Второй иностранный язык, кроме английского
Немейкий
4
Французский
5
Итальянский
1
Испанский
4
Финский
0
Китайский
8
Японский
3
Греческий
0
Шведский
0
Норвержский
0
Датский
0
Чешский
0
Польский
1
Сербский
1
Другой
6
Всего голосов: 33
dedO"K
Акула пера
3/21/2017, 1:23:32 PM
(lozdok @ 20-03-2017 - 17:43)
В седьмом классе?
голосовал за немецкий. легко давался в школе. первые два года учебы немецкого был отличником. потом спился. :biggrin
В седьмом классе?
Format C
Грандмастер
3/23/2017, 6:18:59 AM
(kotas13 @ 20-03-2017 - 09:18)
А финский зачем ? Для покупки молочной продукции ? Кроме того, в России довольно много народу со знанием финно-угорских языков: чуваши, мордва... Как зачем? Шоп-туры автобусные из Питера в Хельсинки и Лапперанту. Люди как на работу ездят... Ой, насмотрелся в свое время, какой только экзотики не тащут - кто покрышки автомобильные, (туда), кто какие-нибудь памперсы (оттуда), кто рыбу или сыр (оттуда), почти все - сигареты и алкоголь (туда) ... Граница подкидыаает идеи для коммивояжерства, самые неожиданные... А если взять не Питер, а какую-нибудь Сортавалу или Вяртсилу (где уже давным-давно все русские, а вовсе не карелы) - там у людей до сих ни работы нормальной, ни инфраструктуры, и вообще глухомать - только финская граница все и оживляет. Поток машин - будь здоров, а контакты как раз с финскими пролетариями... Ну и дофига мелких бизнесов на "караванном пути"... В Питере курсы финского очень популярны, а вот на китайский чего-то не заметил особого спроса и предложения.
А финский зачем ? Для покупки молочной продукции ? Кроме того, в России довольно много народу со знанием финно-угорских языков: чуваши, мордва... Как зачем? Шоп-туры автобусные из Питера в Хельсинки и Лапперанту. Люди как на работу ездят... Ой, насмотрелся в свое время, какой только экзотики не тащут - кто покрышки автомобильные, (туда), кто какие-нибудь памперсы (оттуда), кто рыбу или сыр (оттуда), почти все - сигареты и алкоголь (туда) ... Граница подкидыаает идеи для коммивояжерства, самые неожиданные... А если взять не Питер, а какую-нибудь Сортавалу или Вяртсилу (где уже давным-давно все русские, а вовсе не карелы) - там у людей до сих ни работы нормальной, ни инфраструктуры, и вообще глухомать - только финская граница все и оживляет. Поток машин - будь здоров, а контакты как раз с финскими пролетариями... Ну и дофига мелких бизнесов на "караванном пути"... В Питере курсы финского очень популярны, а вот на китайский чего-то не заметил особого спроса и предложения.
Format C
Грандмастер
3/23/2017, 7:23:11 AM
(alexalex83 @ 20-03-2017 - 06:44)
Горячка боя была далека от генерального штаба, заседания которого нередко проводились на французском. Ничего особенного, французский тогда занимал место нынешнего делового английского и на нем многим даже легче было ОБСУЖДАТЬ тонкости военного искусства... Потому как даже русского литературного еще не было. А лоялистов французских (в отличии от банапартистов) уважали очень. Факты в студию.
Например, протокол заседания Генштаба на французском.
И учтите, что не все генералы знали его- Багратион почти не знал, генералы -немцы- как минимум половина.
Да и само понятие Генштаб вам мало знакомо - по причине слабых исторических знаний и вы путаете его со штабом главнокомандующего.
Влом искать... То есть вы правы, заседания ген. штаба на франсе не обнаруживаются. Примите мои извинения и за фразу, что русские штабные офицеры хорошо знали французский. Не хочу полемизировать... Если найдете что-то еще, из того что сказал неправильно (но там подтверждения мне будет уже искать не влом) - извинюсь тоже.
Горячка боя была далека от генерального штаба, заседания которого нередко проводились на французском. Ничего особенного, французский тогда занимал место нынешнего делового английского и на нем многим даже легче было ОБСУЖДАТЬ тонкости военного искусства... Потому как даже русского литературного еще не было. А лоялистов французских (в отличии от банапартистов) уважали очень. Факты в студию.
Например, протокол заседания Генштаба на французском.
И учтите, что не все генералы знали его- Багратион почти не знал, генералы -немцы- как минимум половина.
Да и само понятие Генштаб вам мало знакомо - по причине слабых исторических знаний и вы путаете его со штабом главнокомандующего.
Влом искать... То есть вы правы, заседания ген. штаба на франсе не обнаруживаются. Примите мои извинения и за фразу, что русские штабные офицеры хорошо знали французский. Не хочу полемизировать... Если найдете что-то еще, из того что сказал неправильно (но там подтверждения мне будет уже искать не влом) - извинюсь тоже.
Hannusia
Грандмастер
3/23/2017, 10:01:52 AM
(Misha56 @ 20-03-2017 - 15:08)
(Hannusia @ 20-03-2017 - 08:21)
Не калечьте фамилию великого Тараса - вы этим самым всего лишь расписываетесь в своём хамстве и скудости знаеий - кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко и многие другие авторы, знание творчества которых благотворно наполнило бы ваш "чердак".
"Зачем нужно"... Вероятно затем же, зачем и нам - русский! Говорят же - сколько языков знаешь, столько раз ты человек. Или вы всё измеряете селёдочно-сигаретно-барахольным эквиваоентом? Чтобы купить финскую шмотку - не мешает знать финский, а вот украинскую - ... Нмчего, скоро и здесь "ощутите". И с научно- техническим переводом помурыжитесь, и Гугл мало поможет. Если это вам вообще нужно...
(Hannusia @ 20-03-2017 - 08:21)
Для меня даже не второй, а первый язык (перед внглийским) - это международный яхык Эсперанто. И не спешите иронизировать - мне приходилось общаться на нём с разноязыкими людьми абсолютно не беря в голову языка чужого и не навязывая своего. Легко и свободно.
А для "кой-кого" из РФ - "ехидный" вопрос на засыпку:.
- А слабО, кроме английского, изучить УКРАИНСКИЙ язык? Иль брезгуете?
А зачем?
Что кроме возможности читать Шавченко в оригинале даст знание украинского языка?
Не калечьте фамилию великого Тараса - вы этим самым всего лишь расписываетесь в своём хамстве и скудости знаеий - кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко и многие другие авторы, знание творчества которых благотворно наполнило бы ваш "чердак".
"Зачем нужно"... Вероятно затем же, зачем и нам - русский! Говорят же - сколько языков знаешь, столько раз ты человек. Или вы всё измеряете селёдочно-сигаретно-барахольным эквиваоентом? Чтобы купить финскую шмотку - не мешает знать финский, а вот украинскую - ... Нмчего, скоро и здесь "ощутите". И с научно- техническим переводом помурыжитесь, и Гугл мало поможет. Если это вам вообще нужно...
Lileo
Акула пера
3/23/2017, 12:06:11 PM
(Hannusia @ 23-03-2017 - 09:01)
кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко. Не в обиду, но, условно говоря, кто все эти люди? Их известность за пределы ридной краины особо не простирается, и ради них учить язык мало кто сподобится.
Если уж кем гордиться, так это Гоголем, Булгаковым, Паустовским. Правда, писали они на русском, но родились или жили на Украине.
И да, про научно-технический перевод лучше не надо.
Научная терминология (особенно точные науки) на украинском - это новодел и цирк с конями, вот только даже смеяться не хочется.
кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко. Не в обиду, но, условно говоря, кто все эти люди? Их известность за пределы ридной краины особо не простирается, и ради них учить язык мало кто сподобится.
Если уж кем гордиться, так это Гоголем, Булгаковым, Паустовским. Правда, писали они на русском, но родились или жили на Украине.
И да, про научно-технический перевод лучше не надо.
Научная терминология (особенно точные науки) на украинском - это новодел и цирк с конями, вот только даже смеяться не хочется.
VIP
Июлькa
Акула пера
3/23/2017, 12:36:40 PM
(Hannusia @ 23-03-2017 - 08:01)
Шевченко с опиской никак не тянет не "калечьте", посмотрите на свой текст, он пестрит многочисленными ошибками, ничуть не лучше чем неверная буква в фамилии автора.
Начните с себя и мир изменится в лучшую сторону!
Про "чердак" и прочие эквиваленты - оставьте себе, общение в подобном тоне наказуемо, пока с просьбой обращаюсь.
Не калечьте фамилию великого Тараса - вы этим самым всего лишь расписываетесь в своём хамстве и скудости знаеий - кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко и многие другие авторы, знание творчества которых благотворно наполнило бы ваш "чердак".
"Зачем нужно"... Вероятно затем же, зачем и нам - русский! Говорят же - сколько языков знаешь, столько раз ты человек. Или вы всё измеряете селёдочно-сигаретно-барахольным эквиваоентом? Чтобы купить финскую шмотку - не мешает знать финский, а вот украинскую - ... Нмчего, скоро и здесь "ощутите". И с научно- техническим переводом помурыжитесь, и Гугл мало поможет. Если это вам вообще нужно...
Шевченко с опиской никак не тянет не "калечьте", посмотрите на свой текст, он пестрит многочисленными ошибками, ничуть не лучше чем неверная буква в фамилии автора.
Начните с себя и мир изменится в лучшую сторону!
Про "чердак" и прочие эквиваленты - оставьте себе, общение в подобном тоне наказуемо, пока с просьбой обращаюсь.
alexalex83
Акула пера
3/23/2017, 12:53:56 PM
(Format C @ 23-03-2017 - 05:23)
(alexalex83 @ 20-03-2017 - 06:44)
Ну что же вы такой обидчивый то)))
Если чего не знаете обращайтесь- помогу в меру скромных сил.
ЗЫ. Часть офицеров русской армии и особенно гвардии, отлично знали французский, но далеко не все. Откуда сыну небогатого помещика или живущего жалованьем офицера его знать? На гувернера-француза денег нет.
Не судите о тех временах по "Войне и Миру")
(alexalex83 @ 20-03-2017 - 06:44)
Горячка боя была далека от генерального штаба, заседания которого нередко проводились на французском. Ничего особенного, французский тогда занимал место нынешнего делового английского и на нем многим даже легче было ОБСУЖДАТЬ тонкости военного искусства... Потому как даже русского литературного еще не было. А лоялистов французских (в отличии от банапартистов) уважали очень.
Факты в студию.
Например, протокол заседания Генштаба на французском.
И учтите, что не все генералы знали его- Багратион почти не знал, генералы -немцы- как минимум половина.
Да и само понятие Генштаб вам мало знакомо - по причине слабых исторических знаний и вы путаете его со штабом главнокомандующего.
Влом искать... То есть вы правы, заседания ген. штаба на франсе не обнаруживаются. Примите мои извинения и за фразу, что русские штабные офицеры хорошо знали французский. Не хочу полемизировать... Если найдете что-то еще, из того что сказал неправильно (но там подтверждения мне будет уже искать не влом) - извинюсь тоже.
Ну что же вы такой обидчивый то)))
Если чего не знаете обращайтесь- помогу в меру скромных сил.
ЗЫ. Часть офицеров русской армии и особенно гвардии, отлично знали французский, но далеко не все. Откуда сыну небогатого помещика или живущего жалованьем офицера его знать? На гувернера-француза денег нет.
Не судите о тех временах по "Войне и Миру")
mjo
Удален 3/23/2017, 1:26:47 PM
Древнегреческий.
dedO"K
Акула пера
3/23/2017, 1:34:59 PM
(Hannusia @ 23-03-2017 - 09:01)
(Misha56 @ 20-03-2017 - 15:08)
(Hannusia @ 20-03-2017 - 08:21)
Когда я говорю на русском(настоящем русском), меня, худо-бедно, понимают и сербы, и хорваты, и чехи, и подкарпатская Русь, и малоросы, и Белая Русь, и, даже, полабы и литвины.
Меня "не понимают" только "украинцы" и... "русские" советского розлива.
(Misha56 @ 20-03-2017 - 15:08)
(Hannusia @ 20-03-2017 - 08:21)
Для меня даже не второй, а первый язык (перед внглийским) - это международный яхык Эсперанто. И не спешите иронизировать - мне приходилось общаться на нём с разноязыкими людьми абсолютно не беря в голову языка чужого и не навязывая своего. Легко и свободно.
А для "кой-кого" из РФ - "ехидный" вопрос на засыпку:.
- А слабО, кроме английского, изучить УКРАИНСКИЙ язык? Иль брезгуете?
А зачем?
Что кроме возможности читать Шавченко в оригинале даст знание украинского языка?
Не калечьте фамилию великого Тараса - вы этим самым всего лишь расписываетесь в своём хамстве и скудости знаеий - кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко и многие другие авторы, знание творчества которых благотворно наполнило бы ваш "чердак".
"Зачем нужно"... Вероятно затем же, зачем и нам - русский! Говорят же - сколько языков знаешь, столько раз ты человек. Или вы всё измеряете селёдочно-сигаретно-барахольным эквиваоентом? Чтобы купить финскую шмотку - не мешает знать финский, а вот украинскую - ... Нмчего, скоро и здесь "ощутите". И с научно- техническим переводом помурыжитесь, и Гугл мало поможет. Если это вам вообще нужно...
Когда я говорю на русском(настоящем русском), меня, худо-бедно, понимают и сербы, и хорваты, и чехи, и подкарпатская Русь, и малоросы, и Белая Русь, и, даже, полабы и литвины.
Меня "не понимают" только "украинцы" и... "русские" советского розлива.
seksemulo
Грандмастер
3/23/2017, 3:59:42 PM
(Lileo @ 23-03-2017 - 10:06)
(Hannusia @ 23-03-2017 - 09:01)
кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко. Не в обиду, но, условно говоря, кто все эти люди? Их известность за пределы ридной краины особо не простирается, и ради них учить язык мало кто сподобится.
Если уж кем гордиться, так это Гоголем, Булгаковым, Паустовским. Правда, писали они на русском, но родились или жили на Украине.
И да, про научно-технический перевод лучше не надо.
Научная терминология (особенно точные науки) на украинском - это новодел и цирк с конями, вот только даже смеяться не хочется. Уважаемые Дамы и Господа!
Я не модератор, но не могу замолчать моё недоумение по поводу взаимных презрительных постов о языке и культуре. По большому счёту, клин между русским и украинским народами вбивают такие любители меряться письками.
У меня был знакомый, который, переехав в Казахстан, интересовался у местных казахов казахским языком. Казахи были готовы его на руках носить. К сожалению, мой знакомый был редким исключением на фоне всеобщего "сдержанного" отношения к казахскому языку и культуре. А ведь ничто не укрепляет так дружбу народов, как уважение. Пусть даже одностороннее, оно тоже приносит плоды и растапливает лёд.
Завершаю пост одним курьёзным случаем. Услышав название древнего среднеазиатского города Джетысу, мой знакомый понял, что оно образовано от слов "семь" и "вода". Спрашивает у казаха: "Седьмая вода, что ли?" - Нет, Семиреченск.
(Hannusia @ 23-03-2017 - 09:01)
кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко. Не в обиду, но, условно говоря, кто все эти люди? Их известность за пределы ридной краины особо не простирается, и ради них учить язык мало кто сподобится.
Если уж кем гордиться, так это Гоголем, Булгаковым, Паустовским. Правда, писали они на русском, но родились или жили на Украине.
И да, про научно-технический перевод лучше не надо.
Научная терминология (особенно точные науки) на украинском - это новодел и цирк с конями, вот только даже смеяться не хочется. Уважаемые Дамы и Господа!
Я не модератор, но не могу замолчать моё недоумение по поводу взаимных презрительных постов о языке и культуре. По большому счёту, клин между русским и украинским народами вбивают такие любители меряться письками.
У меня был знакомый, который, переехав в Казахстан, интересовался у местных казахов казахским языком. Казахи были готовы его на руках носить. К сожалению, мой знакомый был редким исключением на фоне всеобщего "сдержанного" отношения к казахскому языку и культуре. А ведь ничто не укрепляет так дружбу народов, как уважение. Пусть даже одностороннее, оно тоже приносит плоды и растапливает лёд.
Завершаю пост одним курьёзным случаем. Услышав название древнего среднеазиатского города Джетысу, мой знакомый понял, что оно образовано от слов "семь" и "вода". Спрашивает у казаха: "Седьмая вода, что ли?" - Нет, Семиреченск.
BEBEta
Мастер
3/23/2017, 5:18:19 PM
(de loin @ 21-03-2017 - 09:40)
Ну вы сравнили)), он же на святое святых покусился, дал понять неяпонцам, что там живут при Сёгунате до сих пор, что Император и даймё никуда не делись)).
ПС: а ещё говорят, что каждый японец-шпион!))
Что верно, то верно. Вольферена очень не любят за его книгу о Японии
Ну вы сравнили)), он же на святое святых покусился, дал понять неяпонцам, что там живут при Сёгунате до сих пор, что Император и даймё никуда не делись)).
ПС: а ещё говорят, что каждый японец-шпион!))
Lileo
Акула пера
3/24/2017, 6:14:26 AM
(dedO'K @ 23-03-2017 - 12:34)
Что такое настоящий русский? Церковно-славянский?
Напишите, пожалуйста, для примера пару строчек на настоящем русском.
Когда я говорю на русском(настоящем русском), меня, худо-бедно, понимают и сербы, и хорваты, и чехи, и подкарпатская Русь, и малоросы, и Белая Русь, и, даже, полабы и литвины.
Меня "не понимают" только "украинцы" и... "русские" советского розлива.
Что такое настоящий русский? Церковно-славянский?
Напишите, пожалуйста, для примера пару строчек на настоящем русском.
Lileo
Акула пера
3/24/2017, 6:22:27 AM
(seksemulo @ 23-03-2017 - 14:59)
Вы имеете что-то положительное сказать об украинской научной терминологии?
Вы с ней сталкивались? Я сталкивалась - это просто рукалицо.
Мне вполне нравится украинский. Он мягкий и достаточно приятно звучит, когда привыкнешь. Песни на нем красивые. Много старых интересных слов, которые в русском давно заменены на другие, более новые или заимствованные.
Но термины? Нет, спасибо, уносите.
Я не модератор, но не могу замолчать моё недоумение по поводу взаимных презрительных постов о языке и культуре.
Вы имеете что-то положительное сказать об украинской научной терминологии?
Вы с ней сталкивались? Я сталкивалась - это просто рукалицо.
Мне вполне нравится украинский. Он мягкий и достаточно приятно звучит, когда привыкнешь. Песни на нем красивые. Много старых интересных слов, которые в русском давно заменены на другие, более новые или заимствованные.
Но термины? Нет, спасибо, уносите.
dedO"K
Акула пера
3/24/2017, 9:41:39 AM
(Lileo @ 24-03-2017 - 05:14)
(dedO'K @ 23-03-2017 - 12:34)
Невозможно сие, ибо дело не в написании, а в разумении сказанного. "Украинская", как и советская "русская" словесность родом из дворянской гордыни- "идиш" для "избранных" "нелохов".
(dedO'K @ 23-03-2017 - 12:34)
Когда я говорю на русском(настоящем русском), меня, худо-бедно, понимают и сербы, и хорваты, и чехи, и подкарпатская Русь, и малоросы, и Белая Русь, и, даже, полабы и литвины.
Меня "не понимают" только "украинцы" и... "русские" советского розлива.
Что такое настоящий русский? Церковно-славянский?
Напишите, пожалуйста, для примера пару строчек на настоящем русском.
Невозможно сие, ибо дело не в написании, а в разумении сказанного. "Украинская", как и советская "русская" словесность родом из дворянской гордыни- "идиш" для "избранных" "нелохов".
de loin
Грандмастер
3/24/2017, 7:46:43 PM
(Hannusia @ 23-03-2017 - 08:01)
Не калечьте фамилию великого Тараса - вы этим самым всего лишь расписываетесь в своём хамстве и скудости знаеий - кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко и многие другие авторы, знание творчества которых благотворно наполнило бы ваш "чердак". Ах, даже великого?.. Мда... Это многое говорит о его почитателях. Скажи мне кто твой идеал и я скажу тебе кто ты – перефразируя известную пословицу и доводя её смысл до логического конца. В случае с Шевченко это просто страшно становится.
Из перечисленного кружка литераторов (точнее австрийских агентов под прикытием) литературным талантом обладала разве что Леся Украинка
Не калечьте фамилию великого Тараса - вы этим самым всего лишь расписываетесь в своём хамстве и скудости знаеий - кроме Шевченко, есть ещё Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рыльский, Лина Костенко и многие другие авторы, знание творчества которых благотворно наполнило бы ваш "чердак". Ах, даже великого?.. Мда... Это многое говорит о его почитателях. Скажи мне кто твой идеал и я скажу тебе кто ты – перефразируя известную пословицу и доводя её смысл до логического конца. В случае с Шевченко это просто страшно становится.
Из перечисленного кружка литераторов (точнее австрийских агентов под прикытием) литературным талантом обладала разве что Леся Украинка
dedO"K
Акула пера
3/25/2017, 12:01:24 AM
(seksemulo @ 23-03-2017 - 14:59)
Вот, казахи- это один народ, а русские- другой. А вбивать клин в живое тело Руси, пытаясь расчленить ее на "братские народы" украинцев и россиян, которых тут, почему то, все называют "русскими", не стОит. Иначе можно поговорить и о том, есть ли среди кереев, найманов, берш, адаев и т.д,, казахи, и существуют ли они, вообще.
Уважаемые Дамы и Господа!
Я не модератор, но не могу замолчать моё недоумение по поводу взаимных презрительных постов о языке и культуре. По большому счёту, клин между русским и украинским народами вбивают такие любители меряться письками.
У меня был знакомый, который, переехав в Казахстан, интересовался у местных казахов казахским языком. Казахи были готовы его на руках носить. К сожалению, мой знакомый был редким исключением на фоне всеобщего "сдержанного" отношения к казахскому языку и культуре. А ведь ничто не укрепляет так дружбу народов, как уважение.
Вот, казахи- это один народ, а русские- другой. А вбивать клин в живое тело Руси, пытаясь расчленить ее на "братские народы" украинцев и россиян, которых тут, почему то, все называют "русскими", не стОит. Иначе можно поговорить и о том, есть ли среди кереев, найманов, берш, адаев и т.д,, казахи, и существуют ли они, вообще.
seksemulo
Грандмастер
3/25/2017, 1:35:07 AM
(Lileo @ 24-03-2017 - 04:22)
(seksemulo @ 23-03-2017 - 14:59)
Вопрос не в том, какая украинская терминолония. Какая есть, такая есть. Я тоже сталкивался с украинской терминологией.
Вопрос в том, что не нужно говорить лысому, что он лысый.
(seksemulo @ 23-03-2017 - 14:59)
Я не модератор, но не могу замолчать моё недоумение по поводу взаимных презрительных постов о языке и культуре.
Вы имеете что-то положительное сказать об украинской научной терминологии?
Вы с ней сталкивались? Я сталкивалась - это просто рукалицо.
Мне вполне нравится украинский. Он мягкий и достаточно приятно звучит, когда привыкнешь. Песни на нем красивые. Много старых интересных слов, которые в русском давно заменены на другие, более новые или заимствованные.
Но термины? Нет, спасибо, уносите.
Вопрос не в том, какая украинская терминолония. Какая есть, такая есть. Я тоже сталкивался с украинской терминологией.
Вопрос в том, что не нужно говорить лысому, что он лысый.
de loin
Грандмастер
3/25/2017, 2:03:18 AM
(seksemulo @ 24-03-2017 - 23:35)
Надо же! Даже так невольно, как магнит Ковтун к себе тумаки притягивает...
Вопрос не в том, какая украинская терминолония. Какая есть, такая есть. Я тоже сталкивался с украинской терминологией.
Вопрос в том, что не нужно говорить лысому, что он лысый.
Надо же! Даже так невольно, как магнит Ковтун к себе тумаки притягивает...
seksemulo
Грандмастер
3/25/2017, 3:40:27 AM
(de loin @ 25-03-2017 - 00:03)
(seksemulo @ 24-03-2017 - 23:35)
Не понял Ваш ответ.
(seksemulo @ 24-03-2017 - 23:35)
Вопрос не в том, какая украинская терминолония. Какая есть, такая есть. Я тоже сталкивался с украинской терминологией.
Вопрос в том, что не нужно говорить лысому, что он лысый.
Надо же! Даже так невольно, как магнит Ковтун к себе тумаки притягивает...
Не понял Ваш ответ.
de loin
Грандмастер
3/25/2017, 3:47:12 AM
(seksemulo @ 25-03-2017 - 01:40)
(de loin @ 25-03-2017 - 00:03)
(seksemulo @ 24-03-2017 - 23:35)
Речь об этом человеке.
(de loin @ 25-03-2017 - 00:03)
(seksemulo @ 24-03-2017 - 23:35)
Вопрос не в том, какая украинская терминолония. Какая есть, такая есть. Я тоже сталкивался с украинской терминологией.
Вопрос в том, что не нужно говорить лысому, что он лысый.
Надо же! Даже так невольно, как магнит Ковтун к себе тумаки притягивает...
Не понял Ваш ответ.
Речь об этом человеке.