Учим и играем
DELETED
Акула пера
5/6/2011, 11:39:28 PM
Да нет я не ошибся.
акаçă -пахарь, сеятель.
акаçă -пахарь, сеятель.
Ирга4
Мастер
5/7/2011, 2:49:58 PM
(serj_19 @ 06.05.2011 - время: 19:39) Да нет я не ошибся.
акаçă -пахарь, сеятель.
Давайте жалобу коллективную напишем на словарь!!
Что это они нас в заблуждение вводят ?? Не хотят что бы мы язык выучили??
акаçă -пахарь, сеятель.
Давайте жалобу коллективную напишем на словарь!!
Что это они нас в заблуждение вводят ?? Не хотят что бы мы язык выучили??
Alihena
Акула пера
5/7/2011, 2:52:18 PM
100% ..., чтот я совсем запуталась ... а новое слово к разгадке - какое-то есть
Ирга4
Мастер
5/8/2011, 1:49:04 PM
çăкăнтар
воть..
воть..
Alihena
Акула пера
5/10/2011, 5:26:01 PM
(Ирга4 @ 08.05.2011 - время: 10:49) çăкăнтар
= сбивать с ног
ывăнни çăкăнтарать
= сбивать с ног
ывăнни çăкăнтарать
DELETED
Акула пера
5/10/2011, 11:56:22 PM
çăкăнтар-по моему повесить.
Alihena
Акула пера
5/12/2011, 1:40:41 PM
(serj_19 @ 10.05.2011 - время: 20:56) çăкăнтар-по моему повесить.
я так нашла
я так нашла
Ирга4
Мастер
5/13/2011, 12:30:13 PM
Мы сначала с ног собьём , а потом повесим!!
Что бы точно перевод указывали!!
Что бы точно перевод указывали!!
Alihena
Акула пера
5/13/2011, 2:11:03 PM
ну кто правильный то ответ напишет ....
Ирга4
Мастер
5/13/2011, 7:03:16 PM
(Alihena @ 13.05.2011 - время: 10:11) ну кто правильный то ответ напишет ....
= сбивать с ног Я тоже так нашла !!!!
Чувашско-русский словарь Скворцова. сбивать с ног ывăнни çăкăнтарать усталость валит с ног.
= сбивать с ног Я тоже так нашла !!!!
Чувашско-русский словарь Скворцова. сбивать с ног ывăнни çăкăнтарать усталость валит с ног.
DELETED
Акула пера
5/14/2011, 12:58:55 AM
çăкăнтар и тăкăнтар-совсем разные вещи.Честно говоря мне больше не охота чего-то доказывать.
Alihena
Акула пера
5/14/2011, 6:21:18 PM
(serj_19 @ 13.05.2011 - время: 21:58) çăкăнтар и тăкăнтар-совсем разные вещи.Честно говоря мне больше не охота чего-то доказывать.
Сереженька не доказывать, Вы уж нас простите - но нам же интересно ... ведь результаты мы находим в НЭТЕ в поисковиках ... и естественно все результаты разные ... вот мы и в недоразумение ...
И так продолжим ... уважаемый Сергей ждем новое задание ....
Сереженька не доказывать, Вы уж нас простите - но нам же интересно ... ведь результаты мы находим в НЭТЕ в поисковиках ... и естественно все результаты разные ... вот мы и в недоразумение ...
И так продолжим ... уважаемый Сергей ждем новое задание ....
DELETED
Акула пера
5/14/2011, 7:32:03 PM
ăш-чик
Alihena
Акула пера
5/15/2011, 4:50:28 AM
(serj_19 @ 14.05.2011 - время: 16:32) ăш-чик
= внутренность, внутренняя часть чего-либо.
Тепĕр майлă ăна ăш-чик яшки теççĕ.
= внутренность, внутренняя часть чего-либо.
Тепĕр майлă ăна ăш-чик яшки теççĕ.
DELETED
Акула пера
5/16/2011, 6:33:44 PM
Тепĕр майлă ăна ăш-чик яшки теççĕ-По другому это называется суп из требухи.
лакăм
Ирга4
Мастер
5/17/2011, 10:15:56 AM
лакăм - яма, промоина, рытвина, ухăб
лакăр
лакăр
Alihena
Акула пера
5/17/2011, 5:29:52 PM
(Ирга4 @ 17.05.2011 - время: 07:15) лакăр
= подражание дребезжанию, тарахтенью
тумхахлă çул çинче грузовик лăкăр-лакăр туса
= подражание дребезжанию, тарахтенью
тумхахлă çул çинче грузовик лăкăр-лакăр туса
Ирга4
Мастер
5/17/2011, 6:39:09 PM
тумхахлă çул çинче грузовик лăкăр-лакăр туса -- грузовик тарахтит по неровной дороге ..
лавккаçă
лавккаçă
Alihena
Акула пера
5/18/2011, 1:21:05 AM
(Ирга4 @ 17.05.2011 - время: 15:39) лавккаçă
= лавочник, торговец...
Хăмăр куçлă хĕр лавккаçă.
= лавочник, торговец...
Хăмăр куçлă хĕр лавккаçă.
Ирга4
Мастер
5/19/2011, 6:17:16 PM
Что - то у меня ерунда получается с переводом..
Коричневоглазый косоглазый торговец...
Коричневоглазый косоглазый торговец...