Русским школам быть!
Trahmanis
Интересующийся
1/13/2006, 3:37:18 PM
А с клиентом вы в таком случае говорите на том языке, на котором _клиенту_ удобно, а с государством - на том, на котором оно приказало. Если во втором случае языков будет больше одного - не вижу, чем от этого _вам_ будет хуже (разве что конкурентов прибавится )
конкурентов не прибавится. раз он сейчас не может на латышском составить документы, а может только на русском, то и латышей клиентов у него не будет, которые будут просить документы на латышском составить
До собеседования дело даже не доходило - там бы взяли сразу , без разговоров.
так может другие причины все ж были? например, надо было своего взять? например, в одном банке конкурс был для отвода глаз, полученные цв вообще не смотрели, уже начальник отдела кадров знал, кого надо взять
У китайцев с жизненным пространством куда больший напряг, чем у арабов. А в Сибири - холодновато.
у северных китайцев зимы такие же, привычно им.
конкурентов не прибавится. раз он сейчас не может на латышском составить документы, а может только на русском, то и латышей клиентов у него не будет, которые будут просить документы на латышском составить
До собеседования дело даже не доходило - там бы взяли сразу , без разговоров.
так может другие причины все ж были? например, надо было своего взять? например, в одном банке конкурс был для отвода глаз, полученные цв вообще не смотрели, уже начальник отдела кадров знал, кого надо взять
У китайцев с жизненным пространством куда больший напряг, чем у арабов. А в Сибири - холодновато.
у северных китайцев зимы такие же, привычно им.
zakiso
Профессионал
1/13/2006, 10:53:47 PM
А с клиентом вы в таком случае говорите на том языке, на котором _клиенту_ удобно, а с государством - на том, на котором оно приказало. Если во втором случае языков будет больше одного - не вижу, чем от этого _вам_ будет хуже (разве что конкурентов прибавится )
конкурентов не прибавится. раз он сейчас не может на латышском составить документы, а может только на русском, то и латышей клиентов у него не будет, которые будут просить документы на латышском составить
Не, ты не понял . Если он может все "сделать сам" - посредники ему нафиг не нужны. Если же "не может" - то документы это _ваше_ дело (не, я понимаю, что вы типа это, более крутые ), а не клиента. Раз вы хорошо "ведете дело на латышском" - значит чтобы "столь же хорошо вести его на русском" - вам потребуются _дополнительные_ затраты, которых вполне может избежать "некто", владеющий предметом, но не владеющий латышским языком.
До собеседования дело даже не доходило - там бы взяли сразу , без разговоровтак может другие причины все ж были? например, надо было своего взять? например, в одном банке конкурс был для отвода глаз, полученные цв вообще не смотрели, уже начальник отдела кадров знал, кого надо взять
Поясняю еще раз, _медленно_. Собеседование вели _ТЕ_САМЫЕ_ люди, с которыми я _потом_ через пару-тройку месяцев беседовал, и вскользь упомянул, что тоже подавал заявление. После чего услышал некоторые не совсем цензурные слова одновременно в мой адрес и в адрес отдела кадров. По несколько разным поводам, естественно.
конкурентов не прибавится. раз он сейчас не может на латышском составить документы, а может только на русском, то и латышей клиентов у него не будет, которые будут просить документы на латышском составить
Не, ты не понял . Если он может все "сделать сам" - посредники ему нафиг не нужны. Если же "не может" - то документы это _ваше_ дело (не, я понимаю, что вы типа это, более крутые ), а не клиента. Раз вы хорошо "ведете дело на латышском" - значит чтобы "столь же хорошо вести его на русском" - вам потребуются _дополнительные_ затраты, которых вполне может избежать "некто", владеющий предметом, но не владеющий латышским языком.
До собеседования дело даже не доходило - там бы взяли сразу , без разговоровтак может другие причины все ж были? например, надо было своего взять? например, в одном банке конкурс был для отвода глаз, полученные цв вообще не смотрели, уже начальник отдела кадров знал, кого надо взять
Поясняю еще раз, _медленно_. Собеседование вели _ТЕ_САМЫЕ_ люди, с которыми я _потом_ через пару-тройку месяцев беседовал, и вскользь упомянул, что тоже подавал заявление. После чего услышал некоторые не совсем цензурные слова одновременно в мой адрес и в адрес отдела кадров. По несколько разным поводам, естественно.
Trahmanis
Интересующийся
1/16/2006, 2:05:03 PM
Не, ты не понял . Если он может все "сделать сам" - посредники ему нафиг не нужны. Если же "не может" - то документы это _ваше_ дело (не, я понимаю, что вы типа это, более крутые ), а не клиента. Раз вы хорошо "ведете дело на латышском" - значит чтобы "столь же хорошо вести его на русском" - вам потребуются _дополнительные_ затраты, которых вполне может избежать "некто", владеющий предметом, но не владеющий латышским языком.
кто предметом владеет, тому все равно, на каком языке документы делать. а кто не владеет предметом, он и на русском не тянет. а нам проще делать на одном языке, многие документы по форме не сильно различаются.
и для клиента стоимость нашей работы была бы одинаковой, в независимости, на русском или латышском документы
zakiso
Профессионал
1/16/2006, 2:19:45 PM
кто предметом владеет, тому все равно, на каком языке документы делать
Наглое вранье. "Деловой язык" штука совершенно особенная (другое дело, что в нынешнем бардаке им вообще мало кто владеет)
а нам проще делать на одном языке, многие документы по форме не сильно различаются. и для клиента стоимость нашей работы была бы одинаковой, в независимости, на русском или латышском документы
Сам себе противоречишь, "нам проще на одном языке" означает, что "на двух" - сложнее, и, следовательно, "не на том" - требует больших затрат. А то, что _возможно_ вы действительно _лучше_ других - это уже другой вопрос.
Наглое вранье. "Деловой язык" штука совершенно особенная (другое дело, что в нынешнем бардаке им вообще мало кто владеет)
а нам проще делать на одном языке, многие документы по форме не сильно различаются. и для клиента стоимость нашей работы была бы одинаковой, в независимости, на русском или латышском документы
Сам себе противоречишь, "нам проще на одном языке" означает, что "на двух" - сложнее, и, следовательно, "не на том" - требует больших затрат. А то, что _возможно_ вы действительно _лучше_ других - это уже другой вопрос.
Trahmanis
Интересующийся
1/16/2006, 3:35:08 PM
Прежде чем обвинять во вранье, Вы бы хоть спросили о каких документах речь идет и в чем состоит суть подготовки этих документов
неудобство будет в путанице между версиями на разных языках, а не в необходимости дополнительных затрат. информацию по некоторым документам клиент и так дает на удобном для него языке, но поще потом загонять вс еэто в единые формы на одном языке.
неудобство будет в путанице между версиями на разных языках, а не в необходимости дополнительных затрат. информацию по некоторым документам клиент и так дает на удобном для него языке, но поще потом загонять вс еэто в единые формы на одном языке.
zakiso
Профессионал
1/16/2006, 7:35:42 PM
Прежде чем обвинять во вранье, Вы бы хоть спросили о каких документах речь идет и в чем состоит суть подготовки этих документов
А не важно, если это документы, а не "филькины грамоты". В таком случае терминология и правила ее употребления оговариваются очень четко, и делать там без "многолетней варки в этом котле" - нечего.
неудобство будет в путанице между версиями на разных языках, а не в необходимости дополнительных затрат. информацию по некоторым документам клиент и так дает на удобном для него языке, но поще потом загонять вс еэто в единые формы на одном языке.
Ну и придет (гипотетически) на этот рынок некая российская фирма с большим опытом, но меньшим знанием местных реалий. Одно другое может и уравновесить.
А не важно, если это документы, а не "филькины грамоты". В таком случае терминология и правила ее употребления оговариваются очень четко, и делать там без "многолетней варки в этом котле" - нечего.
неудобство будет в путанице между версиями на разных языках, а не в необходимости дополнительных затрат. информацию по некоторым документам клиент и так дает на удобном для него языке, но поще потом загонять вс еэто в единые формы на одном языке.
Ну и придет (гипотетически) на этот рынок некая российская фирма с большим опытом, но меньшим знанием местных реалий. Одно другое может и уравновесить.
Trahmanis
Интересующийся
1/16/2006, 8:08:10 PM
речь идет о подготовке документов для получения средств из фондов ЕС, как таковой терминологии там нет, а есть множество позиций и требований, которые необходимо выполнить. и наша задача заставить или помочь клиенту это все выполнить, даже если ему это кажется неважным.
гипотетически она и сейчс может придти, наняв переводчиков, никаких стандартов стоимости нет, кто-то берет 1000, кто-то 4000, вопрос, сколько хотят зарабатывать. а так как фондов ЕС у них не было, то и опыта у них нет
гипотетически она и сейчс может придти, наняв переводчиков, никаких стандартов стоимости нет, кто-то берет 1000, кто-то 4000, вопрос, сколько хотят зарабатывать. а так как фондов ЕС у них не было, то и опыта у них нет
zakiso
Профессионал
1/16/2006, 8:27:09 PM
речь идет о подготовке документов для получения средств из фондов ЕС, как таковой терминологии там нет, а есть множество позиций и требований, которые необходимо выполнить.
А, это болото... Тут язык действительно побоку, бо эти документы все равно на предмет содержания никто не оценивает...
А, это болото... Тут язык действительно побоку, бо эти документы все равно на предмет содержания никто не оценивает...
Trahmanis
Интересующийся
1/16/2006, 9:14:30 PM
(zakiso @ 16.01.2006 - время: 17:27) речь идет о подготовке документов для получения средств из фондов ЕС, как таковой терминологии там нет, а есть множество позиций и требований, которые необходимо выполнить.
А, это болото... Тут язык действительно побоку, бо эти документы все равно на предмет содержания никто не оценивает...
-смотря какое содержание в каких пунктах. суть бизнес плана действитеьно не особо смотрят. а вот закупки и обоснование проекта проверят досконально
хотя, чтобы получить 1 000 000 лс, можно и любые юумажки позаполнять
А, это болото... Тут язык действительно побоку, бо эти документы все равно на предмет содержания никто не оценивает...
-смотря какое содержание в каких пунктах. суть бизнес плана действитеьно не особо смотрят. а вот закупки и обоснование проекта проверят досконально
хотя, чтобы получить 1 000 000 лс, можно и любые юумажки позаполнять
DELETED
Акула пера
8/16/2007, 4:41:09 AM
Тема закрывается по причине её давней неактуальности.