Украинский язык, что это и для чего?

Nika-hl
7/5/2019, 1:31:43 PM
(Тропиканка @ 17-07-2015 - 06:52)
Уважаемые пользователи, открыт новый том!
Предыдущий том1
Продолжаем обсуждение.


Пребывая уже третий год в Израиле, имею наблюдать такую картину - выходцы из Украины, стОит им пересечь границу "нэзалэжной", враз забывают украинский язык и общаются исключительно на русском..
И не только в Израиле, кстати.. А и, например, в Канаде.. Где большая украинская диаспора, но и там они, в массе своей, особенно новоприбывшие, как-то вот сразу и напрочь забывают мову, предпочитая ей русский..)
Вот и спрашивается, что это за такой язык - "мова"? Который, судя, по крайней мере по моим наблюдениям, годится лишь только для внутренних понтов?

Привет, если заходишь)) Как там в Израиле?

Есть такое дело. Димка в Праге живет. Он когда туда приехал, то говорил на русском языке. Однако быстро выучил Чешский, ибо, чешский оч похож на украинский, который он в совершенстве знал. Однако, если русский там многие знают, то украинский нет. Так и в Израиле наверное.
"Каждый человек по своему прав, а по моему нет" ©
Semchik
7/5/2019, 1:48:53 PM
(seksemulo @ 05-07-2019 - 01:42)
Недавно разговаривал в поезде с незнакомкой по-украински. Поезд она назвала "потягом". Это слово давным-давно есть в украинском, но означает оно не поезд, а влечение. В смысле поезда я впервые услышал это слово в начале 90-х. Потом меня просветили знатоки, что это калька с польского. Мне всегда резал уши потяг вместо поезда, и я обэтом сказал собеседнице. Она меня сразила: поезд - это калька с русского. Вот так.

Знаток украинского языка ты наш! 00028.gif
CODE По́тяг — інша назва поїзда, залізничного транспортного засобу[1][2][3]
По́тяг — стійке прагнення, сильна внутрішня потреба, бажання[1][2][3]
По́тяг — застаріла назва ременя, яким шевці притримують чобіт або дошку на колінах[3]
По́тяг — застаріле слово, що означає «доход», «прибуток»[3]
По́тяг — застаріле слово, яким називали довгу і вузьку смугу буряків або інших культур, що далеко протяглася в поле[3]
CODE В Україні словом поїзд колись називали весільний кортеж, весільний поїзд («Молодий збірає поїзд і їде до молодої»)[3], у той час як щодо залізничного транспортного засобу «Словарь української мови» початку XX ст. наводить тільки «потяг»[2]. У СУМ-11 1970-х років варіант «потяг» поданий вже як застарілий або вживаний у поетичному мовленні[1]. На думку О. О. Тараненка, поїзд є калькою рос. поезд, а потяг — калькою пол. pociąg, яке, в свою чергу, калькує нім. Zug[4].

Вот так вот.....
Nika-hl
7/5/2019, 4:45:17 PM
Ну... Я слышала, что поезд это потяг. Тут так говорят 00055.gif
"Каждый человек по своему прав, а по моему нет" ©
SKlF
7/5/2019, 5:22:02 PM
(seksemulo @ 05-07-2019 - 01:42)
Недавно разговаривал в поезде с незнакомкой по-украински. Поезд она назвала "потягом". Это слово давным-давно есть в украинском, но означает оно не поезд, а влечение. В смысле поезда я впервые услышал это слово в начале 90-х. Потом меня просветили знатоки, что это калька с польского. Мне всегда резал уши потяг вместо поезда, и я обэтом сказал собеседнице. Она меня сразила: поезд - это калька с русского. Вот так.

Меня всегда претила убогость Русского языка по сравнению с Украинским в части выражения чувств.

Банально в Украинском языке есть слова Кохання, Любов они выражают разные чувства а в Русском языке что там Любовь что там Любовь
Вендал
7/5/2019, 7:48:20 PM
(SKlF @ 05-07-2019 - 15:22)
Меня всегда претила убогость Русского языка по сравнению с Украинским в части выражения чувств.

Банально в Украинском языке есть слова Кохання, Любов они выражают разные чувства а в Русском языке что там Любовь что там Любовь

И в чем убогость, пан националист???
sxn_3278951818
7/5/2019, 8:04:23 PM
(Вендал @ 05-07-2019 - 17:48)
(SKlF @ 05-07-2019 - 15:22)
Меня всегда претила убогость Русского языка по сравнению с Украинским в части выражения чувств.

Банально в Украинском языке есть слова Кохання, Любов они выражают разные чувства а в Русском языке что там Любовь что там Любовь
И в чем убогость, пан националист???

в словах.... У нас намного больше синонимов к разным словам, в отличии от русского. Язык гораздо богаче.
Semchik
7/5/2019, 9:36:33 PM
Да ладно. Оставим о убогости языка. Это все дурня. Унижать чей-либо язык-это моветон, которого придерживается топикстартер.
Богаче, биднее....
Сравни-срав чи ні
Незабаром - за баром, возле него......

Я бы оставил эту дребедень, а топикстартеру надавал бы щиглей за провокационный топик.

Одно название этой темы свидетельствует о провокационности.
Написать от обратного на иной ветке сразу йолки-палки.

Так что расслабтесь, русофилы, русофобы, тролли и иные.

kimomsk
7/5/2019, 10:54:13 PM
(seksemulo @ 05-07-2019 - 01:42)
Недавно разговаривал в поезде с незнакомкой по-украински. Поезд она назвала "потягом". Это слово давным-давно есть в украинском, но означает оно не поезд, а влечение. В смысле поезда я впервые услышал это слово в начале 90-х. Потом меня просветили знатоки, что это калька с польского. Мне всегда резал уши потяг вместо поезда, и я обэтом сказал собеседнице. Она меня сразила: поезд - это калька с русского. Вот так.

Надо же так в поезде под стук колес с Незнакомкой говорить? Она что, кривая-косая была, чтобы с ней такие темы обсуждать? А вообще продвинутые люди сейчас говорят про билет на "паровоз". Клёво это звучит, и в целом вписалось в разговорную речь.
Narziss
7/6/2019, 12:46:32 AM
(sxn_3278951818 @ 05-07-2019 - 18:04)
(Вендал @ 05-07-2019 - 17:48)
(SKlF @ 05-07-2019 - 15:22)
Меня всегда претила убогость Русского языка по сравнению с Украинским в части выражения чувств.

Банально в Украинском языке есть слова Кохання, Любов они выражают разные чувства а в Русском языке что там Любовь что там Любовь
И в чем убогость, пан националист???
в словах.... У нас намного больше синонимов к разным словам, в отличии от русского. Язык гораздо богаче.

Как и кем определено большее количество синонимов? Какие наречия и деепричастные обороты есть в украинском? Чем суржик отличается от мовы и сверхмовы бандеровцев?
Язык саморазвивающаюся структура, но ни как не не искусственная.
Ваши лидеры больше 10-15 минут на этой тарабарщине болтать не могут. Словарный запас ограничен, а мозг маленький, не более 8 МБ и может вместить только "агрессор, кацап, москаль, цэевропа, гидность, нэзалежность, трэба гроши, СУГС" ну и новояз "гамбарджоба" теперь.
Semchik
7/8/2019, 7:49:54 PM
(Narziss @ 05-07-2019 - 22:46)
Чем суржик отличается от мовы и сверхмовы бандеровцев?
Язык саморазвивающаюся структура, но ни как не не искусственная.
Ваши лидеры больше 10-15 минут на этой тарабарщине болтать не могут.

Просил бы поподробней объяснить что такое "сверхмова бандеровцев" и почему украинский язык ты считаешь тарабарщиной.
Narziss
7/9/2019, 6:36:59 PM
"Сверхмова" это новояз который сейчас пытаются внедрить. На коленке придумывают новые правила правописания и т.п.
А тарабарщина потому что вроде как славянский язык, но звучит настолько дико. Болгарский и сербский для меня понятнее и письменно и по звучанию.
Semchik
7/9/2019, 7:39:00 PM
Ну, если украинский язык для тебя дико звучит то я могу только соболезнование тебе выразить.
За НОВОЯЗ я понял, только он не в тренде.

Теоретически можешь разговаривать на суахили, что бы не говорить на "тарабарщине".
Narziss
7/12/2019, 7:23:14 PM
(Semchik @ 09-07-2019 - 17:39)
Теоретически можешь разговаривать на суахили, что бы не говорить на "тарабарщине".

На практике я пользуюсь русским. Редко английским, немецким и турецким.
Semchik
7/12/2019, 8:03:54 PM
(Narziss @ 12-07-2019 - 17:23)
Редко английским, немецким и турецким.

Ну, первые 2 пойму. Но турецкий..... Стрындел, однако.

Ладно. Тарабарь далее нам. Все для тебя. Лишь бы не понимать трудный украинский язык. По турецки оно как-то для россиянина понятнее.
Narziss
7/13/2019, 2:05:41 PM
(Semchik @ 12-07-2019 - 18:03)
(Narziss @ 12-07-2019 - 17:23)
Редко английским, немецким и турецким.
Ну, первые 2 пойму. Но турецкий..... Стрындел, однако.

Ладно. Тарабарь далее нам. Все для тебя. Лишь бы не понимать трудный украинский язык. По турецки оно как-то для россиянина понятнее.

Турецкий похож на татарский, башкирский. А с их носителями я постоянно общаюсь. 00064.gif
Nika-hl
7/13/2019, 2:25:07 PM
(Narziss @ 09-07-2019 - 16:36)
"Сверхмова" это новояз который сейчас пытаются внедрить. На коленке придумывают новые правила правописания и т.п.
А тарабарщина потому что вроде как славянский язык, но звучит настолько дико. Болгарский и сербский для меня понятнее и письменно и по звучанию.
Если честно. Ни кто ни чего тут не "пытается внедрить" силой. Это все выдумки. Я как говорила на русском, так и говорю. Как и половина людей. Как я писала тут, еще когда зарегалась, чтобы люди грамотно говорили на украинском языке, то надо просто детей в украинские школы отдавать. Их тут раньше просто было оч мало. Сейчас напротив стало. Кстати, в советское время еще, я читала книги ( детективы) на украинском языке. У папы спрашивала, что обозначают отдельные слова ( не знала просто) А теперь я говорить не могу, а понимать , то полностью украинский понимаю. Даже тех, кто с западной Украины. Это все искусственная проблема. Ее на самом деле нет.

Зы.. Споры политиков были и есть. А проблемы насильственной украинизации НЕТ!!! И НЕ было НИ когда !)

"Каждый человек по своему прав, а по моему нет" ©
seksemulo
8/25/2019, 3:18:58 PM
Мой сын учился в украинской школе, вырос в украинском окружении. В 2004 году участвовал в майдане, о чём сейчас жалеет. Сейчас презрительно отзывается об украинском языке и всём украинском. Ларчик открвыается просто. Он зарабатывает в русском секторе Интернета. Украинского рынка текстов практически нет, никто украинские тексты не покупает. Начинал несколько лет назад с полуграмотных текстов (русский язык вообще в школе не учил). Так бытиё определяет сознание.
Hannusia
8/25/2019, 10:49:59 PM
Ну сразу видно - пвпочка воспитал сыночка... У меня, кстати, двое взрослых детей, и они презрительно об украинском не отзываются. И прекрасно мы находим в украиноязычном Интернете всё, что надо. Кто ищет - тот находит! Кстати, Ваньчйо, по этакой логике вовсе не стоит заниматься Эсперанто - текстов на нём в Интернете, по сравнению с украинским, так вообще нет! Ну так por kiu kaco(зачем) тогда на это самое вообще тратить время? Я-то знаю зачем - меня туда привело ещё в далёкие советские годы именно желание защитить родной украинский язык от прессинга русского! И нежелание навязывать любой язык в качестве средства межнационального общения. Для своих - родной язык, для общения с другими народами - нейтральный! И сиюминутное отсутствие в Интернете текстов на Эсперанто меня вовсе не гнетёт - сегодня нет, завтра будут! А тебя-то что привело под Знамя Заменгофа? Тоже мне, samideano (единомышленник)...
Nika-hl
8/26/2019, 1:42:44 PM
(seksemulo @ 25-08-2019 - 13:18)
Мой сын учился в украинской школе, вырос в украинском окружении. В 2004 году участвовал в майдане, о чём сейчас жалеет. Сейчас презрительно отзывается об украинском языке и всём украинском. Ларчик открвыается просто. Он зарабатывает в русском секторе Интернета. Украинского рынка текстов практически нет, никто украинские тексты не покупает. Начинал несколько лет назад с полуграмотных текстов (русский язык вообще в школе не учил). Так бытиё определяет сознание.

Бред какой-то. Почему и зачем отзываться презрительно о языке?! ))) В языке на самом деле ничего этакого нету. Ну вот сын работает в Праге. Язык оч похож на украинский, русский и белорусский вместе взятые, есть слова и вовсе не знакомые. А английский или немецкий? Сын уже шесть языков знает и это только плюс а не минус. Шесть, это исключая украинский и русских, ибо это родные языки. Его жена также шесть знает. Я сейчас учу чешский.
"Каждый человек по своему прав, а по моему нет" ©
seksemulo
8/26/2019, 2:04:14 PM
(Hannusia @ 25-08-2019 - 20:49)
Ну сразу видно - пвпочка воспитал сыночка...

Когда произошёл поворот в его сознании к русскому языку, папочка с ним практически не общался, ибо был за тремя границами.