Польский более похож на русский или украинский?
украинский
52
русский
6
другой словянский язык (в посте напишите какой)
17
Всего голосов: 75
reflux
Профессионал
4/29/2008, 8:48:52 PM
ladybirch
Ponushka
Grey raven
Реланиум
ksana777
Elfee
Gamilkar
ferian
Italinka
UneFille
rattus
всем спасибо за высказанное мнение
Ponushka
Grey raven
Реланиум
ksana777
Elfee
Gamilkar
ferian
Italinka
UneFille
rattus
всем спасибо за высказанное мнение
rootkit
Новичок
6/27/2008, 12:49:04 AM
по признанию поляков очень похож на чешский...
DELETED
Акула пера
6/30/2008, 4:00:33 PM
Однозначно - на украинский больше похож. Когда мы жили в Польше, я сразу стала правильно говорить по польски, т.к. знала только русский. А мой муж был украинцем и у него путались польские и украинские слова, он никак их не мог разделить.
DELETED
Акула пера
7/10/2008, 6:53:10 PM
Naiboleje na Slowacki i Ukrainski, a s Czechami vsegda problema - ih dazhe Polaki ne ponimajut (krome korennyh Slazakow - "Silezian").
Kstati, Ukraincy (osobenno Zapadnyje) neploho ponimajut Slovakov
Kstati, Ukraincy (osobenno Zapadnyje) neploho ponimajut Slovakov
Вспышка
Мастер
10/24/2008, 9:39:14 AM
(rattus @ 27.01.2008 - время: 06:16) украинцы, поляки и белорусы долго были одной страной....
поляки и белорусы. украинцами там не пахло, ни в ВКЛ, ни в Речи Посполитой.
я, признаюсь, но украинский вообще не понимаю. на слух не воспринимаю, а польский разбираю, понимаю) общаюсь)
поляки и белорусы. украинцами там не пахло, ни в ВКЛ, ни в Речи Посполитой.
я, признаюсь, но украинский вообще не понимаю. на слух не воспринимаю, а польский разбираю, понимаю) общаюсь)
agosten
Грандмастер
10/26/2008, 4:08:11 AM
Черт его знает, на какой из вышеназванных языков польский похож больше, но кое-что я могу сказать абсолютно точно: не изучая специально ни польского, ни украинского, я эти языки понимаю. Украинский гораздо лучше (обусловлено близостью Украины и дичайшим диалектом), польский - хуже. Но, если человек говорит не очень быстро, то через слово понимаю.
rattus
Удален 10/27/2008, 12:46:08 AM
поляки и белорусы. украинцами там не пахло, ни в ВКЛ, ни в Речи Посполитой. Немножко истории. В 1579 году король Стефан Баторий приказал своему канцлеру Яну Замойскому закрепиться в междуречь Мурашки и Мурафы. Подыскивая место для замка Замойский выбрал место где Колбасная впадает в Мурашку. 28 мая 1585 года архитектором Морандо была заложена система фортификации города названного в честь основателя рода Замойский, Флориана Шарого - Шаргородом. Это мой родной город. Я Вам дам не пахло Мои предки служили Вешневецкому когда тот ещё в православии был....
DELETED
Акула пера
10/31/2008, 10:52:53 PM
Уж не знаю, кто на кого похож, но по-польски я говорил и в Чехии )там меня отлично понимали, а я их), и, из вредности, на украине. тоже понимали (во львове)
=Freedom=
Акула пера
12/7/2008, 9:57:46 PM
хотя я равно хорошо знаю и русский язык и украинский, и в Польше с поляками общалась - друг друга понимали, мне кажется, что польский на украинский больше похож.
Lee-May
Мастер
2/5/2009, 12:32:07 AM
либо на украинский, либо на белорусский...
практически нет языкового барьера, когда общаешься с поляком на белорусском. русский язык они понимают труднее.
а что касается русского, что все славянские языки похожи на него))
практически нет языкового барьера, когда общаешься с поляком на белорусском. русский язык они понимают труднее.
а что касается русского, что все славянские языки похожи на него))
le male
Акула пера
2/7/2009, 6:26:24 PM
(Вспышка @ 24.10.2008 - время: 04:39) (rattus @ 27.01.2008 - время: 06:16) украинцы, поляки и белорусы долго были одной страной....
поляки и белорусы. украинцами там не пахло, ни в ВКЛ, ни в Речи Посполитой.
я, признаюсь, но украинский вообще не понимаю. на слух не воспринимаю, а польский разбираю, понимаю) общаюсь)
Украинцами в ВкЛ между прочим пахло. ВкЛ было многонациональным государством.
По теме. Польский более всего похож на беларуский.
поляки и белорусы. украинцами там не пахло, ни в ВКЛ, ни в Речи Посполитой.
я, признаюсь, но украинский вообще не понимаю. на слух не воспринимаю, а польский разбираю, понимаю) общаюсь)
Украинцами в ВкЛ между прочим пахло. ВкЛ было многонациональным государством.
По теме. Польский более всего похож на беларуский.
chekin
Любитель
2/15/2009, 3:16:04 PM
На украинский. Если знаешь хорошо украинский - то через две недели пребывания в Польше - мовишь запросто на местном. У меня так, по крайней мере было.
лемке
Грандмастер
2/26/2009, 9:44:37 PM
Похож на украинский,но не намного.
Снова_Я
Акула пера
3/7/2009, 5:34:12 PM
Знаю русский, украинский, польский. Поэтому сложно судить, какой какому язык ближе. Понятно, что это родственные языки: построение фраз, падежные окончания, много общих слов.
Так, на уровне чувств... Польский и русский далеко разошлись друг от друга. Украинский между ними. Правильнее было бы задать вопрос "к польскому или русскому ближе украинский язык".
Так, на уровне чувств... Польский и русский далеко разошлись друг от друга. Украинский между ними. Правильнее было бы задать вопрос "к польскому или русскому ближе украинский язык".
DELETED
Акула пера
3/10/2009, 10:09:39 PM
Польский язык больше похож на украинский. Особенно на западе Украины.
DELETED
Акула пера
4/27/2009, 6:30:32 AM
(got-art @ 10.03.2009 - время: 20:09) Польский язык больше похож на украинский. Особенно на западе Украины.
Согласен больше похож на украинский.
Согласен больше похож на украинский.
Lilith+
Удален 4/27/2009, 7:47:12 PM
На чешский. Разница в месте ударения. Ну и грамматика, понятно, другая.
DELETED
Акула пера
4/11/2010, 1:26:36 AM
Думаю на украинский.
maboga
Акула пера
5/1/2010, 2:11:23 AM
Наверно, всё же больше похож на украинский.
Anenerbe
Удален 6/9/2010, 10:28:53 PM
Я отлично понимаю украинский. Могу даже говорить, когда живу длительное время. Польский понимаю с трудом. Только некоторые слова. Но мне кажется, что действительно, что-то общее с белорусским у польского есть. Белорусский мне понимать тяжелее, чем украинский. Хотя Белоруссия к нам ближе. Парадокс.