Как вас заставляют говорить на украинском языке?
RaiderOdessa
Интересующийся
9/1/2008, 9:47:57 PM
Советую почитать для общего развития. И не забудьте задать свой вопрос автору.
https://unian.net/rus/news/news-238059.html
https://tabloid.vlasti.net/news/257822
https://unian.net/rus/news/news-238059.html
https://tabloid.vlasti.net/news/257822
DELETED
Акула пера
9/1/2008, 9:53:19 PM
(RaiderOdessa @ 01.09.2008 - время: 17:31) Эмский указ — распоряжение императора Александра II, подписанное 18(30) мая 1876 в г. Бад-Эмс (Bad Ems, Германия), направленное на ограничение использования и преподавания украинского языка в Российской империи.
Тут много различных лживых указов и прочих слухов приводили..
Так что вы не первый.. Лгать - некрасиво.. Не слишком красит это человека..
Советую почитать для общего развития.
Если вы о ПВЛ - я читал её... К чему сей пост любезнейший?
Или вы тоже сторонник что Россия не имеет к наследию Руси отношения?
Может быть украинский язык - это язык Мономаха и Долгорукого?
Великого украинца ростовско-новгородского князя Ярослава?
Который русскую правду писал?
Тут много различных лживых указов и прочих слухов приводили..
Так что вы не первый.. Лгать - некрасиво.. Не слишком красит это человека..
Советую почитать для общего развития.
Если вы о ПВЛ - я читал её... К чему сей пост любезнейший?
Или вы тоже сторонник что Россия не имеет к наследию Руси отношения?
Может быть украинский язык - это язык Мономаха и Долгорукого?
Великого украинца ростовско-новгородского князя Ярослава?
Который русскую правду писал?
RaiderOdessa
Интересующийся
9/1/2008, 10:03:02 PM
(Luca Turilli @ 01.09.2008 - время: 17:53) (RaiderOdessa @ 01.09.2008 - время: 17:31) Эмский указ — распоряжение императора Александра II, подписанное 18(30) мая 1876 в г. Бад-Эмс (Bad Ems, Германия), направленное на ограничение использования и преподавания украинского языка в Российской империи.
Тут много различных лживых указов и прочих слухов приводили..
Так что вы не первый.. Лгать - некрасиво.. Не слишком красит это человека..
С чего Вы взяли, что я лгу? Я сосласля на реальный документ, который подтвержден в истории. То, что он Вам не известен или же Вы не хотите его принять как факт это не мои проблемы.
Я предложил Вам почитать две публикации - читайте!
_guess_ была права, когда утверждала, что Дорогой..э..в процессе познания чего-то участвуют как минимум двое-один очень ХОЧЕТ объяснить, а другой очень ХОЧЕТ понять..Вот пока этих двоих не будет, объяснять бесполезно..
Тут много различных лживых указов и прочих слухов приводили..
Так что вы не первый.. Лгать - некрасиво.. Не слишком красит это человека..
С чего Вы взяли, что я лгу? Я сосласля на реальный документ, который подтвержден в истории. То, что он Вам не известен или же Вы не хотите его принять как факт это не мои проблемы.
Я предложил Вам почитать две публикации - читайте!
_guess_ была права, когда утверждала, что Дорогой..э..в процессе познания чего-то участвуют как минимум двое-один очень ХОЧЕТ объяснить, а другой очень ХОЧЕТ понять..Вот пока этих двоих не будет, объяснять бесполезно..
RaiderOdessa
Интересующийся
9/1/2008, 10:06:08 PM
Эмский указ
Выводы Особого Совещания для пресечения украинофильской пропаганды c поправками Александра II
18 мая 1876 г., Эмс
В видах пресечения опасной, в государственном отношении, деятельности украинофилов, полагалось бы соответственным принять впредь до усмотрения, следующие меры:
а) ПО МИНИСТЕРСТВУ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
І. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управлення по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границею на малорусском наречии.
2. Воспретить в Империи печатание, на том же наречии каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (т. е. не печатались так называемой «кулишовкою»).
Примечание I. Мера эта была бы не более, как расширение Высочайшего повеления от 8 июля 1863 года, коим разрешено было допускать к печати на малорусском наречии только произведения, принадлежащие к области изящной литературы, пропуски же книг на том же наречии, как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения, поведено было приостановить.
Примечание II. Сохраняя силу означенного выше Высочайшего повеления, можно было бы разрешить к печатанию на малорусском наречии, кроме исторических памятников, и произведений изящной словесности, но с тем, чтобы соблюдалась в них общерусская орфография, и чтобы разрешение давалось не иначе, как по рассмотрении рукописей Главным управлением по делам печати.
3. Воспретить равномерно всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций).
4. Поддержать издающуюся в Галичине, в направлении враждебном украинофильскому. газету «Слово», назначив ей хотя бы небольшую, но постоянную субсидию , без которой она не может продолжать существование и должна будет прекратиться, (украинофильский орган в Галиции, газета «Правда», враждебная вообще русским интересам, издается при значительном пособии от поляков).
5. Запретить газету «Киевский Телеграф» на том основании, что номинальный ее редактор Снежко-Блоцкий слеп на оба глаза и не может принимать никакого участия в редакции, которой заведуют постоянно и произвольно лица, приглашаемые к тому издательницею Гогоцкою из кружка людей, принадлежащих к самому неблагонамеренному направлению.
б) ПО МИНИСТЕРСТВУ НАРОДНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ
6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства. чтобы не допускать в первоначальных училищах. преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.
7. Очистить библиотеки всех низких и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта.
8. Обратить серьезное внимание на личный состав преподавателей в учебных округах Харьковском, Киевском и Одесском, потребовав от попечителей сих округов именного списка преподавателей с отметкою о благонадежности каждого по отношению к украинофильским тенденциям и отмеченных неблагонадежными или сомнительными перевести в великорусские губернии, заменив уроженцами этих последних.
9. На будущее время выбор лиц на преподавательские места в означенных округах возложить, по отношению к благонадежности сих лиц. на строгую ответственность представляющих о их назначении, с тем, чтобы ответственность, о которой говорится, существовала не только на бумаге, но и на деле.
Примечание I. Существуют два Высочайшие повеления покойного Государя Николая Павловича, не отмененные Верховной Властью, а потом сохраняющие и в настоящее время силу закона, которыми возлагалось на строжайшую ответственность Попечителей Округов и вообще учебного начальства, не терпеть в учебных заведениях лиц с неблагонадежным образом мыслей, не только между преподавателями, но и между учащимися. Полезно было бы напомнить о них.
Примечание II. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского. Киевского и Одесского назначить преподавателей преимущественно великоруссов, а малоруссов распределить по учебным заведениям С.-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов.
10. Закрыть на неопределенный срок Киевский Отдел Императорского Географического Общества (подобно тoму. как в 1860-х годах закрыт в этом последнем Политико-экономический Комитет, возникший в среде Статистического Отделения), и допустить затем открытие его вновь, с предоставлением местному Генерал-Губернатору права ходатайствовать о его открытии, но с устранением навсегда тех лиц. которые сколько-нибудь сомнительны в своем чисто-русском направлении .
в) ПО ОТДЕЛЕНИЮ СОБСТВЕННОЙ ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛІИЧЕСТВА КАНЦЕЛЯРИИ
11. Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского, как неисправимых и положительно опасных в крае агитаторов» .
Выводы Особого Совещания для пресечения украинофильской пропаганды c поправками Александра II
18 мая 1876 г., Эмс
В видах пресечения опасной, в государственном отношении, деятельности украинофилов, полагалось бы соответственным принять впредь до усмотрения, следующие меры:
а) ПО МИНИСТЕРСТВУ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
І. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управлення по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границею на малорусском наречии.
2. Воспретить в Империи печатание, на том же наречии каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (т. е. не печатались так называемой «кулишовкою»).
Примечание I. Мера эта была бы не более, как расширение Высочайшего повеления от 8 июля 1863 года, коим разрешено было допускать к печати на малорусском наречии только произведения, принадлежащие к области изящной литературы, пропуски же книг на том же наречии, как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения, поведено было приостановить.
Примечание II. Сохраняя силу означенного выше Высочайшего повеления, можно было бы разрешить к печатанию на малорусском наречии, кроме исторических памятников, и произведений изящной словесности, но с тем, чтобы соблюдалась в них общерусская орфография, и чтобы разрешение давалось не иначе, как по рассмотрении рукописей Главным управлением по делам печати.
3. Воспретить равномерно всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций).
4. Поддержать издающуюся в Галичине, в направлении враждебном украинофильскому. газету «Слово», назначив ей хотя бы небольшую, но постоянную субсидию , без которой она не может продолжать существование и должна будет прекратиться, (украинофильский орган в Галиции, газета «Правда», враждебная вообще русским интересам, издается при значительном пособии от поляков).
5. Запретить газету «Киевский Телеграф» на том основании, что номинальный ее редактор Снежко-Блоцкий слеп на оба глаза и не может принимать никакого участия в редакции, которой заведуют постоянно и произвольно лица, приглашаемые к тому издательницею Гогоцкою из кружка людей, принадлежащих к самому неблагонамеренному направлению.
б) ПО МИНИСТЕРСТВУ НАРОДНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ
6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства. чтобы не допускать в первоначальных училищах. преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.
7. Очистить библиотеки всех низких и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта.
8. Обратить серьезное внимание на личный состав преподавателей в учебных округах Харьковском, Киевском и Одесском, потребовав от попечителей сих округов именного списка преподавателей с отметкою о благонадежности каждого по отношению к украинофильским тенденциям и отмеченных неблагонадежными или сомнительными перевести в великорусские губернии, заменив уроженцами этих последних.
9. На будущее время выбор лиц на преподавательские места в означенных округах возложить, по отношению к благонадежности сих лиц. на строгую ответственность представляющих о их назначении, с тем, чтобы ответственность, о которой говорится, существовала не только на бумаге, но и на деле.
Примечание I. Существуют два Высочайшие повеления покойного Государя Николая Павловича, не отмененные Верховной Властью, а потом сохраняющие и в настоящее время силу закона, которыми возлагалось на строжайшую ответственность Попечителей Округов и вообще учебного начальства, не терпеть в учебных заведениях лиц с неблагонадежным образом мыслей, не только между преподавателями, но и между учащимися. Полезно было бы напомнить о них.
Примечание II. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского. Киевского и Одесского назначить преподавателей преимущественно великоруссов, а малоруссов распределить по учебным заведениям С.-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов.
10. Закрыть на неопределенный срок Киевский Отдел Императорского Географического Общества (подобно тoму. как в 1860-х годах закрыт в этом последнем Политико-экономический Комитет, возникший в среде Статистического Отделения), и допустить затем открытие его вновь, с предоставлением местному Генерал-Губернатору права ходатайствовать о его открытии, но с устранением навсегда тех лиц. которые сколько-нибудь сомнительны в своем чисто-русском направлении .
в) ПО ОТДЕЛЕНИЮ СОБСТВЕННОЙ ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛІИЧЕСТВА КАНЦЕЛЯРИИ
11. Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского, как неисправимых и положительно опасных в крае агитаторов» .
redapple
Специалист
9/1/2008, 10:24:04 PM
(Luca Turilli @ 01.09.2008 - время: 13:05) (redapple @ 01.09.2008 - время: 12:51) не state, сountry.
а в реале я русский успользую почти как англицкий - исключительно с теми, кто украинский понять не может.
Ну и слава Богу.. Многие надо полагать не понимают..
А ты не заставляешь несчастных британцев мову учить?
"В Крыму оказалось, что у них все всегда делалось на русском языке. Так они, составляя списки избирателей для этой кампании, додумались до того, что для перевода списков использовали электронный переводчик. И получили: улица Воровского стала Злодейской, генерала Телегина - генерала Брычкина.
Если день памяти Нестора Летописца отмечается как День украинской письменности и языка – так пусть Украина и возвращается к тому языку, на котором написана его «Повесть временных лет», а также к той культуре, которая была основана его учителями!
не-а, я очень даж гостеприимный чел - британцев не мучаю...
а в Крыму такая вот засада случилась - именно от лени и нежелания учить язык. Галимая страна заставляет госслужащих Крыма напрячь извилину, а им невмоготу... ДИСКРИМИНИРУЮТ ИХ! но - назвался груздем...
На ЗУ переводят на русский без електронного переводчика, соответсвенно не смотрятся идиотами и не орут при этом, что их права ущемляют опосля того, как опростоволосились. Там русский знают и не коверкают. Также часто владеют польским, молдавским и даж венгерским (чисто так, чтоб с соседями здороваться) - и не орут что сии знания их ущемляют как украинцев.
а в реале я русский успользую почти как англицкий - исключительно с теми, кто украинский понять не может.
Ну и слава Богу.. Многие надо полагать не понимают..
А ты не заставляешь несчастных британцев мову учить?
"В Крыму оказалось, что у них все всегда делалось на русском языке. Так они, составляя списки избирателей для этой кампании, додумались до того, что для перевода списков использовали электронный переводчик. И получили: улица Воровского стала Злодейской, генерала Телегина - генерала Брычкина.
Если день памяти Нестора Летописца отмечается как День украинской письменности и языка – так пусть Украина и возвращается к тому языку, на котором написана его «Повесть временных лет», а также к той культуре, которая была основана его учителями!
не-а, я очень даж гостеприимный чел - британцев не мучаю...
а в Крыму такая вот засада случилась - именно от лени и нежелания учить язык. Галимая страна заставляет госслужащих Крыма напрячь извилину, а им невмоготу... ДИСКРИМИНИРУЮТ ИХ! но - назвался груздем...
На ЗУ переводят на русский без електронного переводчика, соответсвенно не смотрятся идиотами и не орут при этом, что их права ущемляют опосля того, как опростоволосились. Там русский знают и не коверкают. Также часто владеют польским, молдавским и даж венгерским (чисто так, чтоб с соседями здороваться) - и не орут что сии знания их ущемляют как украинцев.
rattus
Удален 9/1/2008, 10:29:43 PM
Данецкий бандюк, а список книг есть? А то я "Майн кампф" изданный в России видел.... Может быть украинский язык - это язык Мономаха и Долгорукого? А современный русский - это их язык? Хотя название похоже....
Так что был указ или нет?
Так что был указ или нет?
Данецкий бандюк
Профессионал
9/1/2008, 10:54:17 PM
Как же вы утомили, "не читатели, а писатели". Вы в самом деле такие мысленепробиваемые свидомые украинцы, или прикидываетесь?
Опять заводите старую историю про "колеса и насосы"? Так "колеса отгрузили, высылайте новый телескоп".
Вам Кыпс кучу постов назад все ответил, пережуйте еще раз, если сразу не переварилось:
https://ukraina.sxn.io/topic188720_385.html
Перечитывать до просветления.
А вот я в дветысячилохматом году, еще до ваших вопросов вам писАл, это для тех, кому лень по ссылкам кликать:
" В: Украинский язык в РИ запретили сперва валуевским циркуляром от 18-го июля 1863-го, затем эмским указом от 18 мая 1876-го годов.
О: Валуевский циркуляр разрешал издание произведений изящной словесности на малороссийском наречии и запрещал издание литературы для первоначального чтения (учебников).
"Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков."
Эмский указ запрещал ввоз из-за границы (в основном из Австрии и Польши) подрывной литературы, поощряющей сепаратизм, публичные чтения и постановки, имеющие характер украинофильских манифестаций, и с той же целью борьбы с сепаратизмом -- учебную литературу.
Разрешалась публикация произведений изящной словесности (с предварительной цензурой) и народных произведений.
Как видим, под запрет попадала австро-польская агитация и пропаганда, направленная на раскол империи,а не малороссийское наречие вообще.
Второй уровень
Большинство современных публицистов, упоминающих о «валуевском циркуляре», выдёргивают из него именно эту фразу и старательно избегают более подробного цитирования. Между тем, знакомство с этим интересным документом приводит к несколько иным выводам, чем, те, которые навязывают сегодня общественному мнению борцы с «насильственной русификацией». «Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы, - писал Валуев, - Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличившихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью. В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих отношения к интересам собственно литературным».
Далее министр касался распространяемых украинофилами идей о желательности обучать школьников в Малороссии не на общем для всей Руси русском литературном языке, а на местном, малороссийском наречии. «Возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка нет, не было и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами, и в особенности поляками, так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии. Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков».
Принимая во внимание «с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны - имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил ещё окончательного разрешения в законодательном порядке», Валуев считал необходимым «впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором священного синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы».
(Цит. по: Лемке М. Эпоха цензурных реформ 1859-1865 г. Спб,1904. - с.302-303.)
Как следует из документа, министр внутренних дел П.А.Валуев вовсе не являлся украиноненавистником, каким хотят представить его сегодняшние украинизаторы. Он был знаком с литературой на малороссийском наречии, отмечал «более или менее замечательный талант» некоторых писателей и не имел ничего против издания по-малорусски художественных книг («изящной литературы»). Мнение: «Не было, нет и быть не может» принадлежало не министру, а самим украинцам и, конечно же, относилось не к народным говорам, а к «новому украинскому литературному языку», спешно сочиняемому украинизаторами.
Не мог не учитывать Валуев и настроения жителей Малороссии. А они требовали, чтобы детей учили именно русскому литературному языку, а не местным просторечиям, непригодным для книги, школы, церкви. Широкую известность получил случай с приехавшим в малорусское село молодым священником, который обратился к крестьянам с проповедью на народном наречии. Крестьяне очень обиделись, потому что батюшка говорил о Боге тем языком, каким они «в шинке лаются меж собой»
(Комаров А.И. Украинский язык, фольклор и литература в русском обществе начала XIX века // Учёные записки ЛГУ. №47. 1939. - с.153.)
Так же и другой запретительный акт - Эмский указ 1876 года был направлен не на малорусское наречие, а на использование его в политических целях. Указ запрещал ввоз в пределы Российской Империи малорусских книг, изданных за границей (подразумевались, прежде всего, австрийские издания) и пресекал попытки искусственно распространить сферу действия простонародных говоров на науку и общественную жизнь.
«Поднимать малорусский язык до уровня образованного, литературного в высшем смысле, пригодного для всех отраслей знания и для описания человеческих обществ в высшем развитии - была мысль соблазнительная, но её несостоятельность высказалась с первого взгляда, - констатировал Н.И Костомаров. - Язык может развиваться с развитием самого того общества, которое на нём говорит; но развивающегося общества, говорящего малороссийским языком, не существовало; те немногие, в сравнении со всею массою образованного класса, которые, ставши на степень, высшую по развитию от простого народа, любили малорусский язык и употребляли его из любви, те уже усвоили себе общий русский язык: он для них был родной; они привыкли к нему более, чем к малорусскому, и как по причине большего своего знакомства с ним, так и по причине большей развитости русского языка перед малорусским, удобнее общались с первым, чем с последним. Таким образом, в желании поднять малорусский язык к уровню образованных литературных языков было много искусственного. Кроме того, сознавалось, что общерусский язык никак не исключительно великорусский, а в равной степени и малорусский... При таком готовом языке, творя для себя же другой, пришлось бы создать язык непременно искусственный, потому что, за неимением слов и оборотов в области знаний и житейском быту, пришлось бы их выдумывать и вводить предумышленно»(Костомаров Н.И. Указ.соч. - с.67.)
«На наш взгляд, в школе и учебной литературе почти нет места малорусскому наречию, и народ сам, становясь грамотным, чувствует инстинктивное влечение к усвоению общерусского литературного языка и нередко интересуется более произведениями на последнем, чем малорусскими книжками» - вторил Костомарову известный украинский литературовед и языковед Н.П.Дашкевич.
(Цит. по: Флоринский Т. Указ соч. - с.67.)
Многим ли отличаются эти мнения знаменитых учёных-украинцев, которых невозможно заподозрить в желании притеснить язык и культуру своего народа, от точки зрения, высказанной в циркуляре Валуева и подкреплённой Эмским указом?
"Чертовщина под украинским соусом"
Ссылки
1. Валуевский циркуляр https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B0...%81%D0%BA%D0%...
2. Эмский указ https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%BC...1%83%D0%BA%D0...
3. Чертовщина под украинским соусом https://www.edrus.org/content/view/27/56/#valuev "
Опять заводите старую историю про "колеса и насосы"? Так "колеса отгрузили, высылайте новый телескоп".
Вам Кыпс кучу постов назад все ответил, пережуйте еще раз, если сразу не переварилось:
https://ukraina.sxn.io/topic188720_385.html
Перечитывать до просветления.
А вот я в дветысячилохматом году, еще до ваших вопросов вам писАл, это для тех, кому лень по ссылкам кликать:
" В: Украинский язык в РИ запретили сперва валуевским циркуляром от 18-го июля 1863-го, затем эмским указом от 18 мая 1876-го годов.
О: Валуевский циркуляр разрешал издание произведений изящной словесности на малороссийском наречии и запрещал издание литературы для первоначального чтения (учебников).
"Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков."
Эмский указ запрещал ввоз из-за границы (в основном из Австрии и Польши) подрывной литературы, поощряющей сепаратизм, публичные чтения и постановки, имеющие характер украинофильских манифестаций, и с той же целью борьбы с сепаратизмом -- учебную литературу.
Разрешалась публикация произведений изящной словесности (с предварительной цензурой) и народных произведений.
Как видим, под запрет попадала австро-польская агитация и пропаганда, направленная на раскол империи,а не малороссийское наречие вообще.
Второй уровень
Большинство современных публицистов, упоминающих о «валуевском циркуляре», выдёргивают из него именно эту фразу и старательно избегают более подробного цитирования. Между тем, знакомство с этим интересным документом приводит к несколько иным выводам, чем, те, которые навязывают сегодня общественному мнению борцы с «насильственной русификацией». «Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы, - писал Валуев, - Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличившихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью. В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих отношения к интересам собственно литературным».
Далее министр касался распространяемых украинофилами идей о желательности обучать школьников в Малороссии не на общем для всей Руси русском литературном языке, а на местном, малороссийском наречии. «Возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка нет, не было и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами, и в особенности поляками, так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии. Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков».
Принимая во внимание «с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны - имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил ещё окончательного разрешения в законодательном порядке», Валуев считал необходимым «впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором священного синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы».
(Цит. по: Лемке М. Эпоха цензурных реформ 1859-1865 г. Спб,1904. - с.302-303.)
Как следует из документа, министр внутренних дел П.А.Валуев вовсе не являлся украиноненавистником, каким хотят представить его сегодняшние украинизаторы. Он был знаком с литературой на малороссийском наречии, отмечал «более или менее замечательный талант» некоторых писателей и не имел ничего против издания по-малорусски художественных книг («изящной литературы»). Мнение: «Не было, нет и быть не может» принадлежало не министру, а самим украинцам и, конечно же, относилось не к народным говорам, а к «новому украинскому литературному языку», спешно сочиняемому украинизаторами.
Не мог не учитывать Валуев и настроения жителей Малороссии. А они требовали, чтобы детей учили именно русскому литературному языку, а не местным просторечиям, непригодным для книги, школы, церкви. Широкую известность получил случай с приехавшим в малорусское село молодым священником, который обратился к крестьянам с проповедью на народном наречии. Крестьяне очень обиделись, потому что батюшка говорил о Боге тем языком, каким они «в шинке лаются меж собой»
(Комаров А.И. Украинский язык, фольклор и литература в русском обществе начала XIX века // Учёные записки ЛГУ. №47. 1939. - с.153.)
Так же и другой запретительный акт - Эмский указ 1876 года был направлен не на малорусское наречие, а на использование его в политических целях. Указ запрещал ввоз в пределы Российской Империи малорусских книг, изданных за границей (подразумевались, прежде всего, австрийские издания) и пресекал попытки искусственно распространить сферу действия простонародных говоров на науку и общественную жизнь.
«Поднимать малорусский язык до уровня образованного, литературного в высшем смысле, пригодного для всех отраслей знания и для описания человеческих обществ в высшем развитии - была мысль соблазнительная, но её несостоятельность высказалась с первого взгляда, - констатировал Н.И Костомаров. - Язык может развиваться с развитием самого того общества, которое на нём говорит; но развивающегося общества, говорящего малороссийским языком, не существовало; те немногие, в сравнении со всею массою образованного класса, которые, ставши на степень, высшую по развитию от простого народа, любили малорусский язык и употребляли его из любви, те уже усвоили себе общий русский язык: он для них был родной; они привыкли к нему более, чем к малорусскому, и как по причине большего своего знакомства с ним, так и по причине большей развитости русского языка перед малорусским, удобнее общались с первым, чем с последним. Таким образом, в желании поднять малорусский язык к уровню образованных литературных языков было много искусственного. Кроме того, сознавалось, что общерусский язык никак не исключительно великорусский, а в равной степени и малорусский... При таком готовом языке, творя для себя же другой, пришлось бы создать язык непременно искусственный, потому что, за неимением слов и оборотов в области знаний и житейском быту, пришлось бы их выдумывать и вводить предумышленно»(Костомаров Н.И. Указ.соч. - с.67.)
«На наш взгляд, в школе и учебной литературе почти нет места малорусскому наречию, и народ сам, становясь грамотным, чувствует инстинктивное влечение к усвоению общерусского литературного языка и нередко интересуется более произведениями на последнем, чем малорусскими книжками» - вторил Костомарову известный украинский литературовед и языковед Н.П.Дашкевич.
(Цит. по: Флоринский Т. Указ соч. - с.67.)
Многим ли отличаются эти мнения знаменитых учёных-украинцев, которых невозможно заподозрить в желании притеснить язык и культуру своего народа, от точки зрения, высказанной в циркуляре Валуева и подкреплённой Эмским указом?
"Чертовщина под украинским соусом"
Ссылки
1. Валуевский циркуляр https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B0...%81%D0%BA%D0%...
2. Эмский указ https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%BC...1%83%D0%BA%D0...
3. Чертовщина под украинским соусом https://www.edrus.org/content/view/27/56/#valuev "
rattus
Удален 9/1/2008, 11:51:40 PM
Вам Кыпс кучу постов назад все ответил А нам Кыпс неуказ RaiderOdessa привёл текст Эмского указа Прочитайте внимательно, хотя бы вот этот пункт:
"6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства. чтобы не допускать в первоначальных училищах. преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии." И дайте ему вразумительное обяснение в стиле Дашкевича
З.Ы.
Где список сожжоных книг?
"6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства. чтобы не допускать в первоначальных училищах. преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии." И дайте ему вразумительное обяснение в стиле Дашкевича
З.Ы.
Где список сожжоных книг?
DELETED
Акула пера
9/2/2008, 12:06:20 AM
(RaiderOdessa @ 01.09.2008 - время: 18:06) Эмский указ
Это наглая ложь..
В будующем я попрошу Вас воздержаться от сочинительства и обратиться к истории.. Имейте пожалуйста хоть какие-то градации.. стыдно право..
ЗЫ.. Яблочко.. я всё равно тебя люблю.. Я ни в обиде..
А современный русский - это их язык?
Да
Это наглая ложь..
В будующем я попрошу Вас воздержаться от сочинительства и обратиться к истории.. Имейте пожалуйста хоть какие-то градации.. стыдно право..
ЗЫ.. Яблочко.. я всё равно тебя люблю.. Я ни в обиде..
А современный русский - это их язык?
Да
SexПарочка
Мастер
9/2/2008, 12:15:27 AM
(ТиДжолли) @ 01.09.2008 - время: 15:09) Заставляли..в универе. Заваливали и при этом еще пытались унизить тем фактом, что мол маскалям тут не место. Самое смешное, что я действительно маскалька, ибо даже я была гражданкой РФ)))
И этот примус не стимулирует учить язык, а порождает ненависть к нему. Скажу по своему опыту.
А, че за вуз? Кстати учился со мной монгол и все здавал на украинском. Так у него че-то мысли не возникали, что его притесняют
И этот примус не стимулирует учить язык, а порождает ненависть к нему. Скажу по своему опыту.
А, че за вуз? Кстати учился со мной монгол и все здавал на украинском. Так у него че-то мысли не возникали, что его притесняют
SexПарочка
Мастер
9/2/2008, 12:16:42 AM
(Luca Turilli @ 01.09.2008 - время: 19:06) (RaiderOdessa @ 01.09.2008 - время: 18:06) Эмский указ
Это наглая ложь..
В будующем я попрошу Вас воздержаться от сочинительства и обратиться к истории.. Имейте пожалуйста хоть какие-то градации.. стыдно право..
Аргументируй Лука. Почему ложь
Это наглая ложь..
В будующем я попрошу Вас воздержаться от сочинительства и обратиться к истории.. Имейте пожалуйста хоть какие-то градации.. стыдно право..
Аргументируй Лука. Почему ложь
DELETED
Акула пера
9/2/2008, 12:22:42 AM
(SexПарочка @ 01.09.2008 - время: 20:15) А, че за вуз?
Кенигсбергского университета "Альбертина".
Аргументируй Лука. Почему ложь
Указ сочинили.. Секретариат Ющенко и львоский горсовет..
Я знаю.. Мне звонил Рагозин.. И вы прекрасно это знаите..
Кенигсбергского университета "Альбертина".
Аргументируй Лука. Почему ложь
Указ сочинили.. Секретариат Ющенко и львоский горсовет..
Я знаю.. Мне звонил Рагозин.. И вы прекрасно это знаите..
RaiderOdessa
Интересующийся
9/2/2008, 12:33:23 AM
(Luca Turilli @ 01.09.2008 - время: 20:22)Указ сочинили.. Секретариат Ющенко и львоский горсовет..
Я знаю.. Мне звонил Рагозин.. И вы прекрасно это знаите..
Интересно кто такой РАгозин, и с чего бы Вам ему доверять. Только что общался с РОгозиным Дмитрием Олеговичем, так он полностью со мной согласен.
Я знаю.. Мне звонил Рагозин.. И вы прекрасно это знаите..
Интересно кто такой РАгозин, и с чего бы Вам ему доверять. Только что общался с РОгозиным Дмитрием Олеговичем, так он полностью со мной согласен.
DELETED
Акула пера
9/2/2008, 12:44:30 AM
(RaiderOdessa @ 01.09.2008 - время: 20:33) (Luca Turilli @ 01.09.2008 - время: 20:22)Указ сочинили.. Секретариат Ющенко и львоский горсовет..
Я знаю.. Мне звонил Рагозин.. И вы прекрасно это знаите..
Интересно кто такой РАгозин, и с чего бы Вам ему доверять. Только что общался с РОгозиным Дмитрием Олеговичем, так он полностью со мной согласен.
Надо Федя.. Надо..
Ибо не известно хто больший злодей.. Сталин или ХРУЩЁВ..
Один урод гнобил всех без разбору в Сибири..
Вторая сволочь подарила мексиканцам Ньюфаундленд в виде Крыма..
Интересна если б Кеннеди подарил Мексике Ньюфаундленд
и обрёк её б на чили, шляпы и кактусы.. В придачу с испанским..
Народ бы хлопал в ладоши что его грохнули..
Я знаю.. Мне звонил Рагозин.. И вы прекрасно это знаите..
Интересно кто такой РАгозин, и с чего бы Вам ему доверять. Только что общался с РОгозиным Дмитрием Олеговичем, так он полностью со мной согласен.
Надо Федя.. Надо..
Ибо не известно хто больший злодей.. Сталин или ХРУЩЁВ..
Один урод гнобил всех без разбору в Сибири..
Вторая сволочь подарила мексиканцам Ньюфаундленд в виде Крыма..
Интересна если б Кеннеди подарил Мексике Ньюфаундленд
и обрёк её б на чили, шляпы и кактусы.. В придачу с испанским..
Народ бы хлопал в ладоши что его грохнули..
rattus
Удален 9/2/2008, 1:37:01 AM
(Luca Turilli @ 01.09.2008 - время: 20:06) Да
Благодарю понеже
Наверное россияне поголовно на старослявянском говорят Это наглая ложь.. В будующем я попрошу Вас воздержаться от сочинительства и обратиться к истории.. Подай пожалуйста правдивый текст указа. Интересна если б Кеннеди подарил Мексике Ньюфаундленд и обрёк её б на чили, шляпы и кактусы.. В придачу с испанским.. Андрей не передёргивай. США и Мексика отдельные страны А були УСССР и РСФСР составляющими одной страны. А вот если бы граждене Англии приезжали в город Корк и трабовали его возвата, это вызвало бы удивление не только в Ирландии, а и в самой Англии...
Благодарю понеже
Наверное россияне поголовно на старослявянском говорят Это наглая ложь.. В будующем я попрошу Вас воздержаться от сочинительства и обратиться к истории.. Подай пожалуйста правдивый текст указа. Интересна если б Кеннеди подарил Мексике Ньюфаундленд и обрёк её б на чили, шляпы и кактусы.. В придачу с испанским.. Андрей не передёргивай. США и Мексика отдельные страны А були УСССР и РСФСР составляющими одной страны. А вот если бы граждене Англии приезжали в город Корк и трабовали его возвата, это вызвало бы удивление не только в Ирландии, а и в самой Англии...
DELETED
Акула пера
9/2/2008, 1:46:11 AM
(rattus @ 01.09.2008 - время: 21:37) Благодарю понеже
Не за что.. ты знал что это так и есть..
Подай пожалуйста правдивый текст указа.
Откуда кто знает что вы выдумали?
Ведь этот указ - наглая ложь и подстава..
Написанная год назад как пропаганда фашизма на Украине..
Кому Вы врёте? Мы ж не школьники? Как вам ни стыдна!!! Госпади..
какие люди тока обманы не претворят в жизнь..
Не за что.. ты знал что это так и есть..
Подай пожалуйста правдивый текст указа.
Откуда кто знает что вы выдумали?
Ведь этот указ - наглая ложь и подстава..
Написанная год назад как пропаганда фашизма на Украине..
Кому Вы врёте? Мы ж не школьники? Как вам ни стыдна!!! Госпади..
какие люди тока обманы не претворят в жизнь..
DELETED
Акула пера
9/2/2008, 1:57:57 AM
(rattus @ 01.09.2008 - время: 21:37) А вот если бы граждене Англии приезжали в город Корк и трабовали его возвата, это вызвало бы удивление не только в Ирландии, а и в самой Англии...
Я тебе не .. Может в экскурс углубимсо???...
Кто кого на каком языке??
Я тебе не .. Может в экскурс углубимсо???...
Кто кого на каком языке??
rattus
Удален 9/2/2008, 2:23:48 AM
Ведь этот указ - наглая ложь и подстава.. Написанная год назад как пропаганда фашизма на Украине.. Андрей, я впервые об указе прочёл ещё где-то в 92-93 годах. Но написано было ещё при СССР....
Я отыщу книгу и отсканирую, ты ж знаешь что я врать нелюблю...
Я отыщу книгу и отсканирую, ты ж знаешь что я врать нелюблю...
DELETED
Акула пера
9/2/2008, 2:35:39 AM
(rattus @ 01.09.2008 - время: 22:23) Андрей, я впервые об указе прочёл ещё где-то в 92-93 годах. Но написано было ещё при СССР....
Насколько нужно пасть.. чтобы лживые страницы сканировать..
Мне интересно.. почему тебе не стыдно..
Ведь ты обманываешь огромное кол-во людей..
вводишьв заблуждение.. и твоя совесть -чиста..
Ты обманул и не покаелсо..
как так можно??
Насколько нужно пасть.. чтобы лживые страницы сканировать..
Мне интересно.. почему тебе не стыдно..
Ведь ты обманываешь огромное кол-во людей..
вводишьв заблуждение.. и твоя совесть -чиста..
Ты обманул и не покаелсо..
как так можно??
fekete
Мастер
9/2/2008, 2:59:09 AM
(rattus @ 01.09.2008 - время: 22:23) Ведь этот указ - наглая ложь и подстава.. Написанная год назад как пропаганда фашизма на Украине.. Андрей, я впервые об указе прочёл ещё где-то в 92-93 годах. Но написано было ещё при СССР....
Я отыщу книгу и отсканирую, ты ж знаешь что я врать нелюблю...
Был такой указ или не был - совершенно не важно.
Украина позиционирует себя как европейское, демократическое государство. И сегодня запрещать русские книги в отместку за то, что 150 лет назад в царской России запрещали (допустим) украинские книги противоречит всякому здравому смыслу.
Я отыщу книгу и отсканирую, ты ж знаешь что я врать нелюблю...
Был такой указ или не был - совершенно не важно.
Украина позиционирует себя как европейское, демократическое государство. И сегодня запрещать русские книги в отместку за то, что 150 лет назад в царской России запрещали (допустим) украинские книги противоречит всякому здравому смыслу.