Песни Гражданской Войны.
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 12:35:25 AM
Славное море священный Байкал
Описание: "Эй, баргузин, пошевеливай вал, молодцу плыть недалечко..."
Эта дореволюционная песня стала поистине народной
Публикуется по просьбам трудящихся
Слова: Д.П. Давыдов
Описание: "Эй, баргузин, пошевеливай вал, молодцу плыть недалечко..."
Эта дореволюционная песня стала поистине народной
Публикуется по просьбам трудящихся
Слова: Д.П. Давыдов
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 12:37:23 AM
Песня о Щорсе
Описание: ""Мы сыны батрацкие, Мы за новый мир, Щорс идет под знаменем - Красный командир."
Марк Рейзен раскрывает тут всю силу, ритмичность мелодии, а оркестр Кнушевицкого звучит уже почти как армейский коллектив. В сочетании - гениальное исполнение.
Музыка: М. Блантер Слова: М. Голодный 1935г. Исполняет: Марк Рейзен. Оркестр п/у В. Н. Кнушевицкого. Исполнение 1948г.
Описание: ""Мы сыны батрацкие, Мы за новый мир, Щорс идет под знаменем - Красный командир."
Марк Рейзен раскрывает тут всю силу, ритмичность мелодии, а оркестр Кнушевицкого звучит уже почти как армейский коллектив. В сочетании - гениальное исполнение.
Музыка: М. Блантер Слова: М. Голодный 1935г. Исполняет: Марк Рейзен. Оркестр п/у В. Н. Кнушевицкого. Исполнение 1948г.
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 10:26:11 PM
Красное знамя
Описание: "...но день настанет неизбежный, неумолимый грозный суд..."
Бодрая дореволюционная песня революционеров-подпольщиков
Музыка: Е. Червенский Слова: Пер. с польск Г.Кржижановский
Описание: "...но день настанет неизбежный, неумолимый грозный суд..."
Бодрая дореволюционная песня революционеров-подпольщиков
Музыка: Е. Червенский Слова: Пер. с польск Г.Кржижановский
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 10:27:53 PM
Марш ударников (Марш венгерских шахтёров)
Описание: "...Стоит буржуй за рубежом, грозит нам новым грабежом, но уголь наш и сталь его зальют рекой, зальют расплавленной рекой!.."
Революционная песня шахтеров в поддержу борьбы Советского Союза с капиталистическим окружением. Мировая революция в действии!
Музыка: Бела Рейниц Слова: Анатолий (Антал) Гидаш, перевод А. Ромма Исполняет: Хор ВР
Описание: "...Стоит буржуй за рубежом, грозит нам новым грабежом, но уголь наш и сталь его зальют рекой, зальют расплавленной рекой!.."
Революционная песня шахтеров в поддержу борьбы Советского Союза с капиталистическим окружением. Мировая революция в действии!
Музыка: Бела Рейниц Слова: Анатолий (Антал) Гидаш, перевод А. Ромма Исполняет: Хор ВР
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 10:29:24 PM
Молодая гвардия
Описание: Первоночальное инструментальное исполнение песни
1920г. Исполняет: орк. п/у С. Корта
Описание: Первоночальное инструментальное исполнение песни
1920г. Исполняет: орк. п/у С. Корта
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 10:30:55 PM
Мы - кузнецы
Описание: "... мы светлый путь куем народу, мы счастье Родине куем..."
Революционная пролетарская песня
Слова: Ф. Шкулев
Описание: "... мы светлый путь куем народу, мы счастье Родине куем..."
Революционная пролетарская песня
Слова: Ф. Шкулев
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 10:32:24 PM
На баррикады
Описание: "...час битвы близок, вставай народ..."
Русская революционная песня
1905г.
Описание: "...час битвы близок, вставай народ..."
Русская революционная песня
1905г.
DELETED
Акула пера
8/8/2009, 10:33:59 PM
На Каспийском сером море
Описание: "Вёл нас в бой товарищ Киров, над землёй клубился дым. Эй, бойцы и командиры, Волгу белым не сдадим!.."
Одна из малоизвестных песен Александрова.
Музыка: А. В. Александров Слова: С. Алымов 1935г. Исполняет: Ансамбль п/у А. В. Александрова. Исполнение 1937г.
Описание: "Вёл нас в бой товарищ Киров, над землёй клубился дым. Эй, бойцы и командиры, Волгу белым не сдадим!.."
Одна из малоизвестных песен Александрова.
Музыка: А. В. Александров Слова: С. Алымов 1935г. Исполняет: Ансамбль п/у А. В. Александрова. Исполнение 1937г.
Sorques
Удален 8/11/2009, 5:36:29 AM
Не могу найти на ютубе...если у кого есть,то скиньте название песни.
Что за карты да нагадали мне
Вкус постылых несытых губ…
Одурь сонную, свечку сальную,
Трупы черные на снегу…
Жеребцами деревню топчете,
Одуревшие от вина…
Вы усов не крутите, хлопчики,
Атаманова я жена.
Как ни ночь, нас венчает заново
У постели моей свеча…
Что глядите? Скажу хозяину,
Не помилует сгоряча.
Я умею смотреть, как вешают,
Не дрожа, прикусив губу.
В круговерти российской бешеной
Закрутило мою судьбу…
Только смолкли разрывы частые,
Как в январской глухой ночи
Ворвались к нам в квартиру красные:
Где тут доктор? Давай, лечи!
Мой отец перевязки сделал им…
Оказалось, что был не прав.
И его через месяц белые
Расстреляли, не разобрав…
А потом - офицеры пьяные
Да табачного дыма синь.
А потом - не хочу обманывать,
А сказать все, как есть, нет сил.
И везет меня в легких саночках
Сквозь кровавый густой туман
Белокурою персияночкой -
Смертью пахнущий атаман,
И текут рекой речи вздорные
Беспощадной его любви.
Его руки - от гари черные
И - по локоть они в крови.
Вот и все, и - о чем загадывать?
Но порой я молюсь в ночи,
Чтобы в петлях болтались рядом вы,
Красно-белые палачи.
Чтобы каждому - кол осиновый,
И тебе, ненаглядный мой…
Чтобы плыл только звон малиновый
Над очищенною землей.
Помню радостный звон к заутрене
В час, когда еще город спит…
К горлу лезет осадок муторный
И уже не спасает спирт.
Что за карты да нагадали мне
Вкус постылых несытых губ…
Одурь сонную, свечку сальную,
Трупы черные на снегу…
Жеребцами деревню топчете,
Одуревшие от вина…
Вы усов не крутите, хлопчики,
Атаманова я жена.
Как ни ночь, нас венчает заново
У постели моей свеча…
Что глядите? Скажу хозяину,
Не помилует сгоряча.
Я умею смотреть, как вешают,
Не дрожа, прикусив губу.
В круговерти российской бешеной
Закрутило мою судьбу…
Только смолкли разрывы частые,
Как в январской глухой ночи
Ворвались к нам в квартиру красные:
Где тут доктор? Давай, лечи!
Мой отец перевязки сделал им…
Оказалось, что был не прав.
И его через месяц белые
Расстреляли, не разобрав…
А потом - офицеры пьяные
Да табачного дыма синь.
А потом - не хочу обманывать,
А сказать все, как есть, нет сил.
И везет меня в легких саночках
Сквозь кровавый густой туман
Белокурою персияночкой -
Смертью пахнущий атаман,
И текут рекой речи вздорные
Беспощадной его любви.
Его руки - от гари черные
И - по локоть они в крови.
Вот и все, и - о чем загадывать?
Но порой я молюсь в ночи,
Чтобы в петлях болтались рядом вы,
Красно-белые палачи.
Чтобы каждому - кол осиновый,
И тебе, ненаглядный мой…
Чтобы плыл только звон малиновый
Над очищенною землей.
Помню радостный звон к заутрене
В час, когда еще город спит…
К горлу лезет осадок муторный
И уже не спасает спирт.
DELETED
Акула пера
8/11/2009, 4:27:52 PM
Sorques
Персияночка Нателла Болтянская
Персияночка Нателла Болтянская
mаster
Специалист
9/5/2009, 3:27:55 AM
Судовольствие иногда слушаю песни гражданской войны. Особенно нравится слушать песни про красных.
je suis sorti
Удален 9/19/2009, 8:32:33 PM
Эта песня не времен Гражданской войны, но о о Гражданской войне, стихи написал в 1927 г. Михаил Светлов (в 1920 г. ушедший добровольцем в Красную армию), музыка Микаэла Таривердиева, а исполняет, ясное дело, трио Меридиан.
Sorques
Удален 9/20/2009, 1:40:48 AM
(mаster @ 04.09.2009 - время: 23:27) Судовольствие иногда слушаю песни гражданской войны. Особенно нравится слушать песни про красных.
Те которые переделаны из белогвардейских песен и музыки?
Те которые переделаны из белогвардейских песен и музыки?
moishe
Акула пера
9/21/2009, 2:42:36 PM
Офигенная тема ... !!! ... :)
Иван Баранов _ Белая Армия, черный Барон
Иван Баранов _ Белая Армия, черный Барон
je suis sorti
Удален 12/9/2009, 9:57:21 PM
La Unidad Popular ("Эль пуэбло унидо") Это песня о революции и гражданской войне, но не о нашей... Песню написал Серхио Ортега в 1970 году.
8 сентября 1973 г. Чили. Радиостанция «Магальянес». На ней передают последнее обращение президента Альенде к народу. Потом слышится голос диктора, который говорит: «В любое время нашу трансляцию могут прервать, но мы будем продолжать свою работу здесь до самого конца». Ставят песню El pueblo unido... Звуки автоматных выстрелов… Треск… Тишина… Около 50 сотрудников радиостанции расстреляны на рабочих местах…
По рассказам тех, кто в сентябре 1973 года был в числе заключённых на стадионе Эстадио Чиле, именно эту песню перед казнью запел певец Виктор Хара - в ответ на насмешливое предложение офицера: "Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец..."
Вот еще клип с этой песней
песня поется на разных языках, экстравагантный вариант на фарси - в 1979 г. ее пели иранские революционеры. Пытались как-то спеть оранжевые на Майдане, но у них вышло похабно.
8 сентября 1973 г. Чили. Радиостанция «Магальянес». На ней передают последнее обращение президента Альенде к народу. Потом слышится голос диктора, который говорит: «В любое время нашу трансляцию могут прервать, но мы будем продолжать свою работу здесь до самого конца». Ставят песню El pueblo unido... Звуки автоматных выстрелов… Треск… Тишина… Около 50 сотрудников радиостанции расстреляны на рабочих местах…
По рассказам тех, кто в сентябре 1973 года был в числе заключённых на стадионе Эстадио Чиле, именно эту песню перед казнью запел певец Виктор Хара - в ответ на насмешливое предложение офицера: "Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец..."
Вот еще клип с этой песней
песня поется на разных языках, экстравагантный вариант на фарси - в 1979 г. ее пели иранские революционеры. Пытались как-то спеть оранжевые на Майдане, но у них вышло похабно.
DELETED
Акула пера
8/30/2010, 5:16:32 AM
_
bucan"er
Новичок
11/25/2010, 10:16:08 PM
Касаемо ,,По долинам,по загорьям,, и ,,Марш Дроздовцев,, ,то исследователи первоисточником считают ,,Марш сибирских стрелков,,(песня подразделения русской армии периода 1-ой мировой).
А украинский вариант реально существует , это песня ,,Розпрягайте,хлопці,коней,,
но тот вариант в котором нет этого дурацкого счётного припева а просто повторяются последние 2 строчки,
Автор текста Иван Яковлевич Негребицкий,кавалерист отряда Феодосия Щуся.
Именно эта песня послужила основой для ,,La Makhnovstchina,,
А украинский вариант реально существует , это песня ,,Розпрягайте,хлопці,коней,,
но тот вариант в котором нет этого дурацкого счётного припева а просто повторяются последние 2 строчки,
Автор текста Иван Яковлевич Негребицкий,кавалерист отряда Феодосия Щуся.
Именно эта песня послужила основой для ,,La Makhnovstchina,,