Русский язык
Immortal
Грандмастер
6/17/2005, 1:38:09 AM
(Gluuk @ 16.06.2005 - время: 16:22) Если вы считаете, что история Руси началась с её крещения, это ваши личные проблемы... "Велесова книга", "Слово о полку Игореве" и многие другие, были написаны до этих событий... Вы же, уважаемая, узучали более поздние источники, судя по вашему кругозору... Как вас научили, так вы и думаете, боясь, хочь чуточку расширить своё самосознание...
А вы снова соврамши! В который раз...
Про крещение Руси я ничего не писала, так что не надо снова и снова выдумывать...
Молодой человек, вы пытаетесь спорить со специалистом. Явно - не имея на то достаточной квалификации и начитавшись книжек, которые не воспринимаются специалистами всерьёз. Это то же самое, что - доказывать что-то физикам, вооружившись книжкой "Терминатор-2. Судный день" или "Робот-полицейский".
В литературоведении есть целое направление, посвящённое таким вот фальсификациям и мистификациям.
К истории это имеет весьма далёкое отношение.
А вы снова соврамши! В который раз...
Про крещение Руси я ничего не писала, так что не надо снова и снова выдумывать...
Молодой человек, вы пытаетесь спорить со специалистом. Явно - не имея на то достаточной квалификации и начитавшись книжек, которые не воспринимаются специалистами всерьёз. Это то же самое, что - доказывать что-то физикам, вооружившись книжкой "Терминатор-2. Судный день" или "Робот-полицейский".
В литературоведении есть целое направление, посвящённое таким вот фальсификациям и мистификациям.
К истории это имеет весьма далёкое отношение.
Волчица мать
Мастер
6/17/2005, 1:50:37 AM
Русский яззык один из самых сложных языков, да радуйся, что не китайский и не японский уишь!!
Nifertity
Грандмастер
6/17/2005, 6:18:32 PM
(NEVERMIND @ 16.06.2005 - время: 17:16) Может немного не в тему.
Видел сюжет вчера про грамотность. Людей просили написать свою краткую биографию. Это смог сделать только один. Был сделан интересный вывод: люди не могут по теме писать. То бишь грамотный человек может довольно точно и кратко пересказать, описать что-либо. А у нас многие читают книгу - и понимают все буквально. Печально, господа.
Писать и говорить по-русски, думаю, умеют процентов 5 в нашей стране. Не более.
вот-вот! Поэтому председатели комиссии привыкли, что выпускники не могут писать работы красивым русским языком, с деепричастными и причастными оборатми, соблюдая знаки препинания. Так теперь думают, что если кто-то хорошо написал, значит списано.
Ну, ничё, на аппеляцию подала. Это значит, что оценку повысят.
Видел сюжет вчера про грамотность. Людей просили написать свою краткую биографию. Это смог сделать только один. Был сделан интересный вывод: люди не могут по теме писать. То бишь грамотный человек может довольно точно и кратко пересказать, описать что-либо. А у нас многие читают книгу - и понимают все буквально. Печально, господа.
Писать и говорить по-русски, думаю, умеют процентов 5 в нашей стране. Не более.
вот-вот! Поэтому председатели комиссии привыкли, что выпускники не могут писать работы красивым русским языком, с деепричастными и причастными оборатми, соблюдая знаки препинания. Так теперь думают, что если кто-то хорошо написал, значит списано.
Ну, ничё, на аппеляцию подала. Это значит, что оценку повысят.
Kondor
Мастер
6/19/2005, 7:26:18 AM
(Шпанский МУХ @ 10.06.2005 - время: 14:03) видимо, автору топа надо все же потщательнЕе разобраться со своими корнями...
Насколько я вижу, у него с этим проблем нет
Насколько я вижу, у него с этим проблем нет
Kondor
Мастер
6/19/2005, 7:37:27 AM
(Nifertity @ 10.06.2005 - время: 18:10) (Gluuk @ 10.06.2005 - время: 17:40) улыбается
начинается
умывается
если вы действительно проговариваете эти звуки, то ваша речь феноменальна...))
а по поводу разницы окончаний ться и тся, так это вообще полный дурдом... чтобы понять, как правильно написать, надо задать вопрос...
ненужно. Когда пользуешься много языком, таких вопросов уже не возникает о наличии мягкого знака.
А потом получается, что в паспортные столы неучей набирают. Мне нужно паспорт менять, потому что эти неучи написали мне неправильно букву "К" на двух язках...
За чужие ошибки придётся переплачивать.
я тоже говорю "тся". Поскольку я в Россию езжу, то как русская скажу, что в самой России используют много слэнга, кторый непонятен русским из других стран. Тот русский, который по ТВ и радио - это литературный. В России же я не могу понять всего, что говорит молодёжь.
Зато меня родственники в пример ставят своим детям и хвалят всё время.
Когда я из Оренбуржья переехал в Екатеринбург (тогда еще - Свердловск), то примерно через год родители при моих явках к ним в гости начали мне говорить, что я стал говорить с другим, "уральским" акцентом. Я удивлялся этому и тогда, и сейчас удивляюсь. Т.к. не вижу различий акцентов или говоров.
Ну, кроме некоторых слов, типа "мочалка" - "вихотка", "мороженое" - "мороженка" и т.п.
Но это не в счет.
Хотя все-таки должен признать: на моей Родине (в Оренбургской области) меня теперь все-таки воспринимают как приезжего...
Видимо, различия в акцентах или говорах все-таки есть... Но они очень незаметны, по крайней мере, я их так и не замечаю!
начинается
умывается
если вы действительно проговариваете эти звуки, то ваша речь феноменальна...))
а по поводу разницы окончаний ться и тся, так это вообще полный дурдом... чтобы понять, как правильно написать, надо задать вопрос...
ненужно. Когда пользуешься много языком, таких вопросов уже не возникает о наличии мягкого знака.
А потом получается, что в паспортные столы неучей набирают. Мне нужно паспорт менять, потому что эти неучи написали мне неправильно букву "К" на двух язках...
За чужие ошибки придётся переплачивать.
я тоже говорю "тся". Поскольку я в Россию езжу, то как русская скажу, что в самой России используют много слэнга, кторый непонятен русским из других стран. Тот русский, который по ТВ и радио - это литературный. В России же я не могу понять всего, что говорит молодёжь.
Зато меня родственники в пример ставят своим детям и хвалят всё время.
Когда я из Оренбуржья переехал в Екатеринбург (тогда еще - Свердловск), то примерно через год родители при моих явках к ним в гости начали мне говорить, что я стал говорить с другим, "уральским" акцентом. Я удивлялся этому и тогда, и сейчас удивляюсь. Т.к. не вижу различий акцентов или говоров.
Ну, кроме некоторых слов, типа "мочалка" - "вихотка", "мороженое" - "мороженка" и т.п.
Но это не в счет.
Хотя все-таки должен признать: на моей Родине (в Оренбургской области) меня теперь все-таки воспринимают как приезжего...
Видимо, различия в акцентах или говорах все-таки есть... Но они очень незаметны, по крайней мере, я их так и не замечаю!
Kondor
Мастер
6/19/2005, 8:10:58 AM
(МУСЕЧКА @ 13.06.2005 - время: 00:13) Правила правописания придуманы не нами и придуманы не за один день. Для нас – русских – это как закон. Мы просто должны ему следовать и соблюдать его, если он уже принят. Зачем заново изобретать колесо?
А помимо орфографии, существует еще такая лингвистическая дисциплина, как орфоэпия. Или правильное произношение. И она требует, чтобы мы произносили, например, дожжи, вместо дожди. А окончания действительно произносятся, как –ца-. Но вы попробуйте так написать «сонце садица». Ужас какой! Сразу захочется исправить, ведь мы же выросли и отучились на этих правилах.
Все правильно сказано, и добавить нечего - Это НАШ язык...
А изучая, например, английский язык вы не удивились разнице между написанием и произношением?!
А помимо орфографии, существует еще такая лингвистическая дисциплина, как орфоэпия. Или правильное произношение. И она требует, чтобы мы произносили, например, дожжи, вместо дожди. А окончания действительно произносятся, как –ца-. Но вы попробуйте так написать «сонце садица». Ужас какой! Сразу захочется исправить, ведь мы же выросли и отучились на этих правилах.
Все правильно сказано, и добавить нечего - Это НАШ язык...
А изучая, например, английский язык вы не удивились разнице между написанием и произношением?!
DELETED
Акула пера
6/19/2005, 12:25:17 PM
(Terra incognita @ 16.06.2005 - время: 18:43) Не, Gluuk , реально, Immortal права. Я честно, каюсь, не знаю про реку, но у древних египятян был бог солнца - Ра. Мы про это)
А никто и не отрицает, что он у них был... Только вот, почти никто не знает, что и у нас он тоже ключевое место занимал...)
А никто и не отрицает, что он у них был... Только вот, почти никто не знает, что и у нас он тоже ключевое место занимал...)
Nifertity
Грандмастер
6/19/2005, 5:34:47 PM
Kondor, у меня очень быстрая хватка речи. Когда я в Москве, тоже начинаю немножко с их акцентом говорить.
Когда в Украине, начинаю их слова употреблять, даже не задумываясь.
Когда была в американском лагере, приходила домой и часто "Р" говорила английскую.
Очень быстро улавливаю речь.
Когда в Украине, начинаю их слова употреблять, даже не задумываясь.
Когда была в американском лагере, приходила домой и часто "Р" говорила английскую.
Очень быстро улавливаю речь.
Immortal
Грандмастер
6/19/2005, 6:09:57 PM
(Gluuk @ 19.06.2005 - время: 08:25) А никто и не отрицает, что он у них был... Только вот, почти никто не знает, что и у нас он тоже ключевое место занимал...)
Вы задумывались над тем, почему ни о книге этой, ни об авторе - никто не пишет и никто не комментирует?
Мой вариант ответа: потому что профессионалы считают это ниже собственного достоинства. Вот если он раскрутится, как Фоменко, тогда и будем опровергать.
Вы задумывались над тем, почему ни о книге этой, ни об авторе - никто не пишет и никто не комментирует?
Мой вариант ответа: потому что профессионалы считают это ниже собственного достоинства. Вот если он раскрутится, как Фоменко, тогда и будем опровергать.
188
Мастер
6/20/2005, 9:40:53 AM
(Gluuk @ 15.06.2005 - время: 06:44) (Васёk @ 14.06.2005 - время: 22:51) Язык - это в первую очередь инструмент коммуникации, эффективный обмен информацией между людьми - вот его истинное и всегда востребованное назначение.
Gluuk, мне не очень понятно - то Вы аплодируете призывам осовременивать язык, то к корням призываете вернуться... Вы сами-то определитесь... Если к корням, если по "Слову о полку..." ностальгия замучила, то эффективного обмена информацией не получится, а если инструмент коммуникации нужен, то к чему весь этот бред про Ра-Волгу и прочую кРАпиву...
Gluuk, мне не очень понятно - то Вы аплодируете призывам осовременивать язык, то к корням призываете вернуться... Вы сами-то определитесь... Если к корням, если по "Слову о полку..." ностальгия замучила, то эффективного обмена информацией не получится, а если инструмент коммуникации нужен, то к чему весь этот бред про Ра-Волгу и прочую кРАпиву...
Unicorn
Мастер
6/20/2005, 11:28:14 AM
Язык - живой организм, и никакие искусственные меры не спасут его от постоянной трансформации. А те изменения, которые происходят в языке, обусловлены массой факторов, от нашего хотения не зависящих. Сложно представить себе страну настолько изолированную от мира, что её язык остаётся в первозданном виде сотни лет, не перенимая неологизмы иностранного происхождения. Сложно представить язык, в рамках которого нет тенденции к упрощению. Те же неудобства, о которых шла речь в первых постах темы (разница в произношении и написании) связаны преимущественно с возрастом языка. К примеру, французский моложе английского, потому в правописании французских слов множество "лишних", нечитаемых согласных. В английском такого меньше, но там свои заморочки - пишется "Ливерпуль", а произносится "Манчестер" :) Но и в английском есть устойчивая тенденция к упрощению - лондонская речь уже вплотную приближается к тому, что слова там произносятся так же, как и пишутся.
Вполне вероятно, что что-то подобное произойдёт и у нас - может быть, несколько по-иному. Достаточно сравнить старые и новые орфографические словари, чтобы уловить разницу в написании некоторых слов. А уж церковнославянский язык - это просто иностранный язык для нас! Он сложнее и по написанию, и по грамматическим нормам. А современный язык - как ни крути - становится всё более и более простым. И будет ещё проще со временем.
И ещё - про диалекты. Где-то говорят "свеклА", а где-то - "свЁкла". И трудно сказать, что правильно - произношение этого слова зависит от региона, в котором живёт говорящий. А словари фиксируют не выдуманный "литературный язык", а настоящий, живой, такой, какой он есть на сегодняшний день. В реальности диалектное произношение часто вливается в литературный язык. Вероятно, это и есть признак жизнеспособности языка - его постоянная трансформация.
Вполне вероятно, что что-то подобное произойдёт и у нас - может быть, несколько по-иному. Достаточно сравнить старые и новые орфографические словари, чтобы уловить разницу в написании некоторых слов. А уж церковнославянский язык - это просто иностранный язык для нас! Он сложнее и по написанию, и по грамматическим нормам. А современный язык - как ни крути - становится всё более и более простым. И будет ещё проще со временем.
И ещё - про диалекты. Где-то говорят "свеклА", а где-то - "свЁкла". И трудно сказать, что правильно - произношение этого слова зависит от региона, в котором живёт говорящий. А словари фиксируют не выдуманный "литературный язык", а настоящий, живой, такой, какой он есть на сегодняшний день. В реальности диалектное произношение часто вливается в литературный язык. Вероятно, это и есть признак жизнеспособности языка - его постоянная трансформация.
188
Мастер
6/20/2005, 1:04:17 PM
Трудно не согласиться с тем, что язык должен адекватно отражать объективную реальность. Однако сохранение культурных традиций является ИМХО не менее важной задачей. И если в какой-то момент произошло так, что в силу ряда причин молодежь выбрала пепси и клинское, то это не означает, что все общество должно начать изучать историческое и культурное наследие со словарем. В конце концов, поддержу Immortal
...язык интеллектуалов и язык улицы разойдутся - не вижу в том никакой беды. Мы и так слишком разные...
...язык интеллектуалов и язык улицы разойдутся - не вижу в том никакой беды. Мы и так слишком разные...
Terra incognita
Мастер
6/20/2005, 2:14:28 PM
(Unicorn @ 20.06.2005 - время: 07:28) К примеру, французский моложе английского, потому в правописании французских слов множество "лишних", нечитаемых согласных.
Вл французском хватает и таких же гласных, но связи между ними и возрастом культуры я никак не вижу.
Где-то говорят "свеклА", а где-то - "свЁкла". И трудно сказать, что правильно - произношение этого слова зависит от региона, в котором живёт говорящий.
Првильно говориьть "свЁкла" во вском случае, есть такое правило) А то, что говорят в деревнях - по идее неправильно.
А словари фиксируют не выдуманный "литературный язык", а настоящий, живой, такой, какой он есть на сегодняшний день.
Зай, если бы они фиксировали такой язык, во-первых, они сломали бы голову, на кого опираться: на интеллигентов или на уличный язык, а ведь большиство - это смесь. Литературный язык не выдуман. И не он должен подстравиваться под наши капризы, а мы должны писать и, главное, говорить на нём. И в наших руках сделать его живым. Если бы словари подстраивались под "сегодняшний день", их бы переиздавали каждую неделю. Хотя есть некоторые поправки: уже отчаяшись заставить нас выучит, что шампунь - это Он, приянли поправку, что можно употреблять как в мужском. так и в женском роде. Та же история и с кофе... Учителя русского языка в шоке. Может быть, стоит легче относиться к этому, я не знаю.
Вл французском хватает и таких же гласных, но связи между ними и возрастом культуры я никак не вижу.
Где-то говорят "свеклА", а где-то - "свЁкла". И трудно сказать, что правильно - произношение этого слова зависит от региона, в котором живёт говорящий.
Првильно говориьть "свЁкла" во вском случае, есть такое правило) А то, что говорят в деревнях - по идее неправильно.
А словари фиксируют не выдуманный "литературный язык", а настоящий, живой, такой, какой он есть на сегодняшний день.
Зай, если бы они фиксировали такой язык, во-первых, они сломали бы голову, на кого опираться: на интеллигентов или на уличный язык, а ведь большиство - это смесь. Литературный язык не выдуман. И не он должен подстравиваться под наши капризы, а мы должны писать и, главное, говорить на нём. И в наших руках сделать его живым. Если бы словари подстраивались под "сегодняшний день", их бы переиздавали каждую неделю. Хотя есть некоторые поправки: уже отчаяшись заставить нас выучит, что шампунь - это Он, приянли поправку, что можно употреблять как в мужском. так и в женском роде. Та же история и с кофе... Учителя русского языка в шоке. Может быть, стоит легче относиться к этому, я не знаю.
Unicorn
Мастер
6/20/2005, 3:10:22 PM
(Terra incognita @ 20.06.2005 - время: 13:14) (Unicorn @ 20.06.2005 - время: 07:28) К примеру, французский моложе английского, потому в правописании французских слов множество "лишних", нечитаемых согласных.
Вл французском хватает и таких же гласных, но связи между ними и возрастом культуры я никак не вижу.
Филологи видят - им виднее, они специалисты. Хорошо наблюдать за изменениями в английском языке - американцы повыкидывали массу "лишних" согласных, и читать стало легче. Правда, твердолобые англичане пока что эти реформы не приемлют..... может, оно и к лучшему? :)
Првильно говориьть "свЁкла" во вском случае, есть такое правило) А то, что говорят в деревнях - по идее неправильно.
Так вся моя родная Сибирь говорит "свеклА" :) И мне кажется, что двойное ударение в этом слове уже узаконили. Вот таким образом жизнь и влияет на литературность языка :)
Кстати, меня почему-то коробит, когда говорят "творОг", хотя это ударение тоже узаконено. Но это - моё персональное, а жизнь вносит свои правила всюду.
Литературный язык не выдуман. И не он должен подстравиваться под наши капризы, а мы должны писать и, главное, говорить на нём. И в наших руках сделать его живым. Если бы словари подстраивались под "сегодняшний день", их бы переиздавали каждую неделю. Хотя есть некоторые поправки...
Вот эти "некоторые" поправки вносятся в официальный литературный язык примерно каждые 15-20 лет. Таким образом нормы языка сначала меняются самими уважаемыми гражданами, а потом фиксируются филологами. И, как мне кажется, совершенно очевидно, что язык наш (как и все другие) движется в сторону упрощения. Хотя не всем это нравится. Для меня, к примеру, кофе никогда не будет среднего рода - только мужского, пусть хоть десять кафедр филологии решат, что оно может быть и среднего. Воспитание, знаете ли.... и никуда не деться :)
Вл французском хватает и таких же гласных, но связи между ними и возрастом культуры я никак не вижу.
Филологи видят - им виднее, они специалисты. Хорошо наблюдать за изменениями в английском языке - американцы повыкидывали массу "лишних" согласных, и читать стало легче. Правда, твердолобые англичане пока что эти реформы не приемлют..... может, оно и к лучшему? :)
Првильно говориьть "свЁкла" во вском случае, есть такое правило) А то, что говорят в деревнях - по идее неправильно.
Так вся моя родная Сибирь говорит "свеклА" :) И мне кажется, что двойное ударение в этом слове уже узаконили. Вот таким образом жизнь и влияет на литературность языка :)
Кстати, меня почему-то коробит, когда говорят "творОг", хотя это ударение тоже узаконено. Но это - моё персональное, а жизнь вносит свои правила всюду.
Литературный язык не выдуман. И не он должен подстравиваться под наши капризы, а мы должны писать и, главное, говорить на нём. И в наших руках сделать его живым. Если бы словари подстраивались под "сегодняшний день", их бы переиздавали каждую неделю. Хотя есть некоторые поправки...
Вот эти "некоторые" поправки вносятся в официальный литературный язык примерно каждые 15-20 лет. Таким образом нормы языка сначала меняются самими уважаемыми гражданами, а потом фиксируются филологами. И, как мне кажется, совершенно очевидно, что язык наш (как и все другие) движется в сторону упрощения. Хотя не всем это нравится. Для меня, к примеру, кофе никогда не будет среднего рода - только мужского, пусть хоть десять кафедр филологии решат, что оно может быть и среднего. Воспитание, знаете ли.... и никуда не деться :)
DELETED
Акула пера
6/20/2005, 4:07:21 PM
конфуз вышел на первом году официальной работы
пояснительную записку что-то тОркнуло к проекту написать
директор РА на полном серьезе несколько раз переспросил : " Сама?!" - и после этого в его глазах появился нехороший, осторожный блеск....
господа халявщики - учите русский
хотя бы матный
пригодится
пояснительную записку что-то тОркнуло к проекту написать
директор РА на полном серьезе несколько раз переспросил : " Сама?!" - и после этого в его глазах появился нехороший, осторожный блеск....
господа халявщики - учите русский
хотя бы матный
пригодится
DELETED
Акула пера
6/21/2005, 10:21:22 AM
Вот что мне нравится, так это то, что хотя бы в этой теме, народ пытается писать грамотно...