Как вас заставляют говорить на украинском языке??
Jeck
Любитель
3/23/2008, 3:47:33 PM
(Luca Turilli @ 22.03.2008 - время: 21:01) (Психиатр @ 22.03.2008 - время: 07:14) (kashub @ 22.03.2008 - время: 01:12) С 1 марта условия лицензирования для кабельных каналов изменены. Теперь кабельщики не имеют права ретранслировать зарубежные фильмы и передачи, если они не дублированы на украинский и в них присутствует иностраннная реклама.
А Российские каналы они тоже заставят переводить передачи и фильмы на хохляцкую?
Я слыхал там какие-то проценты вещания на русском сохранятся будут,
но в перспективе тебя заставят смотреть таки на галицком
Ужас прям...Галицком...Кошмар.Бегите все быстрее,а то пару новых слов еще мовой выучите,так вообще людьми перестанете себя считать...
А Российские каналы они тоже заставят переводить передачи и фильмы на хохляцкую?
Я слыхал там какие-то проценты вещания на русском сохранятся будут,
но в перспективе тебя заставят смотреть таки на галицком
Ужас прям...Галицком...Кошмар.Бегите все быстрее,а то пару новых слов еще мовой выучите,так вообще людьми перестанете себя считать...
SexПарочка
Мастер
3/23/2008, 4:17:24 PM
(kashub @ 22.03.2008 - время: 00:12) С 1 марта условия лицензирования для кабельных каналов изменены. Теперь кабельщики не имеют права ретранслировать зарубежные фильмы и передачи, если они не дублированы на украинский и в них присутствует иностраннная реклама. Слабо себе представить такую же ситуацию с теми же каналами в США, Израиле, Германии и т.д.? Там если ты платишь бабаки кабельщику, то никто не спрашивает, какие каналы ты смотришь, это твои деньги и твое личное дело.
Далее. Эфирное ТВ. Сейчас существует квота -75% на украинском, 25 можно на русском. Точнее была. Теперь ТВ будет обязано вещать по-будням с 18 до 24 часов только по-украински , в выходные с 9 до 24 . Сегодня показывали только недовольную рожу Юща и его жалобы, что украинское пространство заполнено вражескими(читай русскоязычными) каналами, но не один канал так ине сказал, урезали ли квоту на русский до 20%(как планировалось).
Кто-то еще помнит Союз и глушилки Голоса Америки, Свободы и т. д.? Чем эта страна отличается от той? Ну кроме отсутствия социальных гарантий и прочего.
Хорошего оттуда не взяли ни хрена(а оно реально было) , но все дерьмо взяли и преумножили. Ну наверное и судьба будет таже.
А, можно ссылку на эти изменеия? А, то че-то не нашли...
Далее. Эфирное ТВ. Сейчас существует квота -75% на украинском, 25 можно на русском. Точнее была. Теперь ТВ будет обязано вещать по-будням с 18 до 24 часов только по-украински , в выходные с 9 до 24 . Сегодня показывали только недовольную рожу Юща и его жалобы, что украинское пространство заполнено вражескими(читай русскоязычными) каналами, но не один канал так ине сказал, урезали ли квоту на русский до 20%(как планировалось).
Кто-то еще помнит Союз и глушилки Голоса Америки, Свободы и т. д.? Чем эта страна отличается от той? Ну кроме отсутствия социальных гарантий и прочего.
Хорошего оттуда не взяли ни хрена(а оно реально было) , но все дерьмо взяли и преумножили. Ну наверное и судьба будет таже.
А, можно ссылку на эти изменеия? А, то че-то не нашли...
Carnyx
Удален 3/23/2008, 4:41:45 PM
(Jeck @ 23.03.2008 - время: 12:45) Да какие документы еще на украинском?Простой пример-паспорт.Считай самый важный документ в жизни человека.Так вот.В паспорте что на русском,что на украинском практически все надписи дублируются.И русский еще ущемляют?..Хотя язык государственный и украинский но в таком важном документе пишут по-русски.А по поводу справки ребенку-это чистый развод и все))
Паспорта заполняются с нарушением законодательства: на русском одно имя на украинском другое.
Паспорта заполняются с нарушением законодательства: на русском одно имя на украинском другое.
Carnyx
Удален 3/23/2008, 5:24:43 PM
(SexПарочка @ 23.03.2008 - время: 13:17) А, можно ссылку на эти изменеия? А, то че-то не нашли...
Да полно например for um за 18 - марта. Интересно как прореагирует проукаринский меджлис они в начале 90-х с большим трудом выбили себе время для телевещания на родном языке и теперь что болт? Развитие демократии и свободы слова лишило их этого? Сейчас на гос. крымском телевидении вечером больше третьей части было их программ.
Да полно например for um за 18 - марта. Интересно как прореагирует проукаринский меджлис они в начале 90-х с большим трудом выбили себе время для телевещания на родном языке и теперь что болт? Развитие демократии и свободы слова лишило их этого? Сейчас на гос. крымском телевидении вечером больше третьей части было их программ.
rattus
Удален 3/23/2008, 6:03:19 PM
А Российские каналы они тоже заставят переводить передачи и фильмы на хохляцкую?
Нет, переведут кацапські (москальські) на українську!
Хохляцкая - это какая? Влад, не ожидал от спокойного и уравновешенного человека таких выпадов...
Нет, переведут кацапські (москальські) на українську!
Хохляцкая - это какая? Влад, не ожидал от спокойного и уравновешенного человека таких выпадов...
Психиатр
Грандмастер
3/23/2008, 6:25:05 PM
(rattus @ 23.03.2008 - время: 15:03) Хохляцкая - это какая? Влад, не ожидал от спокойного и уравновешенного человека таких выпадов...
Каких выпадов?
Если бы переводилось на литературный украинский - я бы и написал на "украинский" но поскольку переводится с долей суржика - это и есть не более чем "хохляцкий" так же как и исковерканый английский - не более чем "американский".
Так в чём состоит "выпад" и против кого он?
Кацапскую и москальскую ты не путай - это вообще два разных, можно сказать, наречия, и оба они в равной степени от русского отличаются)
Каких выпадов?
Если бы переводилось на литературный украинский - я бы и написал на "украинский" но поскольку переводится с долей суржика - это и есть не более чем "хохляцкий" так же как и исковерканый английский - не более чем "американский".
Так в чём состоит "выпад" и против кого он?
Кацапскую и москальскую ты не путай - это вообще два разных, можно сказать, наречия, и оба они в равной степени от русского отличаются)
DELETED
Акула пера
3/23/2008, 8:10:48 PM
(kashub @ 23.03.2008 - время: 02:07) (Веталь @ 22.03.2008 - время: 21:43) Алоизио, я с тобой соглашусь, что в учебных заведениях, таки да, заставляют говорить на укр мове, в школе там , в ВУЗах, но так ли это смертельно?
А так ли было смертельно, когда заставляли говорить по-польски? Может спросим об этом у тех сотен тысяч украинцев, которые хотели говорить по-украински и погибли за это свое желание?
Ты о чем вообще????? Просто поменяй русский и украинский местами и представь, что ты написал такую фигню. Или украинцам можно все?
А то что писалось о кабельщиках тоже безобидная шутка? В общем если весь этот цирк с украинизацией пипл на Востоке молча схавет, то таки да -мы просто бессловесное быдло. Ну а если нет...... Смотри историю той же Украины 17 века.
Ну, извини,kashub, разница между сегодняшней украинизацией, и полонизацией 17-го века есть и существенная.
А так ли было смертельно, когда заставляли говорить по-польски? Может спросим об этом у тех сотен тысяч украинцев, которые хотели говорить по-украински и погибли за это свое желание?
Ты о чем вообще????? Просто поменяй русский и украинский местами и представь, что ты написал такую фигню. Или украинцам можно все?
А то что писалось о кабельщиках тоже безобидная шутка? В общем если весь этот цирк с украинизацией пипл на Востоке молча схавет, то таки да -мы просто бессловесное быдло. Ну а если нет...... Смотри историю той же Украины 17 века.
Ну, извини,kashub, разница между сегодняшней украинизацией, и полонизацией 17-го века есть и существенная.
rattus
Удален 3/23/2008, 10:58:25 PM
Кацапскую и москальскую ты не путай
Спроси кого-то есть разница между кацапом и москалём и что эти слова обозначают?
Причём доля суржика? Литературный язык тоже меняется. Голливудские боевики на литературный русский переводят? Если вместо чемодана - валіза скажут, например, это суржик или галицкий диалект?
З.Ы.
Я просто не выношу слов хохлятское, кацапское, чурбанское и т.п. ничего личного, но они у меня агрессивную реакцию вызывают ещё со службы
Спроси кого-то есть разница между кацапом и москалём и что эти слова обозначают?
Причём доля суржика? Литературный язык тоже меняется. Голливудские боевики на литературный русский переводят? Если вместо чемодана - валіза скажут, например, это суржик или галицкий диалект?
З.Ы.
Я просто не выношу слов хохлятское, кацапское, чурбанское и т.п. ничего личного, но они у меня агрессивную реакцию вызывают ещё со службы
DELETED
Акула пера
3/23/2008, 11:47:57 PM
Но если бы еще украинскому "нормальному" детей учили, а то такие слова новые узнаешь ....
Вы невнимательны. Ответ постом выше. Господин Раттус написал:
Литературный язык тоже меняется.
Вот Вам и ответ
ЗЫ. +1
Вы невнимательны. Ответ постом выше. Господин Раттус написал:
Литературный язык тоже меняется.
Вот Вам и ответ
ЗЫ. +1
DELETED
Акула пера
3/24/2008, 12:03:44 AM
(sexy sunny @ 23.03.2008 - время: 20:56) Я не спорю что сейчас произошли изменения и в литературном языке.
Если уже так и говорить то изменения и в русском языке тоже есть. Если посмотреть книги и как в них преподносится материал.... уж извените.
Я работаю, и по долгу службы на "благо родного государства" сталкиваюсь что с каждым днем оборот документов на укаинском увеличивается!
У меня дедушка преподаватель в школе. Ему директор потсавил условие - вот у нас все на украинском, учите язык и ведите уроки на украинском иначе .... увольняйтесь.
У нас по городу половина школ которые были 2-язычными теперь украинские.....
Пан Веталь. Вы просили примеры чисто поржать.
Извольте посмейтесь над этой прелестной девушкой
Если уже так и говорить то изменения и в русском языке тоже есть. Если посмотреть книги и как в них преподносится материал.... уж извените.
Я работаю, и по долгу службы на "благо родного государства" сталкиваюсь что с каждым днем оборот документов на укаинском увеличивается!
У меня дедушка преподаватель в школе. Ему директор потсавил условие - вот у нас все на украинском, учите язык и ведите уроки на украинском иначе .... увольняйтесь.
У нас по городу половина школ которые были 2-язычными теперь украинские.....
Пан Веталь. Вы просили примеры чисто поржать.
Извольте посмейтесь над этой прелестной девушкой
Психиатр
Грандмастер
3/24/2008, 12:12:20 AM
(rattus @ 23.03.2008 - время: 19:58) Я просто не выношу слов хохлятское, кацапское, чурбанское и т.п. ничего личного, но они у меня агрессивную реакцию вызывают ещё со службы
Тогда всё понятно! Но не забывай, что в каждой национальности есть свои "нормальные " и "ненормальные". Для примера: украинцы и хохлы, русские и кацапы или москали (зависит от обстоятельств), евреи и жиды, американцы и юсовцы и так далее.
Тогда всё понятно! Но не забывай, что в каждой национальности есть свои "нормальные " и "ненормальные". Для примера: украинцы и хохлы, русские и кацапы или москали (зависит от обстоятельств), евреи и жиды, американцы и юсовцы и так далее.
rattus
Удален 3/24/2008, 12:41:33 AM
А не сталкивались ли с документацией на предприятитиях или организациях? Если еще внутренняя (по городу то оба языка) а вот если внешняя или писать в обяласть то только на украинском.
Данные опроса:
Учили ли мы украинский язык
Учил
Не учил
Прогуливал
Если вы были бы мужчиной, я бы подумал, что это вы прогуливали. Но девушки уроки прогуливают редко
А дедушке наверное тяжело перестроится, директор - дурак!!!
Данные опроса:
Учили ли мы украинский язык
Учил
Не учил
Прогуливал
Если вы были бы мужчиной, я бы подумал, что это вы прогуливали. Но девушки уроки прогуливают редко
А дедушке наверное тяжело перестроится, директор - дурак!!!
rattus
Удален 3/24/2008, 1:16:10 AM
Так почему проблема с документацией? Вот я в реальной жизни пишу и разговариваю на украинском, а здесь свободно пишу на русском. да и говорю если надо....
keyaltos
Профессионал
3/25/2008, 3:17:47 PM
(SexПарочка @ 23.03.2008 - время: 13:17) А, можно ссылку на эти изменеия? А, то че-то не нашли...
https://www.nrada.gov.ua/cgi-bin/go?node=567
Первый замглавы Нацсовета Игорь Курус нашел интересный выход из сложившейся ситуации. «В Украине должны быть созданы компании «НТВ-Украина» или «Discovery-Украина». Они смогут транслироваться по кабельному телевидению, если получат у нас лицензию, вырежут рекламу и продублируются на украинский»,— говорит он.
https://www.nrada.gov.ua/cgi-bin/go?node=567
Первый замглавы Нацсовета Игорь Курус нашел интересный выход из сложившейся ситуации. «В Украине должны быть созданы компании «НТВ-Украина» или «Discovery-Украина». Они смогут транслироваться по кабельному телевидению, если получат у нас лицензию, вырежут рекламу и продублируются на украинский»,— говорит он.
Даниела
Новичок
3/26/2008, 5:53:33 AM
Собссно,по поводу суржика..
Рассказывал знакомый доктор. Давно,в советское ещё время,отправили его на курсы во Львов. И был у них в группе врач один из Москвы,который всё пытался говорить на украинском,имея представление об этом языке лишь то,что он "похож на русский". Поэтому абсолютно произвольно связывая в речи русские и украинские слова,создавал чудовищные гибриды. Однажды началась лекция по теме курсов,вдруг открывается дверь аудитории,влетает этот самый врач,запыхавшись,и выдаёт:" Выбачьте мени,будьласка,я ОПИЗДАВ.."
Воот..А человек как лучше хотел..
Рассказывал знакомый доктор. Давно,в советское ещё время,отправили его на курсы во Львов. И был у них в группе врач один из Москвы,который всё пытался говорить на украинском,имея представление об этом языке лишь то,что он "похож на русский". Поэтому абсолютно произвольно связывая в речи русские и украинские слова,создавал чудовищные гибриды. Однажды началась лекция по теме курсов,вдруг открывается дверь аудитории,влетает этот самый врач,запыхавшись,и выдаёт:" Выбачьте мени,будьласка,я ОПИЗДАВ.."
Воот..А человек как лучше хотел..
DELETED
Акула пера
3/26/2008, 10:24:47 PM
(Luca Turilli @ 23.03.2008 - время: 20:47) Литературный язык тоже меняется.
Вот Вам и ответ
Знаешь, мне вот интересно (ничего, что на ты???), к чему смех??? Я понимаю, вам, програмистам это возможно сложно понять, но язык - это живой организм. Он находится в постоянном движении и естественно, что ему присущи изменения. Достаточно сравнить литературный украинский времен Котляревского, времен Шевченко, времен Франка, времен Леси Украинки, современный литературный. Уверяю, отличий масса, однако язык остается тот же. Каждому времени, каждой эпохе присущи свои черты, свои отличия.
Простите, но что такое есть "нормальный украинский"??? Мне как филологу просто интересно. В чем заключаются эти критерии нормальности??? Или все считают себя прямо такими знатоками, что могут судить, что есть правильно, а что нет???
Вот Вам и ответ
Знаешь, мне вот интересно (ничего, что на ты???), к чему смех??? Я понимаю, вам, програмистам это возможно сложно понять, но язык - это живой организм. Он находится в постоянном движении и естественно, что ему присущи изменения. Достаточно сравнить литературный украинский времен Котляревского, времен Шевченко, времен Франка, времен Леси Украинки, современный литературный. Уверяю, отличий масса, однако язык остается тот же. Каждому времени, каждой эпохе присущи свои черты, свои отличия.
Простите, но что такое есть "нормальный украинский"??? Мне как филологу просто интересно. В чем заключаются эти критерии нормальности??? Или все считают себя прямо такими знатоками, что могут судить, что есть правильно, а что нет???
Carnyx
Удален 3/26/2008, 10:50:16 PM
(Stаrla @ 26.03.2008 - время: 19:24) Он находится в постоянном движении и естественно, что ему присущи изменения. Достаточно сравнить литературный украинский времен Котляревского, времен Шевченко, времен Франка, времен Леси Украинки, современный литературный. Уверяю, отличий масса, однако язык остается тот же. Каждому времени, каждой эпохе присущи свои черты, свои отличия.
Простите, но что такое есть "нормальный украинский"??? Мне как филологу просто интересно. В чем заключаются эти критерии нормальности??? Или все считают себя прямо такими знатоками, что могут судить, что есть правильно, а что нет???
В случае с укаринским языком тут и литературный проблематично выделить. Иногда складывается впечатление что некоторые писатели не диалектами языка отличаются а пишут реально на разных языках. Причем каждый на своем, но тем не менее гордо именуемом украинским.
Простите, но что такое есть "нормальный украинский"??? Мне как филологу просто интересно. В чем заключаются эти критерии нормальности??? Или все считают себя прямо такими знатоками, что могут судить, что есть правильно, а что нет???
В случае с укаринским языком тут и литературный проблематично выделить. Иногда складывается впечатление что некоторые писатели не диалектами языка отличаются а пишут реально на разных языках. Причем каждый на своем, но тем не менее гордо именуемом украинским.
DELETED
Акула пера
3/26/2008, 10:59:13 PM
Вчера на ректорате нашего заведующего так нагнули за дипломные проекты на русском языке И с этого года уже не предлагают, а приказывают делать их на украинском. Я представляю, что там студенты понапишут
DELETED
Акула пера
3/27/2008, 12:55:39 AM
(Stаrla @ 26.03.2008 - время: 19:24) Знаешь, мне вот интересно (ничего, что на ты???), к чему смех??? Я понимаю, вам, програмистам это возможно сложно понять, но язык - это живой организм. Он находится в постоянном движении и естественно, что ему присущи изменения. Достаточно сравнить литературный украинский времен Котляревского, времен Шевченко, времен Франка, времен Леси Украинки, современный литературный. Уверяю, отличий масса, однако язык остается тот же. Каждому времени, каждой эпохе присущи свои черты, свои отличия.
Абсолютно верно. Можно сравнить изменения в литературном языке на примере того же русского, который ещё раньше назывался великорусский Но, почему-то это не вызывает усмешек, у любителей русского языка, зато "мы" любим посмеяться с украинского. Непонятно...
Вчера на ректорате нашего заведующего так нагнули за дипломные проекты на русском языке И с этого года уже не предлагают, а приказывают делать их на украинском. Я представляю, что там студенты понапишут
И правильно сделали, что нагнули, это, типа, пример насильственной украинизации?
Абсолютно верно. Можно сравнить изменения в литературном языке на примере того же русского, который ещё раньше назывался великорусский Но, почему-то это не вызывает усмешек, у любителей русского языка, зато "мы" любим посмеяться с украинского. Непонятно...
Вчера на ректорате нашего заведующего так нагнули за дипломные проекты на русском языке И с этого года уже не предлагают, а приказывают делать их на украинском. Я представляю, что там студенты понапишут
И правильно сделали, что нагнули, это, типа, пример насильственной украинизации?
Carnyx
Удален 3/27/2008, 1:07:54 AM
(Веталь @ 26.03.2008 - время: 21:55) Вчера на ректорате нашего заведующего так нагнули за дипломные проекты на русском языке И с этого года уже не предлагают, а приказывают делать их на украинском. Я представляю, что там студенты понапишут
И правильно сделали, что нагнули, это, типа, пример насильственной украинизации?
На этом фоне откровенно странным выглядит удивление министра образования украины по поводу того, что русскоязычная молодежь сваливает продолжать образование за рубеж и не возвращается! Он радоваться должен в том что его политика наконец начала приносить плоды, а он удивление разыгрывает.
И правильно сделали, что нагнули, это, типа, пример насильственной украинизации?
На этом фоне откровенно странным выглядит удивление министра образования украины по поводу того, что русскоязычная молодежь сваливает продолжать образование за рубеж и не возвращается! Он радоваться должен в том что его политика наконец начала приносить плоды, а он удивление разыгрывает.