Украинский язык, что это и для чего?
Semchik
Удален 8/29/2019, 9:37:52 PM
(Genosse @ 28-08-2019 - 20:22)
Уточнить можно, насчёт отбросов? А оно никак не вяжется с языком Ленина, который бы выучил Маяковский.
Semchik 28-08-2019 - 19:35
Окупанти єто ето украинци наверное
Сборище отбросов разных национальностей приватизировавшие (безосновательно) украинство и попирающие конституцию Украины.
Уточнить можно, насчёт отбросов? А оно никак не вяжется с языком Ленина, который бы выучил Маяковский.
Genosse
Мастер
8/29/2019, 9:47:10 PM
Semchik 29-08-2019 - 19:37
(Genosse @ 28-08-2019 - 20:22)
Semchik 28-08-2019 - 19:35
Окупанти єто ето украинци наверное
Сборище отбросов разных национальностей приватизировавшие (безосновательно) украинство и попирающие конституцию Украины.
Уточнить можно, насчёт отбросов? А оно никак не вяжется с языком Ленина, который бы выучил Маяковский.
Куда ещё точнее.
Semchik
Удален 8/29/2019, 10:00:42 PM
Яссно..... Давайте все говорить на русском, что-ли? Какие люди говорили на нем....... Ленин, Сталин, Пушкин, Лермонтов....Маяковский!!!!
"Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал ЛЕНИН!"
Это в подкорке. Мозговой........
"Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал ЛЕНИН!"
Это в подкорке. Мозговой........
Ардарик
Акула пера
8/29/2019, 10:10:28 PM
Наверное моего ПТУшного образования не хватает чтобы понять с каких это пор языком Ленина который выучил бы Маяковский стал язык на котором разговаривал Ленин. Разве Владимир Ильич придумал какой то язык о котором я не знаю?
Излечит любые традиции Священный огонь Инквизиции.
Semchik
Удален 8/29/2019, 10:17:18 PM
Чтобы понять ВАШУ логику надо опустится до уровня ПТУ, чего я не оканчивал, к сожалению......
Учите Маяковского, учите......
Учите Маяковского, учите......
kimomsk
Акула пера
8/29/2019, 10:28:46 PM
(Hannusia @ 28-08-2019 - 23:52)
(kimomsk @ 28-08-2019 - 21:48)
Честное пионерское, непонятно... Ирония - штука такая... Как это по-русски сказать? То, над чем иронизирует оппонент, собеседник... кто угодно, но только не вражина... Как ни повораяивай, ирония у того, над кем иронизируют, даже толику отрицательных эмоций не должна будить...
(kimomsk @ 28-08-2019 - 21:48)
. А ты сам взял и сказал... что украинцы - оккупанты...
Ну так неужели не понятно, что это - ирония?
Честное пионерское, непонятно... Ирония - штука такая... Как это по-русски сказать? То, над чем иронизирует оппонент, собеседник... кто угодно, но только не вражина... Как ни повораяивай, ирония у того, над кем иронизируют, даже толику отрицательных эмоций не должна будить...
ДолгоОзёров
Грандмастер
9/1/2019, 8:22:15 PM
Немного порассуждаю о самом святом для украинцев - о Гимне
При этом с надеждой на благоразумие модераторов и не имея цели обидеть украинцев.
Собственно речь о первой строчке .
Никто не будет возражать , что она вызывает мягко говоря двусмысленность и непонимание , того как можно с таким унылым пессимизмом петь о любимой Родине ?
Но вот попалась мне статейка , и ВСЁ встало на свои места.
Оказывается современной версии изменена ВСЕГО ОДНА БУКВА , и первоначальный смысл пропал !
https://www.proza.ru/2014/03/16/2200
Вот официальный текст государственного гимна Украины, утверждённый Верховной Радой 6 марта 2003 года:
_Ще не вмерла України і слава, і воля,..
А вот таким был первоначальный стих Павла Чубинского, опубликованного во Львовском журнале «Мета» (досл. Цель), 1863, № 4.:
_Ще не вмерла В Українi, ні слава, ні воля,..
Так это ж кардинально меняет дело и ВСЕМ становится однозначно понятно , что речь не о стране , а о славе и воле , которая ещё не пропала .
И тут возникает вопрос .
А нафига эту букву убрали ???
При этом с надеждой на благоразумие модераторов и не имея цели обидеть украинцев.
Собственно речь о первой строчке .
Никто не будет возражать , что она вызывает мягко говоря двусмысленность и непонимание , того как можно с таким унылым пессимизмом петь о любимой Родине ?
Но вот попалась мне статейка , и ВСЁ встало на свои места.
Оказывается современной версии изменена ВСЕГО ОДНА БУКВА , и первоначальный смысл пропал !
https://www.proza.ru/2014/03/16/2200
Вот официальный текст государственного гимна Украины, утверждённый Верховной Радой 6 марта 2003 года:
_Ще не вмерла України і слава, і воля,..
А вот таким был первоначальный стих Павла Чубинского, опубликованного во Львовском журнале «Мета» (досл. Цель), 1863, № 4.:
_Ще не вмерла В Українi, ні слава, ні воля,..
Так это ж кардинально меняет дело и ВСЕМ становится однозначно понятно , что речь не о стране , а о славе и воле , которая ещё не пропала .
И тут возникает вопрос .
А нафига эту букву убрали ???
Semchik
Удален 9/4/2019, 10:17:30 PM
И что, гражданин буквоед? Вам наш гимн так интересен?
А у вас тим не нашлось нового композитора чтобы кроме как Союза Нерушимого написать?
У нас есть история, старая, а у вас там даже мозгов не хватило взять историческое. Ведь история у вас старая, а вы все в совдепию эту дерьмовую зацыклились.
Надо идти вперед, а вы так и назад.
А у вас тим не нашлось нового композитора чтобы кроме как Союза Нерушимого написать?
У нас есть история, старая, а у вас там даже мозгов не хватило взять историческое. Ведь история у вас старая, а вы все в совдепию эту дерьмовую зацыклились.
Надо идти вперед, а вы так и назад.
ДолгоОзёров
Грандмастер
9/4/2019, 11:59:36 PM
(Semchik @ 04-09-2019 - 19:17)
И что, гражданин буквоед? Вам наш гимн так интересен?
А у вас тим не нашлось нового композитора чтобы кроме как Союза Нерушимого написать?
У нас есть история, старая, а у вас там даже мозгов не хватило взять историческое. Ведь история у вас старая, а вы все в совдепию эту дерьмовую зацыклились.
Надо идти вперед, а вы так и назад. Как говорит один мой коллега _ Читайте мануалы...
В смысле гимн РФ в новой редакции.
Новая история родила новый Текст , ведущий к будущим свершениям.
У вас же ,как ты пишешь , оставили старый текст . НО ! При этом зачем то убрали Ключевую Букву , которая кардинально изменила ВЕСЬ смысл.
И теперь вместо позитивного содержания , что на Украине ещё не померла ни Слава ни Воля , что это гордая достойная держава, с первых же слов слышится депрессия , что страна вот вот скоро умрёт...
Так вот у меня и возник вопрос - О ЧЁМ ДУМАЛИ КОГДА ЗА текст голосовали.
Но вот кстати музыка КЛАССНАЯ
И что, гражданин буквоед? Вам наш гимн так интересен?
А у вас тим не нашлось нового композитора чтобы кроме как Союза Нерушимого написать?
У нас есть история, старая, а у вас там даже мозгов не хватило взять историческое. Ведь история у вас старая, а вы все в совдепию эту дерьмовую зацыклились.
Надо идти вперед, а вы так и назад. Как говорит один мой коллега _ Читайте мануалы...
В смысле гимн РФ в новой редакции.
Новая история родила новый Текст , ведущий к будущим свершениям.
У вас же ,как ты пишешь , оставили старый текст . НО ! При этом зачем то убрали Ключевую Букву , которая кардинально изменила ВЕСЬ смысл.
И теперь вместо позитивного содержания , что на Украине ещё не померла ни Слава ни Воля , что это гордая достойная держава, с первых же слов слышится депрессия , что страна вот вот скоро умрёт...
Так вот у меня и возник вопрос - О ЧЁМ ДУМАЛИ КОГДА ЗА текст голосовали.
Но вот кстати музыка КЛАССНАЯ
sxn_3278951818
Удален 9/5/2019, 1:11:51 AM
ДолгоОзёров
Грандмастер
9/5/2019, 1:47:11 AM
(sxn_3278951818 @ 04-09-2019 - 22:11)
1. А ведь и соглашусь , так и есть фейк он и в Африке фейк.
2 А вот эту Версию нужно срочно отправить Новому президенту , пусть вынесет в Раду на голосование . Раз уж там всё меняют , так может и это пройдёт. Слова СУПЕР !
Гы , вспомнил песенку "Остров Невезения" из Бриллиантовой Руки , там тоже дела не шли , пока понедельники не отменили. Вот и у вас уверен что сразу ВСЁ попрёт
1. ..вникнув в суть, кажись, вас опять "накормили" фейком.
Вот оригинал от Чубынськ
2. ..вот интересная версия гимна. Не знаю, может поймёшь смысл, послушай.
1. А ведь и соглашусь , так и есть фейк он и в Африке фейк.
2 А вот эту Версию нужно срочно отправить Новому президенту , пусть вынесет в Раду на голосование . Раз уж там всё меняют , так может и это пройдёт. Слова СУПЕР !
Гы , вспомнил песенку "Остров Невезения" из Бриллиантовой Руки , там тоже дела не шли , пока понедельники не отменили. Вот и у вас уверен что сразу ВСЁ попрёт
Semchik
Удален 9/5/2019, 8:59:39 PM
Гимн обсуждать будем?
Российский вообще что совдепия, дык и хочет себя превознести.
У нас гимн такой какой нам нравится. У вас аналогично. КГБист Сделал "Союз нерушимый"
Вам бы сделать "Широка страна моя родная" Это будет тема. "Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек"
А украинский язык и будет, как бы хотелки не хотелкали.
А русский... Пусть живет, ничего против не имеем.. Язык Пушкина,Лермонтова. ЛЕНИНА!!!!! Вспомните Маяковского. Он русского не знал но выучил бы.
Так об чем речь? У вас там один язык, у нас другой. Я русский понимаю, вы украинский не понимаете. Это свидетельствует о чём?
Российский вообще что совдепия, дык и хочет себя превознести.
У нас гимн такой какой нам нравится. У вас аналогично. КГБист Сделал "Союз нерушимый"
Вам бы сделать "Широка страна моя родная" Это будет тема. "Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек"
А украинский язык и будет, как бы хотелки не хотелкали.
А русский... Пусть живет, ничего против не имеем.. Язык Пушкина,Лермонтова. ЛЕНИНА!!!!! Вспомните Маяковского. Он русского не знал но выучил бы.
Так об чем речь? У вас там один язык, у нас другой. Я русский понимаю, вы украинский не понимаете. Это свидетельствует о чём?
kimomsk
Акула пера
9/10/2019, 10:37:03 PM
(Semchik @ 05-09-2019 - 18:59)
Гимны, и чувства с ними связанные, действительно обсуждать в этой теме не стОит. Но вот язык. В хорошем смысле ты чувствуешь себя "крутым перцем" перед русскими из России. А вообще это желание быть 'крутым перцем", как правило, от отцов к детям передается и воспитывается. И если в качестве детей, на уровень всего общества если перейти, следующее за нами поколение рассматривать. В чём "крутизна" "детей" Украины перед "детьми" России будет выражена? В знании двух языков в совершенстве ( русского и украинского). Это отпадает автоматически вследствие проводимой на Украине политики в отношении русского языка.
Гимн обсуждать будем?
Российский вообще что совдепия, дык и хочет себя превознести.
У нас гимн такой какой нам нравится. У вас аналогично. КГБист Сделал "Союз нерушимый"
Вам бы сделать "Широка страна моя родная" Это будет тема. "Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек"
А украинский язык и будет, как бы хотелки не хотелкали.
А русский... Пусть живет, ничего против не имеем.. Язык Пушкина,Лермонтова. ЛЕНИНА!!!!! Вспомните Маяковского. Он русского не знал но выучил бы.
Так об чем речь? У вас там один язык, у нас другой. Я русский понимаю, вы украинский не понимаете. Это свидетельствует о чём?
Гимны, и чувства с ними связанные, действительно обсуждать в этой теме не стОит. Но вот язык. В хорошем смысле ты чувствуешь себя "крутым перцем" перед русскими из России. А вообще это желание быть 'крутым перцем", как правило, от отцов к детям передается и воспитывается. И если в качестве детей, на уровень всего общества если перейти, следующее за нами поколение рассматривать. В чём "крутизна" "детей" Украины перед "детьми" России будет выражена? В знании двух языков в совершенстве ( русского и украинского). Это отпадает автоматически вследствие проводимой на Украине политики в отношении русского языка.
Semchik
Удален 9/12/2019, 6:08:14 PM
(kimomsk @ 10-09-2019 - 20:37)
Ну, скажу тебе так. У нас по ТВ идут и мультики и фильмы на русском. Соответственно дети русский язык впитывают как губка. И знают.
А вот у вас, вероятно, только все на великом и могучем. Ну, разве какой иностранный канал имеется.
То есть наши дети знают украинский в полной мере, ну а русский на бытовом уровне. А вот ваши только великий и могучий, которого не знал Маяковский.
Ощути разницу: наши дети в Москве поймут что и куда а ваши в Киеве будут как бараны. Молоко купят, но ХЛІБА не купят.
Впрочем, гугль переводчик им в помощь.
В чём "крутизна" "детей" Украины перед "детьми" России будет выражена? В знании двух языков в совершенстве ( русского и украинского). Это отпадает автоматически вследствие проводимой на Украине политики в отношении русского языка.
Ну, скажу тебе так. У нас по ТВ идут и мультики и фильмы на русском. Соответственно дети русский язык впитывают как губка. И знают.
А вот у вас, вероятно, только все на великом и могучем. Ну, разве какой иностранный канал имеется.
То есть наши дети знают украинский в полной мере, ну а русский на бытовом уровне. А вот ваши только великий и могучий, которого не знал Маяковский.
Ощути разницу: наши дети в Москве поймут что и куда а ваши в Киеве будут как бараны. Молоко купят, но ХЛІБА не купят.
Впрочем, гугль переводчик им в помощь.
seksemulo
Грандмастер
9/13/2019, 1:54:15 PM
(Semchik @ 12-09-2019 - 16:08)
Ощути разницу: наши дети в Москве поймут что и куда а ваши в Киеве будут как бараны. Молоко купят, но ХЛІБА не купят.
Впрочем, гугль переводчик им в помощь. Да, "цвях" не поймут, потому что украинские лингвисты специально для того ввели "цвях" в украинский язык (где выкопали - ума не приложу). А повсеместно употребляемый "гвоздь" изъяли из языка, чтобы не было "как у *****русичей". Я никогда в разговоре на украинском не слышал "цвях", слышал только "гвоздь". Я к тому, что украинский - искусственный язык вроде эсперанто, искусственно удалённый от русского. Удивительно и то, что необъявленным "реформированием" украинского языка вполне "легально и законно" лингвистическая элита занималась даже во время правления Сталина. КГБ не вмешивалось, то ли его обвели вокруг пальца, то ли считали насилие над мовой безобидной шалостью.
В начале 90-х я вдруг увидел в расписании поездов в Киеве слово "потяг". Я, десятки лет говоривший по-украински, с трудом догадался, что это поезд. Ведь я не знаю польского, а слово "потяг" было взято именно из польского. Слово "поїзд" забыли. Хотя "потяг" в украинском испокон веков означало влечение.
Сейчас то же происходит в русском языке. Появились многочисленные менеджеры, драйверы, дайверы, сетапы, стартапы и т.п. Кто его знает, это делают целенаправленно или эти новые слова для старых понятий возникают сами собой. Наверное и спонтанно, и целенаправленно.
Ощути разницу: наши дети в Москве поймут что и куда а ваши в Киеве будут как бараны. Молоко купят, но ХЛІБА не купят.
Впрочем, гугль переводчик им в помощь. Да, "цвях" не поймут, потому что украинские лингвисты специально для того ввели "цвях" в украинский язык (где выкопали - ума не приложу). А повсеместно употребляемый "гвоздь" изъяли из языка, чтобы не было "как у *****русичей". Я никогда в разговоре на украинском не слышал "цвях", слышал только "гвоздь". Я к тому, что украинский - искусственный язык вроде эсперанто, искусственно удалённый от русского. Удивительно и то, что необъявленным "реформированием" украинского языка вполне "легально и законно" лингвистическая элита занималась даже во время правления Сталина. КГБ не вмешивалось, то ли его обвели вокруг пальца, то ли считали насилие над мовой безобидной шалостью.
В начале 90-х я вдруг увидел в расписании поездов в Киеве слово "потяг". Я, десятки лет говоривший по-украински, с трудом догадался, что это поезд. Ведь я не знаю польского, а слово "потяг" было взято именно из польского. Слово "поїзд" забыли. Хотя "потяг" в украинском испокон веков означало влечение.
Сейчас то же происходит в русском языке. Появились многочисленные менеджеры, драйверы, дайверы, сетапы, стартапы и т.п. Кто его знает, это делают целенаправленно или эти новые слова для старых понятий возникают сами собой. Наверное и спонтанно, и целенаправленно.
Ledishka
Акула пера
9/13/2019, 2:16:45 PM
Ц в я х как и Ц в и н т а р родом из германско - баварского.. и эти слова больше сосчитаются вместе и использовалось прежде: гвоздь и кладбище... то есть кажется как забить крышку гроба.
У нас вот в сёлах украинцы говорят не ц в я х, а гвиздок.
Хлеб в Киеве х л и б. Кто хочет есть купит и показав пальцем. Наши ездили в Китай
отдыхать и там нашли общий с китайцами язык.
У нас вот в сёлах украинцы говорят не ц в я х, а гвиздок.
Хлеб в Киеве х л и б. Кто хочет есть купит и показав пальцем. Наши ездили в Китай
отдыхать и там нашли общий с китайцами язык.
Становится веселее, если представить, что тебе уже не какой-то десяток лет,а все еще первая сотня https://t.me/+j4JqJz-RoB42NDM6
Semchik
Удален 9/13/2019, 5:42:32 PM
(seksemulo @ 13-09-2019 - 11:54)
Хм. С рождения живу в Украине и слово "гвоздь" слышал только о по ТВ. В обиходе такое слово разве что на ВУ есть. "Цвях, цьвок, гвіздок" но не гвоздь.
Ума прилагать и не надо, ты же не лигвист. Хотя попробуй написать дисер насчёт искусственности украинского языка, А заодно и БЕЛОРУССКОГО, который благодаря потугам Батьки планомерно уничтожают.
Насчет "потяга" это тут давно рассказали.
Насчет стартапов и иной фигни я согласен.
Лично я ставлю не лайки а вподобайки.
Так что в следующую поездку В Украину не забудь взять с собой разговорник. Либо прогу поставь на ГАДжете. )))))
Ко мне так клиенты негры приходят, учатся на английском. Пишут слово и в переводчик. Не знают, что я по английски спикаю.
Думаю, что ты умный и тебе переводчика не надо. Но всё-же насчёт искуственности и эспереранто это ты загнул.........
Пойди, эсперантнись.....
Да, "цвях" не поймут, потому что украинские лингвисты специально для того ввели "цвях" в украинский язык (где выкопали - ума не приложу). А повсеместно употребляемый "гвоздь" изъяли из языка, чтобы не было "как у москалей". Я никогда в разговоре на украинском не слышал "цвях", слышал только "гвоздь". Я к тому, что украинский - искусственный язык вроде эсперанто, искусственно удалённый от русского. Удивительно и то, что необъявленным "реформированием" украинского языка вполне "легально и законно" лингвистическая элита занималась даже во время правления Сталина. КГБ не вмешивалось, то ли его обвели вокруг пальца, то ли считали насилие над мовой безобидной шалостью.
В начале 90-х я вдруг увидел в расписании поездов в Киеве слово "потяг". Я, десятки лет говоривший по-украински, с трудом догадался, что это поезд. Ведь я не знаю польского, а слово "потяг" было взято именно из польского. Слово "поїзд" забыли. Хотя "потяг" в украинском испокон веков означало влечение.
Сейчас то же происходит в русском языке. Появились многочисленные менеджеры, драйверы, дайверы, сетапы, стартапы и т.п. Кто его знает, это делают целенаправленно или эти новые слова для старых понятий возникают сами собой. Наверное и спонтанно, и целенаправленно.
Хм. С рождения живу в Украине и слово "гвоздь" слышал только о по ТВ. В обиходе такое слово разве что на ВУ есть. "Цвях, цьвок, гвіздок" но не гвоздь.
Ума прилагать и не надо, ты же не лигвист. Хотя попробуй написать дисер насчёт искусственности украинского языка, А заодно и БЕЛОРУССКОГО, который благодаря потугам Батьки планомерно уничтожают.
Насчет "потяга" это тут давно рассказали.
Насчет стартапов и иной фигни я согласен.
Лично я ставлю не лайки а вподобайки.
Так что в следующую поездку В Украину не забудь взять с собой разговорник. Либо прогу поставь на ГАДжете. )))))
Ко мне так клиенты негры приходят, учатся на английском. Пишут слово и в переводчик. Не знают, что я по английски спикаю.
Думаю, что ты умный и тебе переводчика не надо. Но всё-же насчёт искуственности и эспереранто это ты загнул.........
Пойди, эсперантнись.....
von Tern
Профессионал
10/1/2019, 4:42:17 PM
(Ledishka @ 13-09-2019 - 12:16)
Ц в я х как и Ц в и н т а р родом из германско - баварского..
Я в Баварии несколько раз по полгода жил-работал, но "цвях" и "цвинтар" не слышал.
По-немецки это Nagel и Friedhof. Цвинтар близкое к польскому cmentarz...
Ц в я х как и Ц в и н т а р родом из германско - баварского..
Я в Баварии несколько раз по полгода жил-работал, но "цвях" и "цвинтар" не слышал.
По-немецки это Nagel и Friedhof. Цвинтар близкое к польскому cmentarz...
von Tern
Профессионал
10/1/2019, 4:43:12 PM
(seksemulo @ 13-09-2019 - 11:54)
Да, "цвях" не поймут, потому что украинские лингвисты специально для того ввели "цвях" в украинский язык (где выкопали - ума не приложу). А повсеместно употребляемый "гвоздь" изъяли из языка, чтобы не было "как у ***русичей". Я никогда в разговоре на украинском не слышал "цвях", слышал только "гвоздь". В Западной Украине всегда было "цвях". "Гвоздь"не только "у русичей", но и у поляков - "gwóźdź", у болгар - "гвоздей". А вот на беларуской мове "цвік". И неудивительно, поскольку українська и беларуская мовы имеют более 84% общей лексики. Эти языки произошли от старорусского. А российский язык от староцерковно-болгарского. Поэтому они (российский и болгарский) и наиболее схожи в 73%...
Я к тому, что украинский - искусственный язык вроде эсперанто, искусственно удалённый от русского. Добавляй тогда, что и беларуская мова - искусственная.
И его конечно придумали коммунисты в 30-ых! Да наша українська мова еще в 30-ых называлась руська мова, а то, что сейчас в РФ называется "русский язык", по-украински - "російська мова". А по-польски - "język rosyjski". А "język ruski" еще до 1939 обозначало язык, на котором разговаривали украинцы.
Вот такая "путаница", которая очень выгодна РФ....
Удивительно и то, что необъявленным "реформированием" украинского языка вполне "легально и законно" лингвистическая элита занималась даже во время правления Сталина. КГБ не вмешивалось, то ли его обвели вокруг пальца, то ли считали насилие над мовой безобидной шалостью.Разве тогда занимались реформированием? А когда же тогда нашу мову создавали?
В начале 90-х я вдруг увидел в расписании поездов в Киеве слово "потяг". Я, десятки лет говоривший по-украински, с трудом догадался, что это поезд. Ведь я не знаю польского, а слово "потяг" было взято именно из польского. Слово "поїзд" забыли.Потяг ближе к польскому "pociąg", а "поїзд" к российскому "поезд". Какое имеет больше прав?
Да, "цвях" не поймут, потому что украинские лингвисты специально для того ввели "цвях" в украинский язык (где выкопали - ума не приложу). А повсеместно употребляемый "гвоздь" изъяли из языка, чтобы не было "как у ***русичей". Я никогда в разговоре на украинском не слышал "цвях", слышал только "гвоздь". В Западной Украине всегда было "цвях". "Гвоздь"не только "у русичей", но и у поляков - "gwóźdź", у болгар - "гвоздей". А вот на беларуской мове "цвік". И неудивительно, поскольку українська и беларуская мовы имеют более 84% общей лексики. Эти языки произошли от старорусского. А российский язык от староцерковно-болгарского. Поэтому они (российский и болгарский) и наиболее схожи в 73%...
Я к тому, что украинский - искусственный язык вроде эсперанто, искусственно удалённый от русского. Добавляй тогда, что и беларуская мова - искусственная.
И его конечно придумали коммунисты в 30-ых! Да наша українська мова еще в 30-ых называлась руська мова, а то, что сейчас в РФ называется "русский язык", по-украински - "російська мова". А по-польски - "język rosyjski". А "język ruski" еще до 1939 обозначало язык, на котором разговаривали украинцы.
Вот такая "путаница", которая очень выгодна РФ....
Удивительно и то, что необъявленным "реформированием" украинского языка вполне "легально и законно" лингвистическая элита занималась даже во время правления Сталина. КГБ не вмешивалось, то ли его обвели вокруг пальца, то ли считали насилие над мовой безобидной шалостью.Разве тогда занимались реформированием? А когда же тогда нашу мову создавали?
В начале 90-х я вдруг увидел в расписании поездов в Киеве слово "потяг". Я, десятки лет говоривший по-украински, с трудом догадался, что это поезд. Ведь я не знаю польского, а слово "потяг" было взято именно из польского. Слово "поїзд" забыли.Потяг ближе к польскому "pociąg", а "поїзд" к российскому "поезд". Какое имеет больше прав?
Ggolcoy
Мастер
10/4/2019, 3:02:36 AM
"Русскоязычных школ не будет с сентября 2020 года, - министр науки Новосад " (с)