Эпоха Стругацких

NNNman
12/31/2012, 9:15:27 PM
Первое моё знакомство со Стругацкими - в 1980 году смотрел фильм "Отель "У погибшего альпиниста". Меня, тогда ещё ребёнка, впечатлило. С повестью, как и с остальным творчеством братьев, познакомился уже в начале 90-х.
Senktan
12/31/2012, 11:28:22 PM
Где-то прочитал: "...тот, кто не читал в детстве книги Стругацких, имеет пробел не только в образовании, но и в воспитании." Трудно с этим не согласится. Самая любимая книга - "Град обреченный". Перечитывал не один раз. Мне кажется она будет актуальна еще долгое время. Но и остальные книги не забываю. Только "Улитка на склоне" стоит того, чтобы многое осмыслить и понять. Все-таки это были Великие Мастера.
Делия
1/8/2013, 10:51:06 PM
Совершенно упустила из вида произведение, которое в свое время произвело на меня большое впечатление. Спасибо, носом ткнули. Повесть "Далекая Радуга".
Просматривается некоторая аналогия с романом и фильмом "Но последнем берегу".
С Горбовским к тому времени была знакома по другим произведениям и намерение авторов уморить такого замечательного героя меня искренне возмущала. С большим облегчением обнаружила его позднее в "Малыше".

О повести здесь (ссылка предоставлена zanzariero):
https://bit.ly/TIqlAv

image
filaret33
1/8/2013, 11:04:06 PM
(Demien @ 06.12.2012 - время: 16:23)
Вот и я планирую перечитать Стругацких, не торопясь и со смаком. Многое забылось, а многое, уверен, будет звучать по иному...
Жаль, что то не видно отечественных фантастов такого же калибра, как Стругацкие. Кто мог бы из ныне живущих и пишущих претендовать на звание "классик отечественной фантастики", ну или хотя бы на звание "Мастер"? Головачев? Написал много, но ничего не цепляет... Лукьяненко? Не дотягивает, как то слишком уж...на потребу-ширпотребу... М.б. Пелевин? Так жанр не совсем...совпадает, да и последние его романы нешедевральны совершенно.

Таких фантастов больше нет.Как Стругацкие имеется ввиду.Хотя они считали своим учителем Ефремова.А самый первый сборник по моему Шесть спичек.
Ник 35
1/8/2013, 11:04:22 PM
Первое произведение которое я прочитал, это "отель у погибшего альпиниста". И после этого на долгое время Стругацкие стали для меня лучшими фантастами. Эта эпоха кончилась. На смену фантастики пришло фэнтези. Легкая сказка для взрослых.
filaret33
1/8/2013, 11:09:40 PM
(Senktan @ 31.12.2012 - время: 19:28)
Где-то прочитал: "...тот, кто не читал в детстве книги Стругацких, имеет пробел не только в образовании, но и в воспитании." Трудно с этим не согласится. Самая любимая книга - "Град обреченный". Перечитывал не один раз. Мне кажется она будет актуальна еще долгое время. Но и остальные книги не забываю. Только "Улитка на склоне" стоит того, чтобы многое осмыслить и понять. Все-таки это были Великие Мастера.

Пробел конечно большой и в воспитании и образовании.Но не одни Стругацкие же.Были и еще писатели.Не обязательно фантасты,которых нужно обязательно прочитать.
filaret33
1/8/2013, 11:19:30 PM
(Ник 35 @ 08.01.2013 - время: 19:04)
Первое произведение которое я прочитал, это "отель у погибшего альпиниста". И после этого на долгое время Стругацкие стали для меня лучшими фантастами. Эта эпоха кончилась. На смену фантастики пришло фэнтези. Легкая сказка для взрослых.

Сейчас литература средство наживы.Я точно не помню у какого фантаста,вроде Лем,(серия Трурль и Клапауций "Кибериада")изобрели машину пишущую произведения и нарекли ее словопомол.Это типа синонимайзер для копирайтеров.
Сейчас так примерно пишут.К большому сожалению.
iich
1/9/2013, 1:09:13 AM
У меня первое знакомство было экзотическим: с диафильма.
Был диафильм по какой-то части чего-то не-главного, но всё равно завлекательно. Заинтересовался авторами, и пошло- поехало...
Даже помню как запрещённую "Сказку о тройке" на печатающей машинке в нескольких экземплярах перекопировал и распространил. 00064.gif
Делия
1/17/2013, 9:22:20 PM
Стругацкие как переводчики, это отдельная тема. Приведу здесь только краткую библиографию переводов. Ряд из них выполнены под различными псевдонимами.

Зачастую популярность произведения была обусловлена именно переводом, который по своим литературным достоинствам превосходил исходный текст.
скрытый текст

Абэ Кобо. Совсем как человек: Повесть / Пер. с япон. С.Бережкова
Абэ Кобо. Тоталоскоп: Рассказ / Пер. с япон. С.Бережкова
Абэ Кобо. Четвертый ледниковый период: Повесть / Пер. с япон. С.Бережкова

Азимов Айзек. Как им было весело: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Акутагава Рюноскэ. Бататовая каша: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого
Акутагава Рюноскэ. В стране водяных: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого
Акутагава Рюноскэ. Нос: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого

Биксби Джером. Мы живем хорошо: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Браун Фредерик. Этаоин Шрдлу: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Ватанабэ Дзюндзо. Ненависть: Стихи / Пер. с япон. А.Стругацкого

Джекобс Уильям. Старые капитаны: Новеллы / Пер. с англ. С.Бережкова

Ихара Сайкаку. В женских покоях плотничать женщине: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого
Ихара Сайкаку. И барабан цел, и ответчик не в ответе: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого
Ихара Сайкаку. Подсчитали, прослезились бы, да некому: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого

Клемент Хол. Огненный цикл: Повесть / Пер. с англ. С.Бережкова, С.Победина
Клемент Хол. Экспедиция «Тяготение»: Повесть / Пер. с англ. С.Бережкова

Кумоока Исаму. Солидарность: Стихи / Пер. с япон. А.Стругацкого

Миямото Юрико. Блаженный Мияда: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого Морита

Кадзуо. Горняки: Стихи / Пер. с япон. А.Стругацкого

Моррисон Уильям. Мешок: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Нацумэ Сосэки. Ваш покорный слуга кот: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого

Нома Хироси. Зона пустоты: Роман / Пер. с япон. А.Стругацкого

Нортон Эндрю. Саргассы в космосе: Повесть / Пер. с англ. С.Бережкова, С.Витина

Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого Сказание о

Ёсицунэ: Роман / Пер. со старояпон. А.Стругацкого

Тору Миёси. Девушка для танцев / Пер. с япон. А.Стругацкого

Уиндэм Джон. День триффидов: Роман / Пер. с англ. С.Бережкова

Уэда Акинари. Луна в тумане: Новеллы / Пер. с япон. Р.Зея, А.Стругацкого

Хотта Ёсиэ. Шестерни: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого

Эмис Кингсли. Хемингуэй в космосе: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова
Делия
2/2/2013, 12:23:29 PM
"Хищные вещи века". Первая публикация 1965 г.

Авторы предугадали основные черты общества потребления. Среди описываемых явлений можно узнать рейв («дрожка»), экстрим («рыбари»), радикализм («интели»).

"Слег" имеет определенное сходство с виртуальной реальностью.
" Фантазия — бесценная вещь, но нельзя ей давать дорогу внутрь. Только вовне, только вовне…
Люди, ушедшие в иллюзорный мир, погибают для мира реального. Они всё равно что умирают. И когда в иллюзорные миры уйдут все — а ты знаешь, этим может кончиться, — история человечества прекратится…"(с)


Проблемы и цели воспитания показаны с вполне современных позиций.
"· …Ах, какой ты у нас славный, дурак! Ах, какой ты бодрый и здоровый, дурак! Ах, какой ты оптимистичный, дурак, и какой ты, дурак, умный, какое у тебя тонкое чувство юмора, и как ты ловко решаешь кроссворды!.. Ты, главное, только не волнуйся, дурак, всё так хорошо, всё так отлично, и наука к твоим услугам, дурак, и литература, чтобы тебе было весело, дурак, и ни о чём не надо думать… А всяких там вредно влияющих хулиганов и скептиков мы с тобой, дурак, разнесём (с тобой, да не разнести!)…"(с)
filaret33
2/2/2013, 2:41:16 PM
(Делия @ 02.02.2013 - время: 08:23)
"Хищные вещи века". Первая публикация 1965 г.

Авторы предугадали основные черты общества потребления. Среди описываемых явлений можно узнать рейв («дрожка»), экстрим («рыбари»), радикализм («интели»).

"Слег" имеет определенное сходство с виртуальной реальностью.
" Фантазия — бесценная вещь, но нельзя ей давать дорогу внутрь. Только вовне, только вовне…
Люди, ушедшие в иллюзорный мир, погибают для мира реального. Они всё равно что умирают. И когда в иллюзорные миры уйдут все — а ты знаешь, этим может кончиться, — история человечества прекратится…"(с)


Проблемы и цели воспитания показаны с вполне современных позиций.
"· …Ах, какой ты у нас славный, дурак! Ах, какой ты бодрый и здоровый, дурак! Ах, какой ты оптимистичный, дурак, и какой ты, дурак, умный, какое у тебя тонкое чувство юмора, и как ты ловко решаешь кроссворды!.. Ты, главное, только не волнуйся, дурак, всё так хорошо, всё так отлично, и наука к твоим услугам, дурак, и литература, чтобы тебе было весело, дурак, и ни о чём не надо думать… А всяких там вредно влияющих хулиганов и скептиков мы с тобой, дурак, разнесём (с тобой, да не разнести!)…"(с)

И самое главное у Братьев.Они хотели научить людей думать.

Я за свою долгую литературную жизнь не встречал ничего ,даже похожего.У них расчет на широкую публику,но скрытого смысла очень много.
Как в фотошопе-несколько слоев, которые нужно разглядеть.

А произведения надо прочитать все.И несколько раз.

Если кому интересно могу залить куда нють в электронном виде.
Dusty
2/2/2013, 5:48:01 PM
Я в 89 году приобрёл двухтомник братьев. Прочёл быстро. Первый том, случайно оставленный на работе, через двое суток представлял собой разбухшую, грязную и изрядно помятую книженцию. Которую, как оказалось, забив на работу, прочли 3 человека из моих бывших коллег. А работал я тогда в СТОА (станция технического обслуживания автомобилей). У слесарей руки грязные.
Делия
2/2/2013, 9:27:06 PM
(filaret33 @ 02.02.2013 - время: 10:41)
И самое главное у Братьев.Они хотели научить людей думать.

Я за свою долгую литературную жизнь не встречал ничего ,даже похожего.У них расчет на широкую публику,но скрытого смысла очень много.
Как в фотошопе-несколько слоев, которые нужно разглядеть.

А произведения надо прочитать все.И несколько раз.

Если кому интересно могу залить куда нють в электронном виде.

Авторы замечают, что те модели воспитания, что закладывает современное им, да и нам тоже, общество, не направлены на развитие личности, как таковой. На создание в ней мотивации к собственному постоянному развитию.
У общества и его воспитателей иные цели - это создание из ребенка неконфликтного социально адаптированного и встроенного в систему члена этого самого общества.

Читать Стругацких можно и нужно и в наше время, они ни капли не устарели и если вы перенесете действие из арьергарда их человечества (остатков загнивающего капиталистического мира) в сегодняшнюю в том числе и российскую реальность и замените слег виртуальной реальностью: форумами, чатам, он-лайн играми, я думаю, что не найдете много отличий (на концептуальном уровне конечно).
Делия
2/23/2013, 10:32:08 PM
Переводы Стругацких.

"Феномен Уиндема" или писатель на одну книгу.

Роман Дж. Уиндема "День триффидов" стал одним из самых ярких - и самых страшных - впечатлений моей юности. Подчеркнуто неторопливое, по-английски сдержанное повествование о Судном Дне: Человечество, внезапно потерявшее зрение, обречено на гибель. В вечной мгле миллионы и миллионы людей бессмысленно и безнадежно пытаются продлить агонию - свою и своих близких. Нет ни тени шанса, ни проблеска надежды.
" - Все тщетно... и все могло быть совсем по-другому. Прощайте, Билл... и спасибо вам за то, что вы сделали.
Я глядел на нее - как она лежала. Была одна вещь, которая делала все еще более тщетным. Я спрашивал себя, сколько других женщин сказали бы: "Возьми меня с собой", когда она сказала: "Останься с нами"?
И я даже не знал ее имени."
"- Это было слишком прекрасно и не могло продолжаться долго,-- тихо сказал он .-- Я люблю тебя, родная моя. Я очень, очень люблю тебя.
Она подняла к нему лицо, и он поцеловал ее в губы.
Повернувшись, он поднял ее на руки и шагнул из окна."
Рядом со вселенной "Дня триффидов" стереотипные американские "Армагеддоны", в которых Земле навязчиво угрожают кометы и астероиды, выглядят рождественской сказочкой для детей младшего школьного возраста.
В "Дне триффидов" у людей отключается основной анализатор опасности - зрительный, а чувства страха, бессилия, отчаяния при этом никуда не деваются.
"Мы повернули за угол и оказались на улице, забитой людьми. Они с плачем и криками бежали нам навстречу, вытянув перед собой руки и спотыкаясь. В тот момент, когда мы увидели их, женщина, бежавшая впереди, оступилась и упала, сейчас же о нее споткнулись и повалились бежавшие следом, и она исчезла под грудой барахтающихся тел. А позади толпы мы увидели причину этого панического бегства: над головами охваченных ужасом людей раскачивались три ствола в темных листьях. Я дал газ и круто свернул в боковой переулок.
Джозелла обратила ко мне испуганное лицо.
- Вы... вы видели? Они их погоняли!" (с)

Триффиды, разумные или квазиразумные плотоядные растения, наследуют человечеству. Роли переменились: некогда люди использовали триффидов - как источник особо ценного растительного масла - теперь триффиды выслеживают ослепших людей, убивают их и питаются полуразложившейся органикой. Ибо долг красен платежом. "Фильм ужасов" неожиданно наполняется символикой и обретает глубину - недаром "День триффидов" принято считать первым романом-предупреждением на экологическую тему, хотя написан он был задолго до первых работ Римского Клуба, когда само слово "экология" обозначало лишь название узкоспециальной биологической дисциплины и было известно очень немногим профессионалам.

Другие тексты Уиндема: "Отклонение от нормы", "Хроноклазм", "Мидвичские кукушки" были заурядны. Их можно было без раздражения и скуки прочитать, но во всяком случае они не приглашали себя перечитывать.
В них не было смерти и жизни, не было Чуда.(с)

Дж.Уиндем никогда не претендовал на что-то большее, нежели сносное владение литературным ремеслом. Он не выделялся даже на довольно-таки сером общем фоне британской научной фантастики (в которой за всю эпоху между Г.Уэллсом и К.Пристом проявилось лишь одно значимое имя - Артур Кларк - и было создано не более пяти произведений, представляющих интерес, включая в это число рассказы)(с).
"День триффидов" - на английском языке такого романа нет.
Хотя есть конечно, некий текст с этим названием. С идеей ужастика, снабженного не слишком удачными экскурсами в социологию и психологию.
Делия
3/13/2013, 8:59:46 AM
"Страна багровых туч". Пожалуй, первый роман авторов, который я прочитала. Вроде бы классический приключенческий роман 50-х годов. Герои все как один «истинные герои», цель их, несомненно, цель благая. Наши непременно должны победить и победят. Жертвы неизбежны, но они необходимы ради достижения общей цели. Никакой мистики, все тайны будут раскрыты естественнонаучным путем.

Позднее сами Стругацкие будут иронизировать над такой литературой: «Последний первопроходец умер под вооруженным флагом, и экран погас» (Стругацие А. и Б.
Стажеры).(с)
Но вот герои "Страны багровых туч" нетипичны. Краюхин и Быков – это классические герои советского приключенческого романа, как и энтузиаст Богдан Спицын. Но наряду с ними в романе присутствует и совершенно не героический любитель покушать Михаил Антонович Крутиков, и байронический хлыщ Юрковский. Причем выясняется, что для совершения подвигов нужны и такого рода люди, для которых казалось бы и пространство советской литературы, и героический жанр совершенно не приспособлены.(с)
Золушка 007
3/21/2013, 7:55:33 PM
Сначала посмотрела "Солярис". Раза два или три подряд. Еще в школе. Затем книги нашла. Сейчас пожалуй, перечитаю. Где-то на чердаке лежат. Нравится всё.
Очень реалистично для фантастики.
regul
3/22/2013, 1:07:20 AM
А причем тут Солярис? Это Лем, а не Стругацкие!
Золушка 007
3/22/2013, 5:32:27 PM
Пропустила Тарковского ))) Затем Сталкер, и далее. Температура у меня))
kotas13
5/7/2013, 5:18:27 PM
(o_nist @ 20.11.2012 - время: 14:29)
Как много в жизни откладываем на "ещё успеем"... и не успеваем.

Согласен полностью. В своё время ( лет 25 назад ) мой тренер говорил то же самое. Он помог мне поверить в свои силы и всё, что надо сделать сегодня, делать сегодня. Это было нелегко, но те годы были самыми счастливыми в моей жизни. "Сделай сейчас сегодняшные дела, а новый день принесёт новые заботы".
kotas13
5/7/2013, 5:44:15 PM
(Ник 35 @ 08.01.2013 - время: 19:04)
Эта эпоха кончилась. На смену фантастики пришло фэнтези. Легкая сказка для взрослых.

Фантастика состоит из многих направлений. В частности, фэнтези - это сказочная фантастика ( сказка для взрослых ), сайенс фикшен - научная фантастика и т.д.