Выборы в Украине..

Semchik
3/8/2006, 1:49:24 AM
(Мессалина @ 07.03.2006 - время: 22:44) Просто так получилось, что пока меня на работе поздравляли вы тут обо всем поговорили...
Полностью мненитя совпали - повторятться не хочется.
Вот пример у меня на работе есть ВИтАЛИЙ ЕВГЕНЬЕВИЧ. По украински будет ЄВГЕНОВИЧ, а у него написано - ЄВГЕНІЙОВИЧ.
Вот придет он на избирательный участок и получит фигу так как скажут ему - а не пошли бы вы лесом и голосовать вы не можете так как такого человега нету, а все из-за грамотея... который такое написал...
Сонечко, да ну його в баню....... Класно тобі-є кому вітати. В нас жінок нема, нажаль... (((
З 8-м Березня тебе! Цілую!
А грамотеям-прапор їм в одне місце!
Ще раз зі святом!!!!!!!
Мессалина
3/8/2006, 1:51:48 AM
(Semchik @ 07.03.2006 - время: 22:49) (Мессалина @ 07.03.2006 - время: 22:44) Просто так получилось, что пока меня на работе поздравляли вы тут обо всем поговорили...
Полностью мненитя совпали - повторятться не хочется.
Вот пример у меня на работе  есть ВИтАЛИЙ ЕВГЕНЬЕВИЧ. По украински будет ЄВГЕНОВИЧ, а  у него написано - ЄВГЕНІЙОВИЧ.
Вот придет он на избирательный участок и получит фигу так как скажут ему - а не пошли бы вы лесом и голосовать вы не можете так как такого человега нету, а все из-за грамотея... который такое написал...
Сонечко, да ну його в баню....... Класно тобі-є кому вітати. В нас жінок нема, нажаль... (((
З 8-м Березня тебе! Цілую!
А грамотеям-прапор їм в одне місце!
Ще раз зі святом!!!!!!!
Да уж - флаг им в руки , транспорант на шею, топор в спину и галетное печенье в зубы...
Еще раз спасибо за поздравления 0085.gif
DELETED
3/8/2006, 3:37:14 AM
(Handmen @ 07.03.2006 - время: 13:42) Да сам переводчик в первую очередь должен поинтересоваться как надо это делать! Хотелось бы знать: почему не интересуются? Да не потому ли, что намного проще сделать работу как-нибудь? Не доросли мы еще до того, чтоб быть ответственными за свои действия. Власть-то тут при чем? При том, что и она не отвечает за свои слова? Извини, тут могу поспорить. Когда человеку говорят "Делай!", не объяснив, КАК ДЕЛАТЬ, не снабдив его четкими методиками и инструкциями, исключающими двусмысленность - разве только он виноват в плохом качестве? Когда такой дифицит времени при огромной массе работы - где простому маленькому исполнителю взять время (да и желание) на углубленное изучение и на тот интерес, о котором ты говоришь?
Ну все же. То, что работнику не объяснили как исполнять работу и он не знает что к чему, это понятно. Непонятно только: почему сам работник не требует, чтоб ему сказали чем руководствоваться, выполняя свою работу? Он ведь даже может не выполнять то, что от него требуют.
А вот с такими случаями Вот пример у меня на работе есть ВИтАЛИЙ ЕВГЕНЬЕВИЧ. По-украински будет ЄВГЕНОВИЧ, а у него написано - ЄВГЕНІЙОВИЧ.вообще непонятно что делать. Кто кроме работника, который так перевел, виноват? Тут вообще о времени не идется, а об элементарной грамотности. Гнать в шею таких работников надо. И если б взять на его место человека более ответственного, то не было бы столько шума у вас вокруг этой проблемы. Да и самой проблемы бы не было.
DELETED
3/8/2006, 10:38:13 PM
(Semchik @ 06.03.2006 - время: 17:03) (Ксюха @ 06.03.2006 - время: 16:25) Вот сейчас доволен будешь, что даже мы с Семой не сошлись на одном и том же.wink.gif

Дык я говорил, что не лингвист. :)))

bye1.gif Появился еще один нюанс. Решающий, кстати.
Я вот сделала ставку на национальность. А надо было в первую очередь принимать во внимание, гражданином какой страны является человек, фамилию которого надо перевести. Оказывается, что транслитерация подходит только для иностранных граждан. Так что писать в газете, что к нам приехал Дмітрій Такой-то можно в том случае, если он гражданин Росиии. Если он гражданин Украины, то надо писать: приехал Дмирто Такий-то.
При переводе фамилий и имен "востоковцев" нужно руководствоваться нормами украинского языка, то есть правилами правописания. Оказывается, есть целый раздел, который регулирует подобные вопросы. (Проверять не стала: так ли это? Просто отец у меня журналист, это его парафия. Он действительно большой профи в своем деле, и я ему доверяю.) Так что Воробей=Воробей (смысл слова все-таки во внимание не берется), если он гражданин Украины, и Воробєй, если гражданин России (но ведь и голосовать он не будет и до лампочки как там его запишут). Но бывают и другие нюансы: Лермонтов=Лермонтов, зато Бельский=Бєльский (сразу два момента е-є, и-і). Если уж кому надо докопаться каковы правила перевода в том или ином случае, поднимайте "Правописание" сами.
Если говорить о выборах: главное, чтоб в паспорте и в списках было записано одинаково. И неважно правильно или неправильно с точки зрения языка.

Ага, и еще с этими Дмитриями. Вашего ребенка не имеют права записать как Эндрю, потому что норма украинского языка требует писать Андрій (если его родители граждане Украины). Что до имени Анна-Ганна. Оба они приемлемы. Не имеет значения какое вы дадите ребенку. Должны записать любое. А если при переводе, то предпочтительнее записать так, как в свидетельстве о рождении. И, получается, что не станет Дмітрієм ребенок в Украине, только Дмитром.
Veles
3/9/2006, 2:43:31 AM
(Ксюха @ 08.03.2006 - время: 19:38)
Ага, и еще с этими Дмитриями. Вашего ребенка не имеют права записать как Эндрю, потому что норма украинского языка требует писать Андрій (если его родители граждане Украины). Что до имени Анна-Ганна. Оба они приемлемы. Не имеет значения какое вы дадите ребенку. Должны записать любое. А если при переводе, то предпочтительнее записать так, как в свидетельстве о рождении. И, получается, что не станет Дмітрієм ребенок в Украине, только Дмитром.
а здесь можно побороться, моего сына хотели записать Данило, но я потребовал что бы записали Даниил и после заполнения заявления и сопения барышни из ЗАГСА, это сделали, хотя сначала тоже начали нагружать, нельзя будто
Handmen
3/9/2006, 9:54:21 PM
(Ксюха @ 08.03.2006 - время: 19:38) Я вот сделала ставку на национальность. А надо было в первую очередь принимать во внимание, гражданином какой страны является человек, фамилию которого надо перевести. Оказывается, что транслитерация подходит только для иностранных граждан. Так что писать в газете, что к нам приехал Дмітрій Такой-то можно в том случае, если он гражданин Росиии. Если он гражданин Украины, то надо писать: приехал Дмирто Такий-то.
.......................
Ага, и еще с этими Дмитриями. Вашего ребенка не имеют права записать как Эндрю, потому что норма украинского языка требует писать Андрій (если его родители граждане Украины).
Я фигею.... Не, не с тебя, а с правил. bleh.gif Это что же получается? Если я, к примеру, жил себе не тужил с именем "Дмитрий", потом решил вдруг принять украинское гражданство, так че, страна мне в довесок к своему гражданству ОБЯЗАТЕЛЬНО еще и меняте мне имя?! Вместо того, которое дали родители?! И почему это я не могу дать своему ребенку именно то имя, которое я хочу?! С какого перепугу эти функции на себя страна берет?! Бред и хамство с ее стороны, иначе и не скажешь. Какие, к черту, вообще могут быть нормы языка в отношении имен???? Это право родителей, и только их - как назвать своего ребенка!!!! В 1961 году куча "Юриев" по всему миру появилось, в странах, где вообще сроду такого имени не было! И никто, никакие нормы сделать это родителям не запрещали ни в одной стране!
DELETED
3/9/2006, 10:37:16 PM
(Handmen @ 09.03.2006 - время: 18:54) Если я, к примеру, жил себе не тужил с именем "Дмитрий", потом решил вдруг принять украинское гражданство, так че, страна мне в довесок к своему гражданству ОБЯЗАТЕЛЬНО еще и меняте мне имя?!
Немного не так. Если ты меняешь гражданство, то запишут так, как звучало раньше. А если родился в этой стране, то Дмитрием не будешь. Если ты русский, но всегда был гражданином Украины, то при переводе станешь Дмитром.
Handmen
3/9/2006, 11:27:07 PM
(Ксюха @ 09.03.2006 - время: 19:37) Немного не так. Если ты меняешь гражданство, то запишут так, как звучало раньше. А если родился в этой стране, то Дмитрием не будешь. Если ты русский, но всегда был гражданином Украины, то при переводе станешь Дмитром.
Ну это мы еще поглядим bleh.gif
Никогда не соглашусь и никогда не смирюсь с правом кого-то, кроме родителей решать, как называть своих же детей! И страну, которая не позволяет мне реализовать это право, уважать мне очень сложно
СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА ПЕРЕВОДИТЬ НЕЛЬЗЯ!
DELETED
3/9/2006, 11:35:08 PM
Посмотрим, конечно. Да только вряд ли что-то получится. Мне уж интересно стало: сына-то как зовут?
И то, что собственные имена переводить нельзя, касается только иностранцев. Ну да пример я уже приводила.
Ага, и о результатах отстаивания своих прав не забудь рассказать. Может, и я поверю в то, что можно жить только так, как хочется.
Handmen
3/9/2006, 11:44:33 PM
(Ксюха @ 09.03.2006 - время: 20:35) И то, что собственные имена переводить нельзя, касается только иностранцев. Ну да пример я уже приводила.
Мое "НЕЛЬЗЯ" относилось не к писанным правилам, их я не особо и знаю. Я имел ввиду морально-человеческий аспект этого вопроса. Вот ты приводила пример, что Вашего ребенка не имеют права записать как Эндрю, потому что норма украинского языка требует писать Андрій (если его родители граждане Украины). А теперь представь, что у кого-то его славного предка звали именно Эндрю. И в семье такая традиция - называть сына в честь деда. Для них это очень важно и принципиально. А страна своими дурными нормами не позволяет этого сделать. Только Андрій! Это нормально?!
Надеюсь, ты понимаешь, что это АБСОЛЮТНО РАЗНЫЕ ИМЕНА?
DELETED
3/9/2006, 11:57:21 PM
Имена, безусловно, разные.

ОК, мне итак в загс как раз зайти надо. Спрошу обязательно.
DELETED
3/10/2006, 1:45:10 AM
И пошел повальный офф-топ. Может это уже в отдельную тему вынести???

Эх, что-то злая я сегодня...
DELETED
3/10/2006, 3:01:45 AM
(Handmen @ 07.03.2006 - время: 15:30) (Semchik @ 07.03.2006 - время: 14:33) Но что меня наиболее бесит-что на выборы в местные советы идут по партийным спискам!
Нормально, нормально. Если даже результаты на выборах в ВР и подтасуют, и за счет этого дурного закона с переводом фамилий у нас тут явку зарубят, один хрен уж в местные-то советы навязать нам оранжевых ну никак не выйдет! На данном этапе это для меня тоько лучше, если вдруг померанчевые в Киеве у власти и останутся, то все равно будем силой своих местных советов свою линию гнуть!
Нет, все-таки в местные советы надо было бы не за партию, а за кандидата голосовать. Как, впрочем, не только в местные. А то голосуем, и понятия не имеем за кого именно.
Не очень-то интересовалась этим вопросом, но, как говорится, если вы не интересуетесь политикой, политика заинтересуется вами.
Пришла в ужас! В нашеукраинцах сегодня те, кто полтора года назад был за Януковича. Ничего не имею против тех людей, но ведь и такими наглыми "фарбованими лисами" тоже быть нельзя. Как голосовать теперь?
Handmen
3/10/2006, 10:47:21 PM
(Ксюха @ 10.03.2006 - время: 00:01) Пришла в ужас! В нашеукраинцах сегодня те, кто полтора года назад был за Януковича. Ничего не имею против тех людей, но ведь и такими наглыми "фарбованими лисами" тоже быть нельзя. Как голосовать теперь?
Не знаешь, за кого голосовать - голосуй за зеленых! bleh.gif
DELETED
3/10/2006, 10:57:48 PM
Так, я не поняла, кто тут что имеет против зеленых??? Они-то вам чем не угодили???
DELETED
3/10/2006, 11:07:35 PM
Лично меня бесит, что за "зелёных" агитирует Верка Сердючка. Ненавижу Данилко, клоун чёртов... bleh.gif
П.С. Без обид, Старлочка... ninja.gif
Handmen
3/10/2006, 11:28:16 PM
(Starla @ 10.03.2006 - время: 19:57) Так, я не поняла, кто тут что имеет против зеленых??? Они-то вам чем не угодили???
Н-да. Вроде даже смайлик поставил, так все равно не помогло... Бывает bleh.gif
Semchik
3/11/2006, 12:58:43 AM
Ну, дык Старла данилко любит, наверно!
ЗЫ. Сонечко, по-приколу, без обид!!!!!!!!!
DELETED
3/11/2006, 5:35:05 PM
Смеёмся - Тимошенко в Днепропетровске у нас завтра Арию позвала

В понедельни Вече зовет Горана Бреговича - тока надо подписаться под какой то их х......
Semchik
3/11/2006, 8:36:08 PM
(Leisurely @ 11.03.2006 - время: 14:35) Смеёмся - Тимошенко в Днепропетровске у нас завтра Арию позвала

От, блин, на Арию я бы пошел, да............
Жаль, пост начался, у нас концертов не проводят. А перед президентскими кто только не ездил!