Как вас заставляют говорить на украинском языке?
rattus
Удален 8/26/2008, 6:09:18 AM
Удивляет другое, люди молчат когда в СШ их дети знакомятся с Пушкиным, Лермонтовым от силы- неделю в убогом переводе А зачем больше? За то время, что было отведено во времена Союза на изучение Достоевского, можно изучить что-то другое, Ремарка например. Или Вы считаете "Три товарища" произведением не достойным к изучению в школе? Свет клином не сошелся на произведениях русских классиков... Но было бы ещё более странным если б в Германии продавали записи Кабалье только исполненные по немецки. Вчера купил малой диск каких-то "Чай вдвоём" оказываеться на русском поют, от гадюки....
Odesssa
Удален 8/26/2008, 12:57:56 PM
Попробую отвечать попорядку.
Вы будете смеяться, но таки да, Шекспира надо изучать в оригинале а не в переводе Пастернака (Гамлет так уже четвёртый по счёту). Переводы зачастую так же похожи на подлиник, как вино на уксус. Джерома можно читать на русском с тем же успехом, как Алешковского на английском. Правда, при этом нельзя понять и половины того, что хотели сказать писатели. Другое дело что английский литературный и разговорный за последние две сотни лет сильно изменился. Современному английскому подростку понять Шекспира ещё сложней чем русскому балады Жуковского со всеми его "перстами" и "ланитами". Да ещё прходится учить чужую историю, а тут и своей-то не знаешь . Вобщем, для школяров хватит и переводов, что б не заморачиваться. А ещё лучше кратких переводов, как в американских школах для ниге... (зачёркнуто) афроамериканцев. Там Гамлет того самого Шекспира полторы страницы занимает... Ну это школьники, а преподы? Я ещё не всречал литературоведа, который бы после окончания университета знал в совершенстве хотя бы три-четыре иностранных языка. Более того в СССРе филологическое образование получили десятки тысяч людей недержавшие в руках Библии. О чём говорить, если доктор филологических наук понятия не имел кто такая Юдифь и отчего она отрезала голову Олоферну?
Заниматься литературой без знания языков по-настоящему невозможно. Доценты преподают литературу эпохи Возрождения или толкуют студентам о французском классицизме, не зная ни итальянского, ни французского. И в самом деле, зачем им это? Ведь раньше они преподавали на русском, теперь читают лекции на украинском.
Мораль: призыв президента: думай по украински- это хорошо (ли?) и патриотично. Но не практично и не достаточно. Живя в Европе надо знать три-четыре европейских языка хотя бы на разговорном уровне. Живя в Украине- по вашим словам достаточно знать украинский.
НапЕсал многА букоФ :), схожу ка я на работу, на остальное отпишусь вечером.
Вы будете смеяться, но таки да, Шекспира надо изучать в оригинале а не в переводе Пастернака (Гамлет так уже четвёртый по счёту). Переводы зачастую так же похожи на подлиник, как вино на уксус. Джерома можно читать на русском с тем же успехом, как Алешковского на английском. Правда, при этом нельзя понять и половины того, что хотели сказать писатели. Другое дело что английский литературный и разговорный за последние две сотни лет сильно изменился. Современному английскому подростку понять Шекспира ещё сложней чем русскому балады Жуковского со всеми его "перстами" и "ланитами". Да ещё прходится учить чужую историю, а тут и своей-то не знаешь . Вобщем, для школяров хватит и переводов, что б не заморачиваться. А ещё лучше кратких переводов, как в американских школах для ниге... (зачёркнуто) афроамериканцев. Там Гамлет того самого Шекспира полторы страницы занимает... Ну это школьники, а преподы? Я ещё не всречал литературоведа, который бы после окончания университета знал в совершенстве хотя бы три-четыре иностранных языка. Более того в СССРе филологическое образование получили десятки тысяч людей недержавшие в руках Библии. О чём говорить, если доктор филологических наук понятия не имел кто такая Юдифь и отчего она отрезала голову Олоферну?
Заниматься литературой без знания языков по-настоящему невозможно. Доценты преподают литературу эпохи Возрождения или толкуют студентам о французском классицизме, не зная ни итальянского, ни французского. И в самом деле, зачем им это? Ведь раньше они преподавали на русском, теперь читают лекции на украинском.
Мораль: призыв президента: думай по украински- это хорошо (ли?) и патриотично. Но не практично и не достаточно. Живя в Европе надо знать три-четыре европейских языка хотя бы на разговорном уровне. Живя в Украине- по вашим словам достаточно знать украинский.
НапЕсал многА букоФ :), схожу ка я на работу, на остальное отпишусь вечером.
fekete
Мастер
8/26/2008, 1:38:16 PM
(RedBlade @ 25.08.2008 - время: 22:32) Удивляет другое, люди молчат когда в СШ их дети знакомятся с Пушкиным, Лермонтовым от силы- неделю в убогом переводе
Так получается в школах надо было детям знакомиться с Шекспиром в оригинале.
Совершенно верно. Только здесь вот такое обстоятельство.
У нас английским не владеют ни школьники, ни их родители. Нет физической возможности читать английских авторов в оригинале.
Напротив - русским владеют и школьники, и их родители (и чаще всего - лучше, чем украинским, как вы сами признались). Читать русских авторов в переводе - глупо.
Вы скажите русским что б они читали Тараса Шевченко в оригинале,тогда вам русские покажут ... и пошлют на три буквы...
Может быть вы не знаете, так я вас просвещу: в России украинским языком население практически не владеет.
Вообще-то, я порекомендовал бы вам, RedBlade, пройти уроки логического мышления. Не обижайтесь - вам это понадобится в жизни, еще мне спасибо скажете.
Сейчас вы путаете и сваливаете в одну кучу совершенно разные вещи:
1) реальное место русского языка на Украине
2) место английского языка на Украине
3) место украинского языка в России
Все равно, что сравнивать женщину Тимошенко, дождь и брынзу.
начинают недовольно ворчать только когда в телевизоре Шарапов обращается к Жеглову: "Слухай кумэ..."А ворчат не украинцы, ворчат русские.
Это не так. (Наша уважаемая СексПарочка сказала бы: "Вы врете!")
Я - 100%-ный украинец и тоже ворчу. И таких, как я - миллионы.
Если русским не нравится украинский, то пуская они едут в свою Россию и говорят там как им надо.
Молодец! Вот здесь в вас говорит демократическая природа украинской нации, консолидация, консенсус и пр.
Так получается в школах надо было детям знакомиться с Шекспиром в оригинале.
Совершенно верно. Только здесь вот такое обстоятельство.
У нас английским не владеют ни школьники, ни их родители. Нет физической возможности читать английских авторов в оригинале.
Напротив - русским владеют и школьники, и их родители (и чаще всего - лучше, чем украинским, как вы сами признались). Читать русских авторов в переводе - глупо.
Вы скажите русским что б они читали Тараса Шевченко в оригинале,тогда вам русские покажут ... и пошлют на три буквы...
Может быть вы не знаете, так я вас просвещу: в России украинским языком население практически не владеет.
Вообще-то, я порекомендовал бы вам, RedBlade, пройти уроки логического мышления. Не обижайтесь - вам это понадобится в жизни, еще мне спасибо скажете.
Сейчас вы путаете и сваливаете в одну кучу совершенно разные вещи:
1) реальное место русского языка на Украине
2) место английского языка на Украине
3) место украинского языка в России
Все равно, что сравнивать женщину Тимошенко, дождь и брынзу.
начинают недовольно ворчать только когда в телевизоре Шарапов обращается к Жеглову: "Слухай кумэ..."А ворчат не украинцы, ворчат русские.
Это не так. (Наша уважаемая СексПарочка сказала бы: "Вы врете!")
Я - 100%-ный украинец и тоже ворчу. И таких, как я - миллионы.
Если русским не нравится украинский, то пуская они едут в свою Россию и говорят там как им надо.
Молодец! Вот здесь в вас говорит демократическая природа украинской нации, консолидация, консенсус и пр.
RedBlade
Новичок
8/26/2008, 1:58:42 PM
Я - 100%-ный украинец и тоже ворчу. И таких, как я - миллионы.
А я простой украинец и я не ворчу.- и таких как я много .
Главное то что все украинцы могут понять русский язык , а русские не могут понять украинский.
А я простой украинец и я не ворчу.- и таких как я много .
Главное то что все украинцы могут понять русский язык , а русские не могут понять украинский.
Данецкий бандюк
Профессионал
8/26/2008, 3:22:23 PM
(RedBlade @ 25.08.2008 - время: 22:32)
Если русским не нравится украинский, то пуская они едут в свою Россию и говорят там как им надо.
И с какой это радости? Я тут был когда нынешней вашей Украины еще и в проекте не было. Так что это не я к вам пришел, а вы ко мне. вот и подумайте, гостям собирать манатки и катиться отсюда, или хозяевам.
Если русским не нравится украинский, то пуская они едут в свою Россию и говорят там как им надо.
И с какой это радости? Я тут был когда нынешней вашей Украины еще и в проекте не было. Так что это не я к вам пришел, а вы ко мне. вот и подумайте, гостям собирать манатки и катиться отсюда, или хозяевам.
Odesssa
Удален 8/26/2008, 3:53:14 PM
То что хотел напостить, вкраце объяснил fekete, так что не буду повторяться.
Не хотел грубить, но насчет "понаехало вас тут!"- придётся. За последний десяток лет мову слышу на улицах городов всё чаще, но не потому что в народе возрос уровень культуры и самосознания. Просто национальные дрожжи вызвали процесс брожения мозгов, в итоге повсплывало то, чему положено плавать. Разруха в народном хозяйстве прошлась и по сёлам, молодёжь рванула в город на заработки. Деревянные штахеты могут отдохнуть от мочи парубков, теперь терпеть придётся подъездам и стенам домов. Ах да, этот процесс называется урбанизацией и происходит во всём мире. Только во всём мире пейзане вливаются в города, а не выливают на них свою вековую дремучесть.
Говоря проще на мове общаются горожане в первом поколении, исключение- ЗУ. Поэтому, не надо никого посылать на историческую родину, а то слишком многим придётся вернуться в родное село.
Не хотел грубить, но насчет "понаехало вас тут!"- придётся. За последний десяток лет мову слышу на улицах городов всё чаще, но не потому что в народе возрос уровень культуры и самосознания. Просто национальные дрожжи вызвали процесс брожения мозгов, в итоге повсплывало то, чему положено плавать. Разруха в народном хозяйстве прошлась и по сёлам, молодёжь рванула в город на заработки. Деревянные штахеты могут отдохнуть от мочи парубков, теперь терпеть придётся подъездам и стенам домов. Ах да, этот процесс называется урбанизацией и происходит во всём мире. Только во всём мире пейзане вливаются в города, а не выливают на них свою вековую дремучесть.
Говоря проще на мове общаются горожане в первом поколении, исключение- ЗУ. Поэтому, не надо никого посылать на историческую родину, а то слишком многим придётся вернуться в родное село.
Данецкий бандюк
Профессионал
8/26/2008, 4:40:55 PM
"Учиться в украинских школах для русских - проблема
На Украине из почти 20600 средних школ сталось всего 1300 русских. Русских по форме, но не по содержанию. В соответствии с рекомендациями украинского министерства образования, преподавание русского языка в них сокращено до минимума, русская литература, породившая титанов мировой культуры - Толстого, Пушкина, Достоевского, Чехова – втиснута в прокрустово ложе курса «Зарубежная литература». Тысячелетний исторический путь славянских народов, подменен фальшивой «Историей Украины», в которой предатели и гитлеровские пособники возносятся в ранг национальных героев. Но надо отметить, что наши дети не слепы и не глухи, и часто видят ложь своих «учителей». Вот о чем написала в Русскую Общину Украины донецкая старшеклассница Елена Марченко: «В учебный процесс введены произведения, которые унижают честь и достоинство русских людей и Российского государства.
Открываем учебник украинской литературы за 8 класс (авторы Александра Бандура и Нина Волошина). Нам нужно проанализировать стихотворение «Слова і думки» (слова и мысли – рус.). Отвечая на вопрос: «Чем похожи национальная политика царского периода, большевистского времени и нынешней демократической власти России?», нужно подтвердить свои выводы фактами из истории и современности.
Как, вы думаете, какой ответ считается правильным? Совершенно верно, тот, в котором вся политика России – от царского периода и до наших дней – оценивается как сплошной негатив. Потому что так написано в учебнике, ни одного хорошего слова! Хотя нам известно, что при Советской власти правительство на 45% состояло из украинцев. Не могло же оно угнетать самое себя!
Факты притягивают за уши, для того чтобы сформировать негативное отношение к нашей Родине.
Возьмем другое стихотворение – «Пан та собака». Это сказка Петра Гулака-Артемовского. И здесь русских унижают: «То знов назад чимдуж, - щоб часом москалi, (а iх тодi було до хрiна на селi), Щоб москалi, мовляв, не вбрались до комори…» Или эта фраза: «Що вже москалики в коморi й на дворi – скрiзь нишпорять, мов тут вони господарi…»
После прочтения этого стихотворения русские дети, по задумке авторов учебника, должны ощущать себя ворами, ограбившими украинцев. И недостойными считать себя людьми. После этого сложно говорить о национальном равноправии и чувстве собственного достоинства.
Возьмем еще одно стихотворение из этого учебника – «Вiд синього Дону до сивих Карпат». Одна сноска чего стоит! «…во время Запорожской Сечи южная граница Украины проходила по реке Дон. И теперь на этих незаконно отторгнутых землях проживают несколько сот тысяч этнических украинцев». Что же до самого стихотворения, то в нем не только звучат мотивы обиженных людей, но и просматривается попытка оправдать угнетение русского народа.
Это лишь два примера из учебника украинской литературы. Но открой любой учебник, хоть для русской, хоть для украинской школы, которые используют в учебном процессе на территории Украины, и увидишь, что таких примеров множество. У нас пытаются сформировать неправильное восприятие своего культурного наследия, своей истории, заложить в наше сознание не принципы дружбы, а отторжение всего русского. И даже больше – посеять ненависть к России и всему русскому.
Иван Терещук
22/08/2008 20:55"
https://segodnia.ru/index.php?spos=1&spor=1...y_id=0&imgnum=1
На Украине из почти 20600 средних школ сталось всего 1300 русских. Русских по форме, но не по содержанию. В соответствии с рекомендациями украинского министерства образования, преподавание русского языка в них сокращено до минимума, русская литература, породившая титанов мировой культуры - Толстого, Пушкина, Достоевского, Чехова – втиснута в прокрустово ложе курса «Зарубежная литература». Тысячелетний исторический путь славянских народов, подменен фальшивой «Историей Украины», в которой предатели и гитлеровские пособники возносятся в ранг национальных героев. Но надо отметить, что наши дети не слепы и не глухи, и часто видят ложь своих «учителей». Вот о чем написала в Русскую Общину Украины донецкая старшеклассница Елена Марченко: «В учебный процесс введены произведения, которые унижают честь и достоинство русских людей и Российского государства.
Открываем учебник украинской литературы за 8 класс (авторы Александра Бандура и Нина Волошина). Нам нужно проанализировать стихотворение «Слова і думки» (слова и мысли – рус.). Отвечая на вопрос: «Чем похожи национальная политика царского периода, большевистского времени и нынешней демократической власти России?», нужно подтвердить свои выводы фактами из истории и современности.
Как, вы думаете, какой ответ считается правильным? Совершенно верно, тот, в котором вся политика России – от царского периода и до наших дней – оценивается как сплошной негатив. Потому что так написано в учебнике, ни одного хорошего слова! Хотя нам известно, что при Советской власти правительство на 45% состояло из украинцев. Не могло же оно угнетать самое себя!
Факты притягивают за уши, для того чтобы сформировать негативное отношение к нашей Родине.
Возьмем другое стихотворение – «Пан та собака». Это сказка Петра Гулака-Артемовского. И здесь русских унижают: «То знов назад чимдуж, - щоб часом москалi, (а iх тодi було до хрiна на селi), Щоб москалi, мовляв, не вбрались до комори…» Или эта фраза: «Що вже москалики в коморi й на дворi – скрiзь нишпорять, мов тут вони господарi…»
После прочтения этого стихотворения русские дети, по задумке авторов учебника, должны ощущать себя ворами, ограбившими украинцев. И недостойными считать себя людьми. После этого сложно говорить о национальном равноправии и чувстве собственного достоинства.
Возьмем еще одно стихотворение из этого учебника – «Вiд синього Дону до сивих Карпат». Одна сноска чего стоит! «…во время Запорожской Сечи южная граница Украины проходила по реке Дон. И теперь на этих незаконно отторгнутых землях проживают несколько сот тысяч этнических украинцев». Что же до самого стихотворения, то в нем не только звучат мотивы обиженных людей, но и просматривается попытка оправдать угнетение русского народа.
Это лишь два примера из учебника украинской литературы. Но открой любой учебник, хоть для русской, хоть для украинской школы, которые используют в учебном процессе на территории Украины, и увидишь, что таких примеров множество. У нас пытаются сформировать неправильное восприятие своего культурного наследия, своей истории, заложить в наше сознание не принципы дружбы, а отторжение всего русского. И даже больше – посеять ненависть к России и всему русскому.
Иван Терещук
22/08/2008 20:55"
https://segodnia.ru/index.php?spos=1&spor=1...y_id=0&imgnum=1
rattus
Удален 8/26/2008, 8:22:22 PM
Совершенно верно, тот, в котором вся политика России – от царского периода и до наших дней Найдите учебник советских времён и почитайте, что там про политику царской России пишут. И здесь русских унижают: «То знов назад чимдуж, - щоб часом москалi, (а iх тодi було до хрiна на селi), Щоб москалi, мовляв, не вбрались до комори…» А детям нужно обяснить, что в те времена "москалями" называли солдат царской армии... У нас английским не владеют ни школьники, ни их родители. Вывод? Вторым государственным должен быть английский....
RaiderOdessa
Интересующийся
8/26/2008, 8:41:36 PM
(RedBlade @ 25.08.2008 - время: 22:32)Если русским не нравится украинский, то пуская они едут в свою Россию и говорят там как им надо.
Такую же позицию высказал лидер партии ЛДПР, заместитель Председателя ГД РФ Владимир Жириновский на вопрос по поводу отсоединения Курильских островов от РФ и присоединения к Японии. Только он предложил не ехать, а вплавь добираться.
Вот вам и позиция России.
Такую же позицию высказал лидер партии ЛДПР, заместитель Председателя ГД РФ Владимир Жириновский на вопрос по поводу отсоединения Курильских островов от РФ и присоединения к Японии. Только он предложил не ехать, а вплавь добираться.
Вот вам и позиция России.
rattus
Удален 8/27/2008, 12:07:24 AM
А вот куда делась с приходом "нэзалэжности" вторая буква S из слова Odessa? для меня загадка. Может объясните мне сирому и убогому? Откопал старый атлас школьных времён, там тоже Одесса с одной буквой написано А с какой стати в российских СМИ название города КиЇв написано КиЕв? а русские не могут понять украинский. RedBlade, всё дело в том, что они не хотят понимать...
SexПарочка
Мастер
8/27/2008, 12:41:58 AM
fekete
Это не так. (Наша уважаемая СексПарочка сказала бы: "Вы врете!")
В свободное от охоты на зомби время вы подрабатываете прорицателем? И тут халтурете неугадали
Я - 100%-ный украинец и тоже ворчу.
Это не так. (Наша уважаемая СексПарочка сказала бы: "Вы врете!")
В свободное от охоты на зомби время вы подрабатываете прорицателем? И тут халтурете неугадали
Я - 100%-ный украинец и тоже ворчу.
fekete
Мастер
8/27/2008, 1:32:22 AM
(Odesssa @ 26.08.2008 - время: 11:53) Только во всём мире пейзане вливаются в города, а не выливают на них свою вековую дремучесть.
Говоря проще на мове общаются горожане в первом поколении, исключение- ЗУ.
Даже не на мове - на суржике. Их дети - второе поколение - говорить по-украински чаще всего не умеют, хотя обеими руками за помаранчевых, за одноязычие и т.п. (За примерами далеко ходить не нужно - у нас на форуме много таких).
Сейчас в Киеве очень много лимитчиков из ЗУ, поэтому на улицах все чаще звучит правильная украинская речь. Язык красивый - я не спорю, но вся беда в том, что одновременно насаждается дремучее мировоззрение, дремучий менталитет, глубоко чуждые восточникам.
К сожалению, молодежь очень легко зомбируется этой дремучестью.
Говоря проще на мове общаются горожане в первом поколении, исключение- ЗУ.
Даже не на мове - на суржике. Их дети - второе поколение - говорить по-украински чаще всего не умеют, хотя обеими руками за помаранчевых, за одноязычие и т.п. (За примерами далеко ходить не нужно - у нас на форуме много таких).
Сейчас в Киеве очень много лимитчиков из ЗУ, поэтому на улицах все чаще звучит правильная украинская речь. Язык красивый - я не спорю, но вся беда в том, что одновременно насаждается дремучее мировоззрение, дремучий менталитет, глубоко чуждые восточникам.
К сожалению, молодежь очень легко зомбируется этой дремучестью.
DELETED
Акула пера
8/27/2008, 1:45:05 AM
(SexПарочка @ 26.08.2008 - время: 20:41) В свободное от охоты на зомби время вы подрабатываете прорицателем? И тут халтурете неугадали
Сто пудов Фекет не правильно обозначил наших две самые большие беды: Зомби и Юля
Сто пудов Фекет не правильно обозначил наших две самые большие беды: Зомби и Юля
rattus
Удален 8/27/2008, 2:35:09 AM
Язык красивый - я не спорю, но вся беда в том, что одновременно насаждается дремучее мировоззрение, дремучий менталитет, глубоко чуждые восточникам. Хотите расскажу об менталитете "восточников"? Выходцев из рабочих посёлков, где единственное развлечение - водка, любимая музыка - блатной шансон. Мировозрение - блатные законы адаптированные к свободному миру наживы....
Кстати лимиты уже нет, с отменой института обязательной прописки она исчезла...
Кстати лимиты уже нет, с отменой института обязательной прописки она исчезла...
Odesssa
Удален 8/27/2008, 4:40:57 AM
Лимиты нет, а словечко осталось. Насколько я помню в ходу оно было в основном в Москве. Причём коренных москвичей было меньше чем фраз "понаехало вас тут", и так в любом городе. Могу много порассказывать какими тормозами в армии считались москвичи и питерцы, иногда вполне заслуженно, потому что горожане избалованные культурой меньше приспособлены к полудикой жизни без удобств, отсюда большая жажда жизни, большие успехи в жизни. Собственно это простые истины, как и то что гадить в подъездах не надо, и не только в подъездах... Давайте оставться или становиться людьми. А для этого, не надо так нагло навязывать свою культуру, даже если она есть. Я ведь не пришёл в ЗУ рассказывать что единственным правильным украинским языком есть язык Одессы начала 20-го века, состоящий на 30% из идиша, 40% русского, 10% украинизмов, остальное в зависимости от района города: выбирайте улицу: Польская, Еврейская, Малоросская, Арнаутская, Болгарская, Греческая, Лютеранский и Армянский переулки, Люстдорф... Почему же моим детям пытаются рассказать, что единственноправильным языком общения есть помесь языков галицкого крестьянина начала века?
Через пару дней мой старший сын пойдёт на первый курс Нацiональноi Академii Зв'язку (построенный при Советах институт связи им. А.С. Попова). Понятно что он шутя сдал все тесты, и с мовою у него нет проблем. Но на "родном" языке он учиться не захотел, сказал что своим смехом будет срывать лекции когда услышит компьютерные термины на держимове. Придётся учиться на английском. Захочит ли вобщем-то талантливый малый остаться сдесь по окончанию института? Неуверен. Останется Вуйко. А что он умеет строить, он уже доказал за двадцать лет пока его негнобили москали. Незнаю какой смайлик ставить, смеющийся или плачущий.
Через пару дней мой старший сын пойдёт на первый курс Нацiональноi Академii Зв'язку (построенный при Советах институт связи им. А.С. Попова). Понятно что он шутя сдал все тесты, и с мовою у него нет проблем. Но на "родном" языке он учиться не захотел, сказал что своим смехом будет срывать лекции когда услышит компьютерные термины на держимове. Придётся учиться на английском. Захочит ли вобщем-то талантливый малый остаться сдесь по окончанию института? Неуверен. Останется Вуйко. А что он умеет строить, он уже доказал за двадцать лет пока его негнобили москали. Незнаю какой смайлик ставить, смеющийся или плачущий.
Semchik
Удален 8/27/2008, 5:11:59 AM
(Odesssa @ 27.08.2008 - время: 00:40) Через пару дней мой старший сын пойдёт на первый курс Нацiональноi академii зв'язку
Ну, сін далеко пойдёт, если отец не будет развивать в нём украинофобские настроения.
Ну, сін далеко пойдёт, если отец не будет развивать в нём украинофобские настроения.
Odesssa
Удален 8/27/2008, 5:44:17 AM
Все талантливые люди пошли далеко: Москва, Хайфа, Берлин, Чикаго... Пора бы и остановиться. Украинофобские настроения развивает школа, когда ребёнка десятилетие день за днём спрашивают какие коломыйкы спивав його дидусь, а ребёнок замахался объяснять что его дед предпочитал П. Лещенко и Утёсова.
Odesssa
Удален 8/27/2008, 6:53:49 AM
(rattus @ 26.08.2008 - время: 21:07) А вот куда делась с приходом "нэзалэжности" вторая буква S из слова Odessa? для меня загадка. Может объясните мне сирому и убогому? Откопал старый атлас школьных времён, там тоже Одесса с одной буквой написано А с какой стати в российских СМИ название города КиЇв написано КиЕв?
rattus, не стоило копаться в старых учебниках, Одесса по украински всегда писалась с одной С, а в международной странскрипции, как и положенно с двойным S. Речь не о том что янки издевательски обзывают российскую столицу Moscow (Москоу), а злобные москали в отместку из полсотни ихних штатов дай Бог пяток произносят и пишут в русской транскрипции без искажений. К этому все привыкли, но вот если б в прессе Россия начала писать вместо Washington что-то типа Vashington, это бы вызвало недоумение . Улавливаете разницу?
Насчёт рабочих посёлков на востоке Украины согласен. Согласен даже что посёлки в ЗУ более духовны за счёт невконец разрушенной связи с церковью. И? Кто-то говорил что на этот уровень надо ровняться, или ровнялся на него?
За то время, что было отведено во времена Союза на изучение Достоевского, можно изучить что-то другое, Ремарка например. Или Вы считаете "Три товарища" произведением не достойным к изучению в школе? Свет клином не сошелся на произведениях русских классиков...
Я не фанат глыб типа Достоевского и Толстого, хотя и пытался их штудировать, прочувствоваться, - не зацепило. Для того чтобы проняло "Три товарища" и "Триумфальная арка" мне напрягаться не пришлось. Вот видите, мы практически родственные души. А кого из укранских писателей вы посоветуете почитать для души? Только не предлогайте те паршивые вирши что вы постили в соседней ветке выдавая их за свои любимые. Мне таки ближе лирика Тычины в тот период когда он невконец скурвился и стал возглавлять всевозможные партийно-писательские съезды.
Пару дней назад пересмотрел фильм о Высоцком, у меня их много, собрано почти всё, ведь я на нём вырос. Да ушла эпоха, мутная и вязкая как кисель. Но в этом болоте жило много несогласных людей с умными глазами. Людей ценивших, певших, писавших о чести, мужестве, и это были не просто слова. Вы действительно хотите что бываша дочка не знала что это такое, лишая её этой части русской культуры? Что путного авторского, национального вы посоветуете послушать? Уверен сейчас пойдёт длинный список. Только сравните их сначала по накалу страстей, искренностью, талантом, с Янкой Дягелевой или Александром Башлачёвым. Серьёзно, с удовольствием послушаю.
rattus, не стоило копаться в старых учебниках, Одесса по украински всегда писалась с одной С, а в международной странскрипции, как и положенно с двойным S. Речь не о том что янки издевательски обзывают российскую столицу Moscow (Москоу), а злобные москали в отместку из полсотни ихних штатов дай Бог пяток произносят и пишут в русской транскрипции без искажений. К этому все привыкли, но вот если б в прессе Россия начала писать вместо Washington что-то типа Vashington, это бы вызвало недоумение . Улавливаете разницу?
Насчёт рабочих посёлков на востоке Украины согласен. Согласен даже что посёлки в ЗУ более духовны за счёт невконец разрушенной связи с церковью. И? Кто-то говорил что на этот уровень надо ровняться, или ровнялся на него?
За то время, что было отведено во времена Союза на изучение Достоевского, можно изучить что-то другое, Ремарка например. Или Вы считаете "Три товарища" произведением не достойным к изучению в школе? Свет клином не сошелся на произведениях русских классиков...
Я не фанат глыб типа Достоевского и Толстого, хотя и пытался их штудировать, прочувствоваться, - не зацепило. Для того чтобы проняло "Три товарища" и "Триумфальная арка" мне напрягаться не пришлось. Вот видите, мы практически родственные души. А кого из укранских писателей вы посоветуете почитать для души? Только не предлогайте те паршивые вирши что вы постили в соседней ветке выдавая их за свои любимые. Мне таки ближе лирика Тычины в тот период когда он невконец скурвился и стал возглавлять всевозможные партийно-писательские съезды.
Пару дней назад пересмотрел фильм о Высоцком, у меня их много, собрано почти всё, ведь я на нём вырос. Да ушла эпоха, мутная и вязкая как кисель. Но в этом болоте жило много несогласных людей с умными глазами. Людей ценивших, певших, писавших о чести, мужестве, и это были не просто слова. Вы действительно хотите что бываша дочка не знала что это такое, лишая её этой части русской культуры? Что путного авторского, национального вы посоветуете послушать? Уверен сейчас пойдёт длинный список. Только сравните их сначала по накалу страстей, искренностью, талантом, с Янкой Дягелевой или Александром Башлачёвым. Серьёзно, с удовольствием послушаю.
Психиатр
Грандмастер
8/27/2008, 11:36:31 AM
Что-то вы медленно, но уверенно отклоняетесь от темы. Давайте всё же вернёмся к ней
fekete
Мастер
8/27/2008, 1:05:10 PM
(rattus @ 26.08.2008 - время: 22:35) Хотите расскажу об менталитете "восточников"? Выходцев из рабочих посёлков, где единственное развлечение - водка, любимая музыка - блатной шансон. Мировозрение - блатные законы адаптированные к свободному миру наживы....
Честно говоря, не понял, при чем здесь "рабочие поселки"?
"Восточники" - это перевод широко употребляемого на ЗУ слова "східняки".
Сюда относятся жители областей, до 1939 г. входившие в СССР, в том числе, и вашей Винницкой. И также Вы лично. Не верите - спросите у ваших друзей.
Да, восточники - это "рабочие поселки", но также и местечки Подолья, также села Полтавщины и Черкасчины (и др. 15 областей), город Киев - тоже восточная Украина.
Кстати лимиты уже нет, с отменой института обязательной прописки она исчезла...
Я употребляю слово "лимита" в том смысле, что человек живет в городе, не имея собственного жилья. Сейчас эта проблема еще острее, чем в СССР. Прописка, ИМХО, здесь ни при чем.
Честно говоря, не понял, при чем здесь "рабочие поселки"?
"Восточники" - это перевод широко употребляемого на ЗУ слова "східняки".
Сюда относятся жители областей, до 1939 г. входившие в СССР, в том числе, и вашей Винницкой. И также Вы лично. Не верите - спросите у ваших друзей.
Да, восточники - это "рабочие поселки", но также и местечки Подолья, также села Полтавщины и Черкасчины (и др. 15 областей), город Киев - тоже восточная Украина.
Кстати лимиты уже нет, с отменой института обязательной прописки она исчезла...
Я употребляю слово "лимита" в том смысле, что человек живет в городе, не имея собственного жилья. Сейчас эта проблема еще острее, чем в СССР. Прописка, ИМХО, здесь ни при чем.