Румынский или Молдавский, гос Язык?
Alihena
Акула пера
7/11/2011, 7:22:01 PM
(rattus @ 11.07.2011 - время: 14:55) Несовсем. Ну например чешский и словацкий ведь тоже похожи, украинский и беларуский. Но тем не менее это разные языки разных народов. Есть такое выражение древних - "Чей язик - того и власть." А вот всякие изыски типа "молдавский - всего лишь диалект румынского, украинский - диалект русского" всего лишь часть великодержавной политики. Если по прстецки то выглядит так:
"Молдоване, ну какой вы народ? Вы - всего лишь часть великого румынского народа, ваш язык - лишь диалект нашего великого румынского языка. Вы - наш меньший брат. Поэтому не выкаблучивайтесь, а слушайте чего вам старшие говорят, старших братьев надо слушать и работать на величие старшего брата"
Костенька украинский я знаю, не так хорошо как Вы конечно - я лет 10 как не разговаривала ... белорусский слышала (многое не поняла) то есть не могу сказать, что они одинаковые ...
Мне казалось всегда, что РУМЫНСКИЙ (чистый) и МОЛДАВСКИЙ (более русифицированный) - но один и тот же .... ....
"Молдоване, ну какой вы народ? Вы - всего лишь часть великого румынского народа, ваш язык - лишь диалект нашего великого румынского языка. Вы - наш меньший брат. Поэтому не выкаблучивайтесь, а слушайте чего вам старшие говорят, старших братьев надо слушать и работать на величие старшего брата"
Костенька украинский я знаю, не так хорошо как Вы конечно - я лет 10 как не разговаривала ... белорусский слышала (многое не поняла) то есть не могу сказать, что они одинаковые ...
Мне казалось всегда, что РУМЫНСКИЙ (чистый) и МОЛДАВСКИЙ (более русифицированный) - но один и тот же .... ....
соаре
Новичок
7/11/2011, 8:34:06 PM
(Alihena @ 11.07.2011 - время: 13:20) (соаре @ 11.07.2011 - время: 14:02) Да не-ет...,в 40-м уже другие дела творились-Сибирь,НКВД,расстрелы ителлигентов,которые не успели за Прут уйти за 48 часов(предлагал же-изучайте историю!!!).
А погром был в 1903-м,при царе-батюшке.Тогда их много было погромов-то,и почти все антиеврейские.А Кишиневский оказался самым страшным.Ну,потом,в 1917 расквитались.По полной.
Ну про Сибирь мы все знаем - пострадали многие бывшие страны СССР ... тут не можно обвинять кого нибудь - политика ...
предлагал же-изучайте историю!!! Ах ... знаем-знаем, да времени все нет и нет .... очень тяжко так рассуждать - не зная ...
Хиба-ж я когой-то обвиняю???Все что я написал в эту тему-абсолютно в познавательно-описывающем тоне написал...
Кстати-любое событие(произошедшее!!!)-оно не может быть ни плохим,ни хорошем....-оно такое,какое есть.Но!!!так устроен человек:если хорошее происходит-он не задается вопросом почему ему стало в кайф;если же плохое-начинает искать виноватых,но не в себе(любимом..)а вокруг себя.Вот и сталкиваются лбами "противники" и "сторонники".
С Божественной(или Вселенской,как Вам угодно)точки зрения-происходящее с человеком есть отражение его же мировоззрения.Но это настолько глубокая философия,что лучше давайте о Вас,любимыми нами,женщинах.
А погром был в 1903-м,при царе-батюшке.Тогда их много было погромов-то,и почти все антиеврейские.А Кишиневский оказался самым страшным.Ну,потом,в 1917 расквитались.По полной.
Ну про Сибирь мы все знаем - пострадали многие бывшие страны СССР ... тут не можно обвинять кого нибудь - политика ...
предлагал же-изучайте историю!!! Ах ... знаем-знаем, да времени все нет и нет .... очень тяжко так рассуждать - не зная ...
Хиба-ж я когой-то обвиняю???Все что я написал в эту тему-абсолютно в познавательно-описывающем тоне написал...
Кстати-любое событие(произошедшее!!!)-оно не может быть ни плохим,ни хорошем....-оно такое,какое есть.Но!!!так устроен человек:если хорошее происходит-он не задается вопросом почему ему стало в кайф;если же плохое-начинает искать виноватых,но не в себе(любимом..)а вокруг себя.Вот и сталкиваются лбами "противники" и "сторонники".
С Божественной(или Вселенской,как Вам угодно)точки зрения-происходящее с человеком есть отражение его же мировоззрения.Но это настолько глубокая философия,что лучше давайте о Вас,любимыми нами,женщинах.
соаре
Новичок
7/11/2011, 8:40:28 PM
(rattus @ 11.07.2011 - время: 13:55) (соаре @ 11.07.2011 - время: 13:02) Да не-ет...,в 40-м уже другие дела творились-Сибирь,НКВД,расстрелы ителлигентов,которые не успели за Прут уйти за 48 часов(предлагал же-изучайте историю!!!).
Ясский погром был. Но только в 1941, после начала Великой отечес твенной. так как МОЛДАВСКИЙ И РУМЫНСКИЙ = это одно и тоже Несовсем. Ну например чешский и словацкий ведь тоже похожи, украинский и беларуский. Но тем не менее это разные языки разных народов. Есть такое выражение древних - "Чей язик - того и власть." А вот всякие изыски типа "молдавский - всего лишь диалект румынского, украинский - диалект русского" всего лишь часть великодержавной политики. Если по прстецки то выглядит так:
"Молдоване, ну какой вы народ? Вы - всего лишь часть великого румынского народа, ваш язык - лишь диалект нашего великого румынского языка. Вы - наш меньший брат. Поэтому не выкаблучивайтесь, а слушайте чего вам старшие говорят, старших братьев надо слушать и работать на величие старшего брата"
Ну,с приходом нацистов таких погромов было немало.
Нужно понять,что раз они(погромы)были,значит кому-то это было нужно.А если учесть,что гитлер(да ленин с троцким)пришли к власти на деньги мировых банкиров,то для неподготовленного читателя это может стать шоком(т.е.поняв смысл всех этих репрессий и массовых убийств).Не все так просто как об этом говорят в дом-2.
Ясский погром был. Но только в 1941, после начала Великой отечес твенной. так как МОЛДАВСКИЙ И РУМЫНСКИЙ = это одно и тоже Несовсем. Ну например чешский и словацкий ведь тоже похожи, украинский и беларуский. Но тем не менее это разные языки разных народов. Есть такое выражение древних - "Чей язик - того и власть." А вот всякие изыски типа "молдавский - всего лишь диалект румынского, украинский - диалект русского" всего лишь часть великодержавной политики. Если по прстецки то выглядит так:
"Молдоване, ну какой вы народ? Вы - всего лишь часть великого румынского народа, ваш язык - лишь диалект нашего великого румынского языка. Вы - наш меньший брат. Поэтому не выкаблучивайтесь, а слушайте чего вам старшие говорят, старших братьев надо слушать и работать на величие старшего брата"
Ну,с приходом нацистов таких погромов было немало.
Нужно понять,что раз они(погромы)были,значит кому-то это было нужно.А если учесть,что гитлер(да ленин с троцким)пришли к власти на деньги мировых банкиров,то для неподготовленного читателя это может стать шоком(т.е.поняв смысл всех этих репрессий и массовых убийств).Не все так просто как об этом говорят в дом-2.
rattus
Удален 7/11/2011, 9:52:46 PM
(Alihena @ 11.07.2011 - время: 15:22) Мне казалось всегда, что РУМЫНСКИЙ (чистый) и МОЛДАВСКИЙ (более русифицированный) - но один и тот же .... ....
Эт так кажеться на первый взгляд. Так же как и сербский и хорватский языки почти идентичны, литературный в Югославии даж когда-то так и назывался - сербо-хорватский язык Почему старались сблизить схожие языки и обьявить один диалектом другого я выше описал.
И вряд ли какому-то молдавскому националисту придёт в голову считать молдавский диалектом румынского. Румынскому националисту - да.
Эт так кажеться на первый взгляд. Так же как и сербский и хорватский языки почти идентичны, литературный в Югославии даж когда-то так и назывался - сербо-хорватский язык Почему старались сблизить схожие языки и обьявить один диалектом другого я выше описал.
И вряд ли какому-то молдавскому националисту придёт в голову считать молдавский диалектом румынского. Румынскому националисту - да.
Alihena
Акула пера
7/12/2011, 12:45:55 AM
(rattus @ 11.07.2011 - время: 18:52) Эт так кажеться на первый взгляд. Так же как и сербский и хорватский языки почти идентичны, литературный в Югославии даж когда-то так и назывался - сербо-хорватский язык Почему старались сблизить схожие языки и обьявить один диалектом другого я выше описал.
И вряд ли какому-то молдавскому националисту придёт в голову считать молдавский диалектом румынского. Румынскому националисту - да.
мдя ... Костенька, сербо-хорватский я знала, то есть позабывала на нем общалась 8 лет тому назад в последний раз ... если хочешь знать/ помнить язык - надо общаться ....
Мдя ... задумалась я ... и так:
Молдавский язык
Молда́вский язы́к (limba moldovenească / ли́мба молдовеня́скэ) — государственный язык Молдавии, относящийся к романским языкам. Большинство современных лингвистов по чисто языковым критериям не выделяет отдельного молдавского языка, а говорит о молдавском диалекте дако-румынского языка, наряду с другими региональными румынскими диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др. Помимо современной Молдавии, молдавский диалект распространён также в румынской исторической области Молдова (где находится центр диалектной области — район городов Яссы, Бакэу и Сучава), в части Трансильвании, а также на Буковине (Украина).
Языковое строительство нормы литературного молдавского языка, отличной от литературного румынского, производилось с 1924 по 1989 год в СССР. В настоящее время государственным языком Молдавии по конституции является «молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики», идентичный литературному румынскому языку Румынии. Одним из официальных языков непризнанной Приднестровской Молдавской Республики является молдавский язык на основе кириллической графики.
Румынский язык
Румы́нский язы́к (limba română , МФА: 'limba ro’mɨnə; иногда называется дако-румынский, ранее также валашский, влашский, волошский, валахо-молдавский язык) — один из романских языков, родной язык румын. Является официальным, родным и основным разговорным языком для 90 % населения Румынии. Под названием «молдавский язык» обладает официальным статусом в Молдавии (родной для 78,4 % населения). Также распространён в ряде регионов Украины с наибольшей концентрацией носителей в Одесской и Черновицкой областях.
Румынский язык типологически относится к балкано-романской подгруппе восточно-романской группы индоевропейской семьи языков. Румынский язык при этом — самый своеобразный в группе романских языков, обнаруживающий черты так называемых контактных языков, образовавшихся на стыке нескольких языковых ареалов, в частности, балканского языкового союза.
Общее число говорящих на румынском — около 20 миллионов человек. Вместе с молдавским и другими балканороманскими диалектами, а также романо-славянскими билингвами Сербии, Хорватии, Македонии, Греции и Украины, румынофоны насчитывают около 25 миллионов (около 5 % всех романоязычных групп мира). На румынском языке создана богатая художественная и научная литература.
И вряд ли какому-то молдавскому националисту придёт в голову считать молдавский диалектом румынского. Румынскому националисту - да.
мдя ... Костенька, сербо-хорватский я знала, то есть позабывала на нем общалась 8 лет тому назад в последний раз ... если хочешь знать/ помнить язык - надо общаться ....
Мдя ... задумалась я ... и так:
Молдавский язык
Молда́вский язы́к (limba moldovenească / ли́мба молдовеня́скэ) — государственный язык Молдавии, относящийся к романским языкам. Большинство современных лингвистов по чисто языковым критериям не выделяет отдельного молдавского языка, а говорит о молдавском диалекте дако-румынского языка, наряду с другими региональными румынскими диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др. Помимо современной Молдавии, молдавский диалект распространён также в румынской исторической области Молдова (где находится центр диалектной области — район городов Яссы, Бакэу и Сучава), в части Трансильвании, а также на Буковине (Украина).
Языковое строительство нормы литературного молдавского языка, отличной от литературного румынского, производилось с 1924 по 1989 год в СССР. В настоящее время государственным языком Молдавии по конституции является «молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики», идентичный литературному румынскому языку Румынии. Одним из официальных языков непризнанной Приднестровской Молдавской Республики является молдавский язык на основе кириллической графики.
Румынский язык
Румы́нский язы́к (limba română , МФА: 'limba ro’mɨnə; иногда называется дако-румынский, ранее также валашский, влашский, волошский, валахо-молдавский язык) — один из романских языков, родной язык румын. Является официальным, родным и основным разговорным языком для 90 % населения Румынии. Под названием «молдавский язык» обладает официальным статусом в Молдавии (родной для 78,4 % населения). Также распространён в ряде регионов Украины с наибольшей концентрацией носителей в Одесской и Черновицкой областях.
Румынский язык типологически относится к балкано-романской подгруппе восточно-романской группы индоевропейской семьи языков. Румынский язык при этом — самый своеобразный в группе романских языков, обнаруживающий черты так называемых контактных языков, образовавшихся на стыке нескольких языковых ареалов, в частности, балканского языкового союза.
Общее число говорящих на румынском — около 20 миллионов человек. Вместе с молдавским и другими балканороманскими диалектами, а также романо-славянскими билингвами Сербии, Хорватии, Македонии, Греции и Украины, румынофоны насчитывают около 25 миллионов (около 5 % всех романоязычных групп мира). На румынском языке создана богатая художественная и научная литература.
соаре
Новичок
7/12/2011, 2:27:32 AM
Спасмбо милому модератору за предоставленную историческую справку.А то некоторые тут"слышали звон,да не знают где он".
С Вашего позволения расскажу анеГдот времен перстройки:
Когда начали выдвигать не выборы более одного кандидата в депутаты,приехал в деревню один из райкома агитировать за себя.Ну,а местный дед Щукарь его и спрашивает:Вот скажи,почему у коровы "лепешки" получаются плоские,а у лошади-округлые?Кандидат:Не знаю....А дед ему:-В навозе не разбираешься,а в политику лезешь....
Обидеть никого не хотел,это так,к размышлению.А сравнивать языки бывшей Югославии,и переносить ту же параллель на Молдову с Румынией-неблагодарное дело.
Кстати,сербы-они ославянили предков нынешних народов Балкан(и болгар,кстати-тоже).
С Вашего позволения расскажу анеГдот времен перстройки:
Когда начали выдвигать не выборы более одного кандидата в депутаты,приехал в деревню один из райкома агитировать за себя.Ну,а местный дед Щукарь его и спрашивает:Вот скажи,почему у коровы "лепешки" получаются плоские,а у лошади-округлые?Кандидат:Не знаю....А дед ему:-В навозе не разбираешься,а в политику лезешь....
Обидеть никого не хотел,это так,к размышлению.А сравнивать языки бывшей Югославии,и переносить ту же параллель на Молдову с Румынией-неблагодарное дело.
Кстати,сербы-они ославянили предков нынешних народов Балкан(и болгар,кстати-тоже).
rattus
Удален 7/12/2011, 3:32:28 AM
(Alihena @ 11.07.2011 - время: 20:45) мдя ... Костенька, сербо-хорватский я знала, то есть позабывала на нем общалась 8 лет тому назад в последний раз ... если хочешь знать/ помнить язык - надо общаться ....
Ну вот видишь, они себе разделили язык, был один общий, теперь есть отдельно хорватский и сербский.. Видишь, лингвисты не выделяют лишь по языковым критериям. А вот социальные факторы не учитывают. Верней социолингвистические. Язык - один из важнейших признаков самоидентификации народа. С таким же успехом я могу заявить что русский - это диалект украинского. По языковым критериям ( орфографии, словообразованию и т.п) русский ничем неотличается от украинского.
Ну вот видишь, они себе разделили язык, был один общий, теперь есть отдельно хорватский и сербский.. Видишь, лингвисты не выделяют лишь по языковым критериям. А вот социальные факторы не учитывают. Верней социолингвистические. Язык - один из важнейших признаков самоидентификации народа. С таким же успехом я могу заявить что русский - это диалект украинского. По языковым критериям ( орфографии, словообразованию и т.п) русский ничем неотличается от украинского.
Alihena
Акула пера
7/12/2011, 7:38:14 PM
(rattus @ 12.07.2011 - время: 00:32) Ну вот видишь, они себе разделили язык, был один общий, теперь есть отдельно хорватский и сербский.. Видишь, лингвисты не выделяют лишь по языковым критериям. А вот социальные факторы не учитывают. Верней социолингвистические. Язык - один из важнейших признаков самоидентификации народа. С таким же успехом я могу заявить что русский - это диалект украинского. По языковым критериям ( орфографии, словообразованию и т.п) русский ничем неотличается от украинского.
Мдя ... но все равно український від російського дуже добре відрізняються на скільки я пам'ятаю
Мдя ... но все равно український від російського дуже добре відрізняються на скільки я пам'ятаю
rattus
Удален 7/12/2011, 9:14:30 PM
(Alihena @ 12.07.2011 - время: 15:38) (rattus @ 12.07.2011 - время: 00:32) Ну вот видишь, они себе разделили язык, был один общий, теперь есть отдельно хорватский и сербский.. Видишь, лингвисты не выделяют лишь по языковым критериям. А вот социальные факторы не учитывают. Верней социолингвистические. Язык - один из важнейших признаков самоидентификации народа. С таким же успехом я могу заявить что русский - это диалект украинского. По языковым критериям ( орфографии, словообразованию и т.п) русский ничем неотличается от украинского.
Мдя ... но все равно український від російського дуже добре відрізняються на скільки я пам'ятаю
Произношением и заимстоваными словами. Сама структура языка ( то что называют языковыми критериями) одинакова. Но вот если взглянуть в историческом и социальном аспекте - Молдова как самостоятельное государство с народом который осознал себя отдельной нацией сформировалась раньше чем Румыния. Это скорее румынский - диалект молдавского языка.
Мдя ... но все равно український від російського дуже добре відрізняються на скільки я пам'ятаю
Произношением и заимстоваными словами. Сама структура языка ( то что называют языковыми критериями) одинакова. Но вот если взглянуть в историческом и социальном аспекте - Молдова как самостоятельное государство с народом который осознал себя отдельной нацией сформировалась раньше чем Румыния. Это скорее румынский - диалект молдавского языка.
Chertёnok
moderator
7/12/2011, 10:20:50 PM
У каждого свое мнение на этот счет. Но я как-то смотрела по телеку какую-то передачу. Там бывший президент Молдовы Воронин давал интрвью как раз по этому поводу. Так вот он сказал, что язык единый и у румын, и у молдован. Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.
rattus
Удален 7/13/2011, 7:24:18 AM
(Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20) Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Chertёnok
moderator
7/13/2011, 1:04:51 PM
(rattus @ 13.07.2011 - время: 03:24) (Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20) Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Костя, я согласна с тобой.
Вспомнилось, когда я училась в школе в 90-х годах. Даже тогда уже пытались разделить молдавский язык. Учитель молдавского языка нам говорила, что мы должны произносить слова и читать тексты именно на румынский лад. Там ведь разница в основном в в произнощшении определнных слогов в словах. Уже тогда шла вся эта буча. А нам было все равно. Мне нравиться молдавский язык, я в свое время читала и переводила тексты без словаря. Но обстоятельства,увы, вещь неумолимая. Очень жалею, что язык практически забыла.
ЗЫ: Сорри, имя перепутала! Но уже исправила!
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Костя, я согласна с тобой.
Вспомнилось, когда я училась в школе в 90-х годах. Даже тогда уже пытались разделить молдавский язык. Учитель молдавского языка нам говорила, что мы должны произносить слова и читать тексты именно на румынский лад. Там ведь разница в основном в в произнощшении определнных слогов в словах. Уже тогда шла вся эта буча. А нам было все равно. Мне нравиться молдавский язык, я в свое время читала и переводила тексты без словаря. Но обстоятельства,увы, вещь неумолимая. Очень жалею, что язык практически забыла.
ЗЫ: Сорри, имя перепутала! Но уже исправила!
Alihena
Акула пера
7/13/2011, 5:25:45 PM
(Chertёnok @ 13.07.2011 - время: 10:04) (rattus @ 13.07.2011 - время: 03:24) (Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20) Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Влад, я согласна с тобой.
Вспомнилось, когда я училась в школе в 90-х годах. Даже тогда уже пытались разделить молдавский язык. Учитель молдавского языка нам говорила, что мы должны произносить слова и читать тексты именно на румынский лад. Там ведь разница в основном в в произнощшении определнных слогов в словах. Уже тогда шла вся эта буча. А нам было все равно. Мне нравиться молдавский язык, я в свое время читала и переводила тексты без словаря. Но обстоятельства, увы, вещь неумолимая. Очень жалею, что язык практически забыла.
Машенька и Костенька - мои хорошие это просто политика и тот дурдом который твориться в республики (мне напоминает басню "Рак, лебедь и щука)...просто в Молдове в советское время был молдавский язык - потом после перестройки ... я не помню кто начал эту канитель с языком ... но если взять какой язык был первый молдавский или румынский
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Влад, я согласна с тобой.
Вспомнилось, когда я училась в школе в 90-х годах. Даже тогда уже пытались разделить молдавский язык. Учитель молдавского языка нам говорила, что мы должны произносить слова и читать тексты именно на румынский лад. Там ведь разница в основном в в произнощшении определнных слогов в словах. Уже тогда шла вся эта буча. А нам было все равно. Мне нравиться молдавский язык, я в свое время читала и переводила тексты без словаря. Но обстоятельства, увы, вещь неумолимая. Очень жалею, что язык практически забыла.
Машенька и Костенька - мои хорошие это просто политика и тот дурдом который твориться в республики (мне напоминает басню "Рак, лебедь и щука)...просто в Молдове в советское время был молдавский язык - потом после перестройки ... я не помню кто начал эту канитель с языком ... но если взять какой язык был первый молдавский или румынский
соаре
Новичок
7/14/2011, 3:24:03 PM
....типа-что первично?курица,или петух?(Пардон...-ЯЙЦО?).
Apropo///-не была Молдавия независимым государством ниеогда,как и Валахия,Трансилвания,Московское княжество и другие княжества-тоже.Обозначение "княжество" предполагает понятие "вассал" к определенному "сюзерену".Для Молдовы сюзереном была Венгрия,временами-Польша,потом-Турция,опосля-Россия.Штефан Великий-единственный воевода попытавшийся вырваться из положения "вассала",воюя попеременно со своими "хозяевами".Надежда была,что после побед над турками ему пожалуют титул короля(как в свое время князь Галиции получил титул короля от Папы,вроде,за то что остановил продвижение татар на запад).Но напрасны были его устремления,и жертвы понесенные в более чем 40 войнах(и без единного явного поражения,кстати!!!).(Папа мог дать этот титул в обмен на переход в католичество,или в униатство).После его смерти княжество попадает под влиянием Турции,которое назвали потом"игом",хотя турки веры своей нам не навязали,да и языка,кстати-тоже.Княжество перестало опустошаться войнами,сдесь мирно сосуществовали люди разных народов и религий.
А как язык называют-порешим мы как нибудь(либо "сюзерены"решат,чаво шумим,почем зря?!).
Удаленна каскадная цитата - мои дорогие прошу Вас не больше трех цитат и вставляйте только нужный Вам вопрос, на который у Вас есть ответ или высказывание. Спасибо Вам за понимание!!!
Apropo///-не была Молдавия независимым государством ниеогда,как и Валахия,Трансилвания,Московское княжество и другие княжества-тоже.Обозначение "княжество" предполагает понятие "вассал" к определенному "сюзерену".Для Молдовы сюзереном была Венгрия,временами-Польша,потом-Турция,опосля-Россия.Штефан Великий-единственный воевода попытавшийся вырваться из положения "вассала",воюя попеременно со своими "хозяевами".Надежда была,что после побед над турками ему пожалуют титул короля(как в свое время князь Галиции получил титул короля от Папы,вроде,за то что остановил продвижение татар на запад).Но напрасны были его устремления,и жертвы понесенные в более чем 40 войнах(и без единного явного поражения,кстати!!!).(Папа мог дать этот титул в обмен на переход в католичество,или в униатство).После его смерти княжество попадает под влиянием Турции,которое назвали потом"игом",хотя турки веры своей нам не навязали,да и языка,кстати-тоже.Княжество перестало опустошаться войнами,сдесь мирно сосуществовали люди разных народов и религий.
А как язык называют-порешим мы как нибудь(либо "сюзерены"решат,чаво шумим,почем зря?!).
Удаленна каскадная цитата - мои дорогие прошу Вас не больше трех цитат и вставляйте только нужный Вам вопрос, на который у Вас есть ответ или высказывание. Спасибо Вам за понимание!!!
соаре
Новичок
7/15/2011, 12:43:36 PM
(rattus @ 13.07.2011 - время: 03:24) (Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20) Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Что касается диалектов (ррумынского и молдавского),а также разности языков....Мало кто знает,что "современный литературный молдавский язык"появился в 30-е годы в МАССР.Под влиянием решений партии,тогдашние ученные стали"рожать" другой язык,отличный от литературного румынского.Стали использоваться слова-регионализмы,которые имели хождение в приднестровском(в основном)регионе;намеренно слова содержащие латинские корни заменялись на другие.Например слово"всегда"звучало как"хожма"(турецкий корень),а не "тотдяуна"(латинский).Смешнее было в технических дисциплинах:Водород перевели дословно:деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен);Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Примеров-дофига и трошки..Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро"использовать слова и произношения"по румынски",сохранив кириллическую графику.Вот такие вот метаморфозы с языками,друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!
Ну я примерно об том же писал. Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Что касается диалектов (ррумынского и молдавского),а также разности языков....Мало кто знает,что "современный литературный молдавский язык"появился в 30-е годы в МАССР.Под влиянием решений партии,тогдашние ученные стали"рожать" другой язык,отличный от литературного румынского.Стали использоваться слова-регионализмы,которые имели хождение в приднестровском(в основном)регионе;намеренно слова содержащие латинские корни заменялись на другие.Например слово"всегда"звучало как"хожма"(турецкий корень),а не "тотдяуна"(латинский).Смешнее было в технических дисциплинах:Водород перевели дословно:деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен);Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Примеров-дофига и трошки..Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро"использовать слова и произношения"по румынски",сохранив кириллическую графику.Вот такие вот метаморфозы с языками,друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!
Alihena
Акула пера
7/15/2011, 1:42:22 PM
(соаре @ 15.07.2011 - время: 09:43) Что касается диалектов (ррумынского и молдавского),а также разности языков....Мало кто знает,что "современный литературный молдавский язык"появился в 30-е годы в МАССР.Под влиянием решений партии,тогдашние ученные стали "рожать" другой язык,отличный от литературного румынского. Стали использоваться слова-регионализмы,которые имели хождение в приднестровском(в основном)регионе; намеренно слова содержащие латинские корни заменялись на другие.Например слово "всегда" звучало как "хожма"(турецкий корень),а не "тотдяуна" (латинский).Смешнее было в технических дисциплинах:Водород перевели дословно: деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен); Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Примеров-дофига и трошки.. Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро" использовать слова и произношения "по румынски", сохранив кириллическую графику. Вот такие вот метаморфозы с языками, друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!
мдя ... и, что мы делали без Вас ... как я вижу молдавский язык - составлен и языков всех наций побывавших на территории Молдовы ... так если сам молдавский это испорченно румынский тогда не понимаю в чем проблема назвать язык так как он есть и был изначально ... неужели нет доказательств ... (а какой язык из истории был первый напомните мне пожалуйста. Спасибо.)
Примеров-дофига и трошки.. Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро" использовать слова и произношения "по румынски", сохранив кириллическую графику. Вот такие вот метаморфозы с языками, друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!
мдя ... и, что мы делали без Вас ... как я вижу молдавский язык - составлен и языков всех наций побывавших на территории Молдовы ... так если сам молдавский это испорченно румынский тогда не понимаю в чем проблема назвать язык так как он есть и был изначально ... неужели нет доказательств ... (а какой язык из истории был первый напомните мне пожалуйста. Спасибо.)
соаре
Новичок
7/15/2011, 6:11:43 PM
(Alihena @ 15.07.2011 - время: 09:42) (соаре @ 15.07.2011 - время: 09:43) Что касается диалектов (ррумынского и молдавского),а также разности языков....Мало кто знает,что "современный литературный молдавский язык"появился в 30-е годы в МАССР.Под влиянием решений партии,тогдашние ученные стали "рожать" другой язык,отличный от литературного румынского. Стали использоваться слова-регионализмы,которые имели хождение в приднестровском(в основном)регионе; намеренно слова содержащие латинские корни заменялись на другие.Например слово "всегда" звучало как "хожма"(турецкий корень),а не "тотдяуна" (латинский).Смешнее было в технических дисциплинах:Водород перевели дословно: деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен); Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Примеров-дофига и трошки.. Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро" использовать слова и произношения "по румынски", сохранив кириллическую графику. Вот такие вот метаморфозы с языками, друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!
мдя ... и, что мы делали без Вас ... как я вижу молдавский язык - составлен и языков всех наций побывавших на территории Молдовы ... так если сам молдавский это испорченно румынский тогда не понимаю в чем проблема назвать язык так как он есть и был изначально ... неужели нет доказательств ... (а какой язык из истории был первый напомните мне пожалуйста. Спасибо.)
Я ХОХОТАЛСЯ!!!! (...ничего лично,милый модератор,просто тема-весьма непростая для ее восприятиия,а тем более решения на нашем занимательном форуме.)Я попытаюсь изьяснить.
Проще вьехать в тему на основе аналогий.Например-современная Россия не всегда была такой однородной в плане применения русской речи(я не говорю о литературном языке,-а о регионализмах).К единному языку пришла страна спустя столетия,ч-з многие метаморфозы,хотя до сих пор есть регионы где "окают",а где-то и"акают".И никто не смеет говорить о разных языках.Та же фишка-Германия.Лет 300 тому баварцы могли не понимать речи пруссов.Обьединились княжества-создали единный немецкий язык.Опять же -Италия.
Просто СОВРЕМЕННАЯ Румыния как Государство состоялось раньше чем СОВРЕМЕННАЯ Молдова.Все интеллигенты и писатели учесали ч-з Прут в созданнУЮ Молдовалахию,ибо в Бессарабии условий для ихнего развития не было.Все основы румынско-молдавского современного языка были заложены тогда.в 19-м веке.В Бессарабии-он не развивался,ибо империи это не было нужно,и язык остался на уровне диалекта,заполняясь руссизмами.И как я уже писал,в 60-годы АН МССР порешило перейти молдавскому языку на принципы румынского,с сохранением кирилицы и названия-молдавский.
А что до того,что в языке есть слова из всевозможных языков разных народов,так это у всех так.
Не имеет(В СЛУЧАЕ МОЛДАВИИ!!!) ЗНАЧЕНИЕ название языка.Это все политика и инструмент влияния на людей,раскалывающий общество.Так людьми проще управлять.
УДАЧИ ВАМ!!!
Примеров-дофига и трошки.. Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро" использовать слова и произношения "по румынски", сохранив кириллическую графику. Вот такие вот метаморфозы с языками, друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!
мдя ... и, что мы делали без Вас ... как я вижу молдавский язык - составлен и языков всех наций побывавших на территории Молдовы ... так если сам молдавский это испорченно румынский тогда не понимаю в чем проблема назвать язык так как он есть и был изначально ... неужели нет доказательств ... (а какой язык из истории был первый напомните мне пожалуйста. Спасибо.)
Я ХОХОТАЛСЯ!!!! (...ничего лично,милый модератор,просто тема-весьма непростая для ее восприятиия,а тем более решения на нашем занимательном форуме.)Я попытаюсь изьяснить.
Проще вьехать в тему на основе аналогий.Например-современная Россия не всегда была такой однородной в плане применения русской речи(я не говорю о литературном языке,-а о регионализмах).К единному языку пришла страна спустя столетия,ч-з многие метаморфозы,хотя до сих пор есть регионы где "окают",а где-то и"акают".И никто не смеет говорить о разных языках.Та же фишка-Германия.Лет 300 тому баварцы могли не понимать речи пруссов.Обьединились княжества-создали единный немецкий язык.Опять же -Италия.
Просто СОВРЕМЕННАЯ Румыния как Государство состоялось раньше чем СОВРЕМЕННАЯ Молдова.Все интеллигенты и писатели учесали ч-з Прут в созданнУЮ Молдовалахию,ибо в Бессарабии условий для ихнего развития не было.Все основы румынско-молдавского современного языка были заложены тогда.в 19-м веке.В Бессарабии-он не развивался,ибо империи это не было нужно,и язык остался на уровне диалекта,заполняясь руссизмами.И как я уже писал,в 60-годы АН МССР порешило перейти молдавскому языку на принципы румынского,с сохранением кирилицы и названия-молдавский.
А что до того,что в языке есть слова из всевозможных языков разных народов,так это у всех так.
Не имеет(В СЛУЧАЕ МОЛДАВИИ!!!) ЗНАЧЕНИЕ название языка.Это все политика и инструмент влияния на людей,раскалывающий общество.Так людьми проще управлять.
УДАЧИ ВАМ!!!
rattus
Удален 7/15/2011, 11:09:15 PM
(соаре @ 15.07.2011 - время: 08:43) Водород перевели дословно:деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен);Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Гы.
А ведь ни гидроген ни оксиген - не румынские слова. С чего перевели-то, с какого языка? Кстати, водород - это тоже дословный перевод на русский гидрогена.
Гы.
А ведь ни гидроген ни оксиген - не румынские слова. С чего перевели-то, с какого языка? Кстати, водород - это тоже дословный перевод на русский гидрогена.
соаре
Новичок
7/18/2011, 11:08:46 AM
(rattus @ 15.07.2011 - время: 19:09) (соаре @ 15.07.2011 - время: 08:43) Водород перевели дословно:деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен);Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Гы.
А ведь ни гидроген ни оксиген - не румынские слова. С чего перевели-то, с какого языка? Кстати, водород - это тоже дословный перевод на русский гидрогена.
Есть желание просто поспорить,или спорить по существу?
Гы.
А ведь ни гидроген ни оксиген - не румынские слова. С чего перевели-то, с какого языка? Кстати, водород - это тоже дословный перевод на русский гидрогена.
Есть желание просто поспорить,или спорить по существу?
Alihena
Акула пера
7/18/2011, 1:42:16 PM
Хмс ... ну а эти слова и не русские и не румынские и не молдавские