но недолго.
DELETED
7/13/2006, 5:59:11 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 13:18)Слишком суженно, но суть уловлена верно.
Я считаю, что и насаждаемая культура и методы ее насаждения приносят вред прежде всего стране. Украинский язык успели изувечить уже очень крепко, никто уже не удивляется ни полонизмам, ни галицизмам, ни американскому акценту от украинских политиков. Только не надо мне рассказывать, что так разговаривают на Западной Украине. Не поверю, потому что знаю, как там разговаривают - первое, а второе - если бы даже это было правдой, пришлось бы еще доказывать мне, что это есть хорошо и правильно. В общем, язык - официально искорежили. И легендируют, что это "правильный язык". Чего, впрочем, ждать от страны, президент которой в телевизионном обращении ввел в государственный язык новое слово "достоїнство", там, где нужно было совершенно другое слово? Вот не удивлюсь, если его подхватят в дальнейшем политики, СМИ, писатели... Новояз создаете? Да на здоровье, только не надо убеждать меня, что это вкусно и полезно!
Ну и - то же самое можно сказать и о культуре в целом. А что странного? Язык на культуру в первую очередь и влияет...
Так что - если я буду поощрять такое отношение, то к развалу страны это не приведет - сразу, во всяком случае, - но это уже будет не Украина. А в Гондурасе жить, конечно, хоть и смешно, но недолго.
Згоден з Вами. Дісно, сучасний стан української мови жахливий. Але не через полонізми, чи англіцизми, чи русизми. Кожен регіон має свої власні слова, діалекти тошо які не сприймаються іншими регіонами. І відверто кажучи я не збираюсь переконувати Вас що це є добре і це є правильно. Це є і з цим потрібно сприймати. Такий стан в кожній країні, в кожній мови. Візьмемо для приклада мову якою ви спілкуєтесь. Погодьтесь що мова корінного москвича відрізняється від мови мешканця Єкатеренбургу чи Ніколаєвська на Амурі. І жоден з них не спілкується чистою літературною мовою. Але ніхто з них не буде відмовлятись сприймати говір один одного. Це перше.
Друге. Слово "достоїнство" є цілком нормальним українським словом. Для прикладу https://www.slovnyk.net/?swrd=%E4%EE%F1%F2%...%ED%F1%F2%E2%EE
Криміналу я тут не вбачаю.
І питання. Якщо Вам так болить чистота української мови то чи не є більш логічним пропагувати літературну, чисту мову замісь того щоб відмовлятись взагалі від сприймання мови?
semen11
7/13/2006, 6:20:10 PM
От украинского перевода просто смех разбирает.
Смотреть кино с украинским дубляжем? Ну разве что смеха ради. Люди с которыми я общаюсь имеют аналогичную точку зрения.
Единственное исключени - это когда фильм снят с использованием украинского языка. Это совершенно меняет дело. В этом случае язык - часть картины.
Vadim2268
7/13/2006, 6:23:08 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 13:01)
Иногда - а особенно в наше время - умный человек просто обязан себя ограничивать в ряде вещей. В алкоголе ограничивать, например, в наркотиках. Потому, что это яд. Это может привести к отравлению организма и к смерти.

Все викладено як для дитячого садочку..... bash.gif
DELETED
7/13/2006, 7:25:16 PM
Ребята, когда я начинала смотреть по ТВ фильмы с укр. переводом, сначала было немного непривычно. Сейчас же я просто не различаю. Я отлично владею двумя языками и, верите, иногда даже просто не обращаю внимания, на каком языке идет перевод. А если фильм мне интересен, то я буду смотреть его в любом дубляже, ибо мне интересен фильм.

ЗЫ: И не надо выступать против донецких, а то я обижусь...

ЗЗЫЫ: Кстати, у нас тоже "Пираты" идут на украинском.
Vadim2268
7/13/2006, 7:47:53 PM
(Starla @ 13.07.2006 - время: 15:25) Ребята, когда я начинала смотреть по ТВ фильмы с укр. переводом, сначала было немного непривычно. Сейчас же я просто не различаю. Я отлично владею двумя языками и, верите, иногда даже просто не обращаю внимания, на каком языке идет перевод. А если фильм мне интересен, то я буду смотреть его в любом дубляже, ибо мне интересен фильм.

ЗЫ: И не надо выступать против донецких, а то я обижусь...

ЗЗЫЫ: Кстати, у нас тоже "Пираты" идут на украинском.
0096.gif no_1.gif Я ж кажу, що в Донецьку теж є розумні люди!
DELETED
7/13/2006, 7:48:13 PM
(rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 12:59) (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 13:18)Слишком суженно, но суть уловлена верно.
Я считаю, что и насаждаемая культура и методы ее насаждения приносят вред прежде всего стране. Украинский язык успели изувечить уже очень крепко, никто уже не удивляется ни полонизмам, ни галицизмам, ни американскому акценту от украинских политиков. Только не надо мне рассказывать, что так разговаривают на Западной Украине. Не поверю, потому что знаю, как там разговаривают - первое, а второе - если бы даже это было правдой, пришлось бы еще доказывать мне, что это есть хорошо и правильно. В общем, язык - официально искорежили. И легендируют, что это "правильный язык". Чего, впрочем, ждать от страны, президент которой в телевизионном обращении ввел в государственный язык новое слово "достоїнство", там, где нужно было совершенно другое слово? Вот не удивлюсь, если его подхватят в дальнейшем политики, СМИ, писатели... Новояз создаете? Да на здоровье, только не надо убеждать меня, что это вкусно и полезно!
Ну и - то же самое можно сказать и о культуре в целом. А что странного? Язык на культуру в первую очередь и влияет...
Так что - если я буду поощрять такое отношение, то к развалу страны это не приведет - сразу, во всяком случае, - но это уже будет не Украина. А в Гондурасе жить, конечно, хоть и смешно, но недолго.
Згоден з Вами. Дісно, сучасний стан української мови жахливий. Але не через полонізми, чи англіцизми, чи русизми. Кожен регіон має свої власні слова, діалекти тошо які не сприймаються іншими регіонами. І відверто кажучи я не збираюсь переконувати Вас що це є добре і це є правильно. Це є і з цим потрібно сприймати. Такий стан в кожній країні, в кожній мови. Візьмемо для приклада мову якою ви спілкуєтесь. Погодьтесь що мова корінного москвича відрізняється від мови мешканця Єкатеренбургу чи Ніколаєвська на Амурі. І жоден з них не спілкується чистою літературною мовою. Але ніхто з них не буде відмовлятись сприймати говір один одного. Це перше.
Друге. Слово "достоїнство" є цілком нормальним українським словом. Для прикладу https://www.slovnyk.net/?swrd=%E4%EE%F1%F2%...%ED%F1%F2%E2%EE
Криміналу я тут не вбачаю.
І питання. Якщо Вам так болить чистота української мови то чи не є більш логічним пропагувати літературну, чисту мову замісь того щоб відмовлятись взагалі від сприймання мови?
Я где-то сказал, что такого слова нет? Правильно, не говорил. Я говорил, что его использование было неправильным.
А что касается агитации за чистоту языка - а накойхер (фамилия такая) оно мне надо? Мне лично? Нет, не надо, мой украинский на порядок лучше, чем у абсолютного большинства жителей страны. Чтоб он у других стал лучше? Опять же, нафуа я буду бороться за чистоту чужого языка, если моему отказывают в равноправии??? Вот пусть те, кому на это деньги выделяют, и борются. С корявостью родного языка, а не с существованием моего.
DELETED
7/13/2006, 8:22:24 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 15:48) Я где-то сказал, что такого слова нет? Правильно, не говорил. Я говорил, что его использование было неправильным.
А что касается агитации за чистоту языка - а накойхер (фамилия такая) оно мне надо? Мне лично? Нет, не надо, мой украинский на порядок лучше, чем у абсолютного большинства жителей страны. Чтоб он у других стал лучше? Опять же, нафуа я буду бороться за чистоту чужого языка, если моему отказывают в равноправии??? Вот пусть те, кому на это деньги выделяют, и борются. С корявостью родного языка, а не с существованием моего.
Відверто кажучи я не бачу логіки в Ваших висловлюваннях. Ви намагались мене переконати в тому що основну проблему в вашому несприйнятті української мови ви вбачаєте в нечистоті та невідповідності літературному стилю. В той же час ви кажете про нерівноправність (хоча з цим я мушу непогодитись) Вашої рідної мови (як я здогадуюсь російської).
Спробую підсумувати. Одже, як мені здається, проблема полягає не в якості дубляжу чи перекладу. Ви таким чином намагаєтесь висловити протес проти нерівноправності української та російської мов. В такому разі давайте дочекаємось поки в Україні буде 50/50 україномовних та російськомовних фільмів, газет, часописів, книжок тощо а потім будемо говорити про впровадження російської як другої державної. Згодні?
Semchik
7/13/2006, 8:28:46 PM
М-дяяяяяяяяяяяяя.
На це все можна сказати приказкою :"Назло бабці в ноги змерзну!"

Не піду дивитись фільм українською, бо він українською. А як іншого дубляжа нема і не буде-взагалі не подивитесь цей фільм?
Маразм і тільки.................
Фантазер2
7/13/2006, 10:36:50 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 12:41)

Все очень просто. Сначала украинский язык мне очень нравился. Когда началась возня с украинизацией - я стал к нему равнодушен. Когда под видом равноправия (вот странные аргументы у свидомых!) стали отказывать русскому языку в статусе государственного, официального, территориального, нацменьшинства - во всех статусах, в общем - я украинский невзлюбил. И не люблю чем дальше, тем больше.
Вот скажите, украинизаторы этого хотели? А если не хотели - так какого х$ра этого добились? Потому, что не умеют прогнозировать реакцию людей на принимаемые ими меры и используемые ими способы? Так тогда - нафуа нам такие тупые "просветители"?
Короче, за украинский фильм с меня ни один кинотеатр ни копейки не поимеет.
Оттакотвот.
є такий анекдот. Весь розказувати не буду але суть сходиться до того що на зло всім закриюсь в себе в туалеті і буду на всіх дутись.. щоб знали.
Це правда жарт.. Але я тебе не розумію. По твоїй логіці думати так ми повинні ненавидити польську бо її в свій час впроваджувалт на Західній Україні, румунську... і все ту ж російську. Безглуздо. я прекрасно розмовляю по-російськи, і прекрасно можу відділяти політику від культури.. Тобто, якщо перенести слова Шевченка в теперішній час, то :" мене може і верне від Затуліна, Жиріновського, Кушнарьова, Симоненка, Вітренко, але хоч вони і говорять по-російськи я все одно захоплююсь російською літературою.."
DELETED
7/13/2006, 10:40:18 PM
(Фантазер2 @ 13.07.2006 - время: 17:36) Але я тебе не розумію. По твоїй логіці думати так ми повинні ненавидити польську бо її в свій час впроваджувалт на Західній Україні, румунську... і все ту ж російську. Безглуздо. я прекрасно розмовляю по-російськи, і прекрасно можу відділяти політику від культури.. Тобто, якщо перенести слова Шевченка в теперішній час, то :" мене може і верне від Затуліна, Жиріновського, Кушнарьова, Симоненка, Вітренко, але хоч вони і говорять по-російськи я все одно захоплююсь російською літературою.."
Чушь. Это по твоей, а не по моей логике. По моей логике - каждый имеет право на свое мнение, свой язык и свои поступки.
Твое право любить или не любить русский, польский, албанский язык или литературу.
Мне лично до этого нет ни малейшего дела. Почему же стольким людям есть дело до моих предпочтений?
DELETED
7/13/2006, 10:42:49 PM
(rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 15:22)
Відверто кажучи я не бачу логіки в Ваших висловлюваннях.
Знаете, мне уже просто надоело объяснять телепатам, что интерпретировать и делать выводы нужно из того, что я написал, а не того, что читатель о написанном подумал. Поэтому прокомментирую только отквоченную фразу. Так вот, комментирую: это исключительно ваши проблемы, и бесплатно я их решать не намерен.
Фантазер2
7/13/2006, 10:44:24 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 13:01) Иногда - а особенно в наше время - умный человек просто обязан себя ограничивать в ряде вещей. В алкоголе ограничивать, например, в наркотиках. Потому, что это яд. Это может привести к отравлению организма и к смерти.
А то, что сейчас делают с языком - хуже, чем яд. Потому, что это может привести к отравлению страны и ее смерти. При таких условиях я согласен немного пострадать и ограничить себя в восприятии экранно-книжно-газетно-телевизионной отравы. Лишь бы страна протянула чуть подольше.
poster_offtopic.gif такого тугодумства ще не чув..! Виявляється - все просто. Це мабуть такі ж "розумники" в Кремлі наше молоко вирішили не купувати, мабуть бо це ЯД. Несе в собі чкусь негативну інформацію, якось хЕрово впливає на вас?
......і за наших футболістів не вболіваєш? Вони ж бо гімн України співають. Чи в тебе є русифікована каверз-версія? Якщо так - то не здивуюсь.

Я раджу тобі побудувати навколо себе високий мур а на воротах поставити охоронця, і бажано колючим дротом обнестись по периметру і зверху... Хоча такі місця в Україні є... Ти пошукай, може і тобі ліжечко знайдеться..
DELETED
7/13/2006, 10:44:52 PM
(Semchik @ 13.07.2006 - время: 15:28) М-дяяяяяяяяяяяяя.
На це все можна сказати приказкою :"Назло бабці в ноги змерзну!"

Не піду дивитись фільм українською, бо він українською. А як іншого дубляжа нема і не буде-взагалі не подивитесь цей фільм?
Маразм і тільки.................
Ты имел в виду фильмы, созданные на Украине?
Семчик, ни одного такого не смотрел, и ни разу не пожалел.

Или ты имел в виду фильмы, которые на украинский язык сдублировали раньше, чем на русский?
Если да, то, Семчик, поимей совесть. Я не могу каждый день проводить столько времени пацталом. lol.gif
Фантазер2
7/13/2006, 10:50:50 PM
(Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 13:18) Чего, впрочем, ждать от страны, президент которой в телевизионном обращении ввел в государственный язык новое слово "достоїнство", там, где нужно было совершенно другое слово? Вот не удивлюсь, если его подхватят в дальнейшем политики, СМИ, писатели... Новояз создаете? Да на здоровье, только не надо убеждать меня, что это вкусно и полезно!
Ну и - то же самое можно сказать и о культуре в целом. А что странного? Язык на культуру в первую очередь и влияет...

Прямо в яблучко. Хоча мені також це смішно з Президента,- міг би і підготуватись, але я б на твоєму місці промовчав би тому як можна пригадати того ж самого заїзженого "проФФесора", і художницю "Анну Ахметову", (і може ще щось пригадати) а після сказати все те що сказав ти.. bleh.gif