Украинский язык, что это и для чего?
пополняшка
Профессионал
7/17/2015, 10:02:15 AM
Украинська мова, это просто смесь сразу нескольких языков. И какой считать чисто украинским не знают ни учёные ни сами украинцы!
Xрюндель
Акула пера
7/17/2015, 2:37:06 PM
На мой взгляд, в ситуации с мовой за границей как раз ничего удивительного нет.
На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса. Говорить на мове - это патриотично. Люди гордятся тем, что они украинцы и им приятно это подчеркнуть, разговаривая на украинском языке с соотечественниками.
При том, что для большинства украинцев привычный язык общения в быту был и остается русский язык.
Так что, когда человек оказывается за границей, для него вполне естественно перейти на русский. Тем более, что в той же израиловке, имхо, по русски больше народу говорит, чем на мове. А патриотизм демонстрировать на чужбине уже и не перед кем.
На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса. Говорить на мове - это патриотично. Люди гордятся тем, что они украинцы и им приятно это подчеркнуть, разговаривая на украинском языке с соотечественниками.
При том, что для большинства украинцев привычный язык общения в быту был и остается русский язык.
Так что, когда человек оказывается за границей, для него вполне естественно перейти на русский. Тем более, что в той же израиловке, имхо, по русски больше народу говорит, чем на мове. А патриотизм демонстрировать на чужбине уже и не перед кем.
Снова_Я
Акула пера
7/17/2015, 2:56:34 PM
Не знаю, в нашем доме никто на украинском языке не говорит, да и вне его (магазины, аптеки, учреждения) та же ситуация. Либо патриотов нет, либо говорят на украинском только в квартире, либо город русскоязычный.
П.С. Я в целом, а так вкрапления бывают, конечно, особенно, когда кто-то из села.
П.С. Я в целом, а так вкрапления бывают, конечно, особенно, когда кто-то из села.
Cityman
Акула пера
7/17/2015, 3:58:30 PM
Для чего тему новую создавать, если украинский язык аж в двух темах уже обсуждался.
Снова_Я
Акула пера
7/17/2015, 4:30:48 PM
Объединим с какой-нибудь...
Endeavor
Удален 7/17/2015, 4:33:46 PM
(Тропиканка @ 17.07.2015 - время: 06:52)
Пребывая уже третий год в Израиле, имею наблюдать такую картину - выходцы из Украины, стОит им пересечь границу "нэзалэжной", враз забывают украинский язык и общаются исключительно на русском..
И не только в Израиле, кстати.. А и, например, в Канаде.. Где большая украинская диаспора, но и там они, в массе своей, особенно новоприбывшие, как-то вот сразу и напрочь забывают мову, предпочитая ей русский..)
Вот и спрашивается, что это за такой язык - "мова"? Который, судя, по крайней мере по моим наблюдениям, годится лишь только для внутренних понтов?
как-то был случай, познакомился с одной парой на пляже (на мёртвом море), так перебросились парой фраз, пожилые люди.
Спросил откуда- оказались они из Лос Анджелеса (уже лет 40), сами родом из Ровно, говорили на украинском.
Во времена молодости, бывал в Зап. Украине, там все говорили на украинском. В Вост. Украине конечно преобладал русский.
Поэтому "украинцы" разные бывают и украинский язык очень специфичен в применении, годен только для общения с носителем языка, поэтому многие переходят на русский, т.к. проще общаться.
Думаю не стоит переносить чисто личные впечатления на "мировой масштаб". Случаи разные бывают.
кстати, грузины, армяне тоже русским пользуются и часто... да и многие другие национальности... так что будет всех их клеймить?
Наследие СССР тоже влияет, этого не отнять, страна была, но это уже история.
Пребывая уже третий год в Израиле, имею наблюдать такую картину - выходцы из Украины, стОит им пересечь границу "нэзалэжной", враз забывают украинский язык и общаются исключительно на русском..
И не только в Израиле, кстати.. А и, например, в Канаде.. Где большая украинская диаспора, но и там они, в массе своей, особенно новоприбывшие, как-то вот сразу и напрочь забывают мову, предпочитая ей русский..)
Вот и спрашивается, что это за такой язык - "мова"? Который, судя, по крайней мере по моим наблюдениям, годится лишь только для внутренних понтов?
как-то был случай, познакомился с одной парой на пляже (на мёртвом море), так перебросились парой фраз, пожилые люди.
Спросил откуда- оказались они из Лос Анджелеса (уже лет 40), сами родом из Ровно, говорили на украинском.
Во времена молодости, бывал в Зап. Украине, там все говорили на украинском. В Вост. Украине конечно преобладал русский.
Поэтому "украинцы" разные бывают и украинский язык очень специфичен в применении, годен только для общения с носителем языка, поэтому многие переходят на русский, т.к. проще общаться.
Думаю не стоит переносить чисто личные впечатления на "мировой масштаб". Случаи разные бывают.
кстати, грузины, армяне тоже русским пользуются и часто... да и многие другие национальности... так что будет всех их клеймить?
Наследие СССР тоже влияет, этого не отнять, страна была, но это уже история.
Тропиканка
Акула пера
7/18/2015, 4:36:26 AM
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
Хрю, я с тобой согласна в целом..
Да, на Украине - подъем национального самосознания.
Да, говорить на мове - это патриотично.
Только вот..
Почему-то, при каждом удобном случае, ее жители - валом валят куда угодно, лишь бы подальше от мест "подъема национального самосознания"..))
И сваливши - враз переходят на "непатриотичный" русский..))
В моей Натании, к примеру, выходцев из Украины - примерно столько-же, сколь и выходцев из России. Сужу по составу однокашников в ульпане.
Однако..
Есть уйма русских магазинов, с русскими же вывесками (зачастую, со многими продавцами-украинцами, но говорящими исключительно по русски), но нет ни одного украинского..
Есть куча турагентств, организующих экскурсии с русскоязычными гидами, но я не видела ни одного аналогичного украинского, с экскурсиями на украинском..
Повсюду на улицах слышна русская речь, но, за три года, я НИ РАЗУ не слышала здесь речи украинской..
Но это, скажем так, на полубытовом уровне.)
Однако, чем можно объяснить, что в городе, где выходцев из России и из Украины - примерно одинаковое количество, есть Российский Культурный Центр, но нет такового Украинского?
На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса. Говорить на мове - это патриотично. Люди гордятся тем, что они украинцы и им приятно это подчеркнуть, разговаривая на украинском языке с соотечественниками.
При том, что для большинства украинцев привычный язык общения в быту был и остается русский язык.
Так что, когда человек оказывается за границей, для него вполне естественно перейти на русский. Тем более, что в той же израиловке, имхо, по русски больше народу говорит, чем на мове. А патриотизм демонстрировать на чужбине уже и не перед кем.
Хрю, я с тобой согласна в целом..
Да, на Украине - подъем национального самосознания.
Да, говорить на мове - это патриотично.
Только вот..
Почему-то, при каждом удобном случае, ее жители - валом валят куда угодно, лишь бы подальше от мест "подъема национального самосознания"..))
И сваливши - враз переходят на "непатриотичный" русский..))
В моей Натании, к примеру, выходцев из Украины - примерно столько-же, сколь и выходцев из России. Сужу по составу однокашников в ульпане.
Однако..
Есть уйма русских магазинов, с русскими же вывесками (зачастую, со многими продавцами-украинцами, но говорящими исключительно по русски), но нет ни одного украинского..
Есть куча турагентств, организующих экскурсии с русскоязычными гидами, но я не видела ни одного аналогичного украинского, с экскурсиями на украинском..
Повсюду на улицах слышна русская речь, но, за три года, я НИ РАЗУ не слышала здесь речи украинской..
Но это, скажем так, на полубытовом уровне.)
Однако, чем можно объяснить, что в городе, где выходцев из России и из Украины - примерно одинаковое количество, есть Российский Культурный Центр, но нет такового Украинского?
Дядюшка_ДЖО
Мастер
7/18/2015, 4:39:55 AM
никто не знает укрАинский язык ..в каждой семье он свой
и не клушам каким на насесте о том размышлять
и не клушам каким на насесте о том размышлять
Xрюндель
Акула пера
7/18/2015, 11:18:54 AM
(Тропиканка @ 18.07.2015 - время: 02:36)
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
А причины очень простые, Тропи.
1. В вашей Натании выходцев из России в несколько раз больше, чем выходцев с Украины.
Тебе почему то показалось иначе, но как же ты отличаешь выходцев с Украины, если по твоим же словам, они говорят исключительно по русски? Ты у них проверяешь паспорта? В Натании чуть ли не четверть миллиона народу живет, Тропи, твои "наблюдения" это вообще ни о чем.
2. С коммерческой точки зрения просто глупо о крывать бизнес, ориентированный исключительно на украинцев. Хотя бы потому, что отсекаешь русских клиентов. В то время как русскоговорящий гид годится и для тех и для других. Бизнес, ничего личного.
3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся.
И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда. О чем это говорит? А ни о чем…)))
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса. Говорить на мове - это патриотично. Люди гордятся тем, что они украинцы и им приятно это подчеркнуть, разговаривая на украинском языке с соотечественниками.
При том, что для большинства украинцев привычный язык общения в быту был и остается русский язык.
Так что, когда человек оказывается за границей, для него вполне естественно перейти на русский. Тем более, что в той же израиловке, имхо, по русски больше народу говорит, чем на мове. А патриотизм демонстрировать на чужбине уже и не перед кем.
Хрю, я с тобой согласна в целом..
Да, на Украине - подъем национального самосознания.
Да, говорить на мове - это патриотично.
Только вот..
Почему-то, при каждом удобном случае, ее жители - валом валят куда угодно, лишь бы подальше от мест "подъема национального самосознания"..))
И сваливши - враз переходят на "непатриотичный" русский..))
В моей Натании, к примеру, выходцев из Украины - примерно столько-же, сколь и выходцев из России. Сужу по составу однокашников в ульпане.
Однако..
Есть уйма русских магазинов, с русскими же вывесками (зачастую, со многими продавцами-украинцами, но говорящими исключительно по русски), но нет ни одного украинского..
Есть куча турагентств, организующих экскурсии с русскоязычными гидами, но я не видела ни одного аналогичного украинского, с экскурсиями на украинском..
Повсюду на улицах слышна русская речь, но, за три года, я НИ РАЗУ не слышала здесь речи украинской..
Но это, скажем так, на полубытовом уровне.)
Однако, чем можно объяснить, что в городе, где выходцев из России и из Украины - примерно одинаковое количество, есть Российский Культурный Центр, но нет такового Украинского?
А причины очень простые, Тропи.
1. В вашей Натании выходцев из России в несколько раз больше, чем выходцев с Украины.
Тебе почему то показалось иначе, но как же ты отличаешь выходцев с Украины, если по твоим же словам, они говорят исключительно по русски? Ты у них проверяешь паспорта? В Натании чуть ли не четверть миллиона народу живет, Тропи, твои "наблюдения" это вообще ни о чем.
2. С коммерческой точки зрения просто глупо о крывать бизнес, ориентированный исключительно на украинцев. Хотя бы потому, что отсекаешь русских клиентов. В то время как русскоговорящий гид годится и для тех и для других. Бизнес, ничего личного.
3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся.
И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда. О чем это говорит? А ни о чем…)))
kimomsk
Акула пера
7/18/2015, 10:54:18 PM
Тут на такой глобальный уровень вышил... Аж к сиденью придавливает от перегрузок при разгоне. На грешную землю спуститься хочется. Где-то год между 74-ым и 76-ым на календаре был. Беззаботное детство, не обремененное высокими материями про национальное самосознание (не знаю, насколько сейчас детей грузят этой Темой) Так вот девчушка лет 12-ти приехала с Измаила в июле к своей бабуле на месяц. И мы в одном дворе бегали, играли в прятки, прыгали по гаражам, гоняли мяч... Шустрая такая, боевая девчушка, в общем "свой парень". И однажды вечером у теннисного стола во дворе девчонка с Измаила говорит: "Давайте я вам стих прочту на украинском." Вечер, дети, в общем та степень доверия в общении, которая взрослым не снится... И все поддержали "Давай, Инна". И буквально, две-три строчки девчушка прочла, причем абсолютно искренне, честно... А мы, как кони ржем. Нет, не от мании величия русского языка перед украинским. А у нее слезы градом из глаз... Нет, это не рвскаяние или покаяние.. Сейчас став взрослым человеком, часто думаю, а может это такой злой рок между украинским и русским языками пролег? Ведь в середине 70-х кто бы мог подумать неперед, что через 40 лет этот вопрос так встанет.. Подтянутся такая тяжелая артиллерия в прямом и переносном смысле в этом вопросе. Кто там где заграницами на чем говорит не знаю, но с теми людьми, с кем общался, говорят, что именно начинаешь ДУМАТЬ на том языке, который вокруг тебя в обычной жизни. Не вопрос, вернувшись домой, думаешь на языке, на котором тебя мать научила говорить, его не забудешь...
Jeyn
Акула пера
7/19/2015, 1:50:43 AM
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
А поподробнее расскажи что у нас тут поднимается ?
У нас вот например за мову уже морды начинает бить, а единственное что поднимается это ненависть к Киеву и всему украинскому пропорционально повальному обнищанию и насильственной могилизации .
Слышь зая не пиши о том,о чём не имеешь ни малейшего представления.
На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса.
А поподробнее расскажи что у нас тут поднимается ?
У нас вот например за мову уже морды начинает бить, а единственное что поднимается это ненависть к Киеву и всему украинскому пропорционально повальному обнищанию и насильственной могилизации .
Слышь зая не пиши о том,о чём не имеешь ни малейшего представления.
Тропиканка
Акула пера
7/19/2015, 1:57:44 AM
(Xрюндель @ 18.07.2015 - время: 09:18)
<q>А причины очень простые, Тропи.
1. В вашей Натании выходцев из России в несколько раз больше, чем выходцев с Украины.
Тебе почему то показалось иначе, но как же ты отличаешь выходцев с Украины, если по твоим же словам, они говорят исключительно по русски? Ты у них проверяешь паспорта? В Натании чуть ли не четверть миллиона народу живет, Тропи, твои "наблюдения" это вообще ни о чем.
2. С коммерческой точки зрения просто глупо о крывать бизнес, ориентированный исключительно на украинцев. Хотя бы потому, что отсекаешь русских клиентов. В то время как русскоговорящий гид годится и для тех и для других. Бизнес, ничего личного.
3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся. </q>
1-2. Хрю, я не проверяю паспорта..))
Я сужу по составу нашей группы в ульпане..
Выходцев из России и из Украины - примерно 50х50..
Может быть, из России - чуть больше.. 60х40..
Но, явно, не в несколько раз..)
А про вывески, русские магазины, Культурный Центр, электронную информацию в банках, страховых компаниях, в купат халим, про отсутствие слышимой украинской речи на улицах - уже писала выше.)
Даже на сайте американского посольства, информация идет на четырех традиционных для Израиля языках - иврите, арабском, английском и русском.))
*О как..)) Санкции санкциями, а кто в приоритете.. Короче, понятно..)
3. Со мной учились не только выходцы с Восточной Украины, но и с Западной..
Тоже, как-то вот этак - говорили между собой исключительно по-русски..)
И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда.
Хрю, извини, но не очень поверю..)
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..)
<q>А причины очень простые, Тропи.
1. В вашей Натании выходцев из России в несколько раз больше, чем выходцев с Украины.
Тебе почему то показалось иначе, но как же ты отличаешь выходцев с Украины, если по твоим же словам, они говорят исключительно по русски? Ты у них проверяешь паспорта? В Натании чуть ли не четверть миллиона народу живет, Тропи, твои "наблюдения" это вообще ни о чем.
2. С коммерческой точки зрения просто глупо о крывать бизнес, ориентированный исключительно на украинцев. Хотя бы потому, что отсекаешь русских клиентов. В то время как русскоговорящий гид годится и для тех и для других. Бизнес, ничего личного.
3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся. </q>
1-2. Хрю, я не проверяю паспорта..))
Я сужу по составу нашей группы в ульпане..
Выходцев из России и из Украины - примерно 50х50..
Может быть, из России - чуть больше.. 60х40..
Но, явно, не в несколько раз..)
А про вывески, русские магазины, Культурный Центр, электронную информацию в банках, страховых компаниях, в купат халим, про отсутствие слышимой украинской речи на улицах - уже писала выше.)
Даже на сайте американского посольства, информация идет на четырех традиционных для Израиля языках - иврите, арабском, английском и русском.))
*О как..)) Санкции санкциями, а кто в приоритете.. Короче, понятно..)
3. Со мной учились не только выходцы с Восточной Украины, но и с Западной..
Тоже, как-то вот этак - говорили между собой исключительно по-русски..)
И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда.
Хрю, извини, но не очень поверю..)
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..)
Jeyn
Акула пера
7/19/2015, 1:58:05 AM
(kimomsk @ 18.07.2015 - время: 20:54)
Тут на такой глобальный уровень вышил... Аж к сиденью придавливает от перегрузок при разгоне. На грешную землю спуститься хочется. Где-то год между 74-ым и 76-ым на календаре был. Беззаботное детство, не обремененное высокими материями про национальное самосознание (не знаю, насколько сейчас детей грузят этой Темой) Так вот девчушка лет 12-ти приехала с Измаила в июле к своей бабуле на месяц. И мы в одном дворе бегали, играли в прятки, прыгали по гаражам, гоняли мяч... Шустрая такая, боевая девчушка, в общем "свой парень". И однажды вечером у теннисного стола во дворе девчонка с Измаила говорит: "Давайте я вам стих прочту на украинском." Вечер, дети, в общем та степень доверия в общении, которая взрослым не снится... И все поддержали "Давай, Инна". И буквально, две-три строчки девчушка прочла, причем абсолютно искренне, честно... А мы, как кони ржем. Нет, не от мании величия русского языка перед украинским. А у нее слезы градом из глаз... Нет, это не рвскаяние или покаяние.. Сейчас став взрослым человеком, часто думаю, а может это такой злой рок между украинским и русским языками пролег? Ведь в середине 70-х кто бы мог подумать неперед, что через 40 лет этот вопрос так встанет.. Подтянутся такая тяжелая артиллерия в прямом и переносном смысле в этом вопросе. Кто там где заграницами на чем говорит не знаю, но с теми людьми, с кем общался, говорят, что именно начинаешь ДУМАТЬ на том языке, который вокруг тебя в обычной жизни. Не вопрос, вернувшись домой, думаешь на языке, на котором тебя мать научила говорить, его не забудешь... Вспоминая те же годы в Харькове услышав мову что было очень и очень редко либо ржём ,либо жалеем болезненных , либо у виска покрутим .
И это не смотря на то что все мы отлично знали мову и стихи на мове ведь в школе кроме Севастополя она была обязательным предметом.
Харьков всегда был есть и будет русским городом.
Тут на такой глобальный уровень вышил... Аж к сиденью придавливает от перегрузок при разгоне. На грешную землю спуститься хочется. Где-то год между 74-ым и 76-ым на календаре был. Беззаботное детство, не обремененное высокими материями про национальное самосознание (не знаю, насколько сейчас детей грузят этой Темой) Так вот девчушка лет 12-ти приехала с Измаила в июле к своей бабуле на месяц. И мы в одном дворе бегали, играли в прятки, прыгали по гаражам, гоняли мяч... Шустрая такая, боевая девчушка, в общем "свой парень". И однажды вечером у теннисного стола во дворе девчонка с Измаила говорит: "Давайте я вам стих прочту на украинском." Вечер, дети, в общем та степень доверия в общении, которая взрослым не снится... И все поддержали "Давай, Инна". И буквально, две-три строчки девчушка прочла, причем абсолютно искренне, честно... А мы, как кони ржем. Нет, не от мании величия русского языка перед украинским. А у нее слезы градом из глаз... Нет, это не рвскаяние или покаяние.. Сейчас став взрослым человеком, часто думаю, а может это такой злой рок между украинским и русским языками пролег? Ведь в середине 70-х кто бы мог подумать неперед, что через 40 лет этот вопрос так встанет.. Подтянутся такая тяжелая артиллерия в прямом и переносном смысле в этом вопросе. Кто там где заграницами на чем говорит не знаю, но с теми людьми, с кем общался, говорят, что именно начинаешь ДУМАТЬ на том языке, который вокруг тебя в обычной жизни. Не вопрос, вернувшись домой, думаешь на языке, на котором тебя мать научила говорить, его не забудешь... Вспоминая те же годы в Харькове услышав мову что было очень и очень редко либо ржём ,либо жалеем болезненных , либо у виска покрутим .
И это не смотря на то что все мы отлично знали мову и стихи на мове ведь в школе кроме Севастополя она была обязательным предметом.
Харьков всегда был есть и будет русским городом.
Jeyn
Акула пера
7/19/2015, 2:07:49 AM
(Xрюндель @ 18.07.2015 - время: 09:18)
А в каких это ваших краях?
На счёт того что кто то на Украине мову мог и не знать так это вообще бред сивой кобылы.
Послушай как на Донбасе мовы не знают
https://www.youtube.com/watch?t=15&v=6jfCCZ1fzk0
3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся.
И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда. О чем это говорит? А ни о чем…)))
А в каких это ваших краях?
На счёт того что кто то на Украине мову мог и не знать так это вообще бред сивой кобылы.
Послушай как на Донбасе мовы не знают
https://www.youtube.com/watch?t=15&v=6jfCCZ1fzk0
Снова_Я
Акула пера
7/19/2015, 2:27:08 AM
Раз об ульпанах заговорили, то сравним количество евреев в 1989 году и в наше время:
- Россия - было 570 тыс, осталось 190 тыс;
- Украина - было 485 тыс, осталось 65 тыс.
- Россия - было 570 тыс, осталось 190 тыс;
- Украина - было 485 тыс, осталось 65 тыс.
Fionka
Мастер
7/27/2015, 6:07:17 AM
(Тропиканка @ 18.07.2015 - время: 23:57)
Это Вы знаете на 100%? У меня есть достаточно много знакомых из Канады и Вы знаете, они не то, что не разговаривают на русском, им его сложно понять :))))
Буквально год назад у нас была делегация с Канады и был фасилитатор русскоязычный. Так Вы знаете пришлось общаться на английском :))) Ибо фасилитатор не мог разговаривать на украинском, а канадцы русского не понимали.
Точно так же украинская диаспора в США - разговаривают на украинском, да еще и русские, которые приехали недавно туда, уже выучили украинский, а вот с английским туговато (это знаю тоже на 100%, ибо в 2014 году переехали туда родственники моего мужа из России, украинский язык не знали и никогда не разговаривали, а вот теперь по скайпу лучше разговаривают на украинском, чем мой муж, который переехал в Украину )
В Израиле - согласна, там действительно большинство на русском разговаривают.
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..)
Это Вы знаете на 100%? У меня есть достаточно много знакомых из Канады и Вы знаете, они не то, что не разговаривают на русском, им его сложно понять :))))
Буквально год назад у нас была делегация с Канады и был фасилитатор русскоязычный. Так Вы знаете пришлось общаться на английском :))) Ибо фасилитатор не мог разговаривать на украинском, а канадцы русского не понимали.
Точно так же украинская диаспора в США - разговаривают на украинском, да еще и русские, которые приехали недавно туда, уже выучили украинский, а вот с английским туговато (это знаю тоже на 100%, ибо в 2014 году переехали туда родственники моего мужа из России, украинский язык не знали и никогда не разговаривали, а вот теперь по скайпу лучше разговаривают на украинском, чем мой муж, который переехал в Украину )
В Израиле - согласна, там действительно большинство на русском разговаривают.
Юдите Григянс
Мастер
7/27/2015, 7:24:20 AM
(Endeavor @ 17.07.2015 - время: 14:33)
Поэтому "украинцы" разные бывают Украинцы не то, что "разные бывают", а просто существуют две совершенно разные, четко разграниченные, национальности:
1) восточный украинец, родной язык - русский, для сельского населения - суржик, являющийся причиной комплекса для его носителей.
2) западный украинец - родной язык украинский.
Разница между ними гораздо больше, чем, например, между восточным украинцем и русским.
Политики ошибочно эти две нации обозвали одним словом: "украинцы", вот отсюда и все проблемы.
Такая ситуация повсеместно встречается в странах, созданных политиками искусственно, с карандашом и картой в руках. (см. для примера любую страну Африки).
В настоящей Европе такое не встречается.
Один из примеров - бельгийцы. Для части бельгийцев родной язык - французский, но никому не приходит в голову называть их французами: ведь разные национальности.
Для другой части бельгийцев родной язык - голландский. Но он в свое время был предусмотрительно назван "фламандским", и это предупредило многие проблемы.
Ясно, что жители Западной Украины, Галичины, будут и в Израиле, и в Африке говорить на своем родном языке, на украинском.
А вот восточные украинцы, для которых украиноязычие - явление наносное, мгновенно перейдут на русский, в условиях, когда окружающий социум не требует от них никаких проявлений "патриотизма".
З.Ы. А вообще, о каком "патриотизме" может идти речь что у одних, что у других, если они УЖЕ проголосовали против своей Родины ногами!
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
На Украине наблюдается подъем национального самосознания.
И в то же время растет число людей, готовых проголосовать ногами против Украины. А потом оттуда, из-за бугра, учить жителей Донбасса, как им нужно любить Украину, на каком языке разговаривать, за кого голосовать и т.п..
Поэтому "украинцы" разные бывают Украинцы не то, что "разные бывают", а просто существуют две совершенно разные, четко разграниченные, национальности:
1) восточный украинец, родной язык - русский, для сельского населения - суржик, являющийся причиной комплекса для его носителей.
2) западный украинец - родной язык украинский.
Разница между ними гораздо больше, чем, например, между восточным украинцем и русским.
Политики ошибочно эти две нации обозвали одним словом: "украинцы", вот отсюда и все проблемы.
Такая ситуация повсеместно встречается в странах, созданных политиками искусственно, с карандашом и картой в руках. (см. для примера любую страну Африки).
В настоящей Европе такое не встречается.
Один из примеров - бельгийцы. Для части бельгийцев родной язык - французский, но никому не приходит в голову называть их французами: ведь разные национальности.
Для другой части бельгийцев родной язык - голландский. Но он в свое время был предусмотрительно назван "фламандским", и это предупредило многие проблемы.
Ясно, что жители Западной Украины, Галичины, будут и в Израиле, и в Африке говорить на своем родном языке, на украинском.
А вот восточные украинцы, для которых украиноязычие - явление наносное, мгновенно перейдут на русский, в условиях, когда окружающий социум не требует от них никаких проявлений "патриотизма".
З.Ы. А вообще, о каком "патриотизме" может идти речь что у одних, что у других, если они УЖЕ проголосовали против своей Родины ногами!
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
На Украине наблюдается подъем национального самосознания.
И в то же время растет число людей, готовых проголосовать ногами против Украины. А потом оттуда, из-за бугра, учить жителей Донбасса, как им нужно любить Украину, на каком языке разговаривать, за кого голосовать и т.п..
Юдите Григянс
Мастер
7/27/2015, 7:30:42 AM
(Fionka @ 27.07.2015 - время: 04:07)
(Тропиканка @ 18.07.2015 - время: 23:57)
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..) Это Вы знаете на 100%? У меня есть достаточно много знакомых из Канады и Вы знаете, они не то, что не разговаривают на русском, им его сложно понять :)))) Конечно же, Вы имеете в виду украинцев, эмигрировавших в Канаду до падения "железного занавеса". В основной массе это - уроженцы Галичины, выехавшие в 1945 г. по завершении 2-й мировой войны. "Недобитые бандеровцы" - если сказать проще. Конечно, они не знают русского.
Тропиканка же имеет в виду эмигрантов с Восточной Украины, проголосовавших ногами против своей горячо любимой Родины (сегодня - великой европейской демократической державы) уже в наше время.
(Тропиканка @ 18.07.2015 - время: 23:57)
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..) Это Вы знаете на 100%? У меня есть достаточно много знакомых из Канады и Вы знаете, они не то, что не разговаривают на русском, им его сложно понять :)))) Конечно же, Вы имеете в виду украинцев, эмигрировавших в Канаду до падения "железного занавеса". В основной массе это - уроженцы Галичины, выехавшие в 1945 г. по завершении 2-й мировой войны. "Недобитые бандеровцы" - если сказать проще. Конечно, они не знают русского.
Тропиканка же имеет в виду эмигрантов с Восточной Украины, проголосовавших ногами против своей горячо любимой Родины (сегодня - великой европейской демократической державы) уже в наше время.
kimomsk
Акула пера
7/27/2015, 9:48:33 AM
(Fionka @ 27.07.2015 - время: 04:07)
Я одного не пойму. Удалил все кроме этого куска. Потому как остальные Ваши слова в этом посту худо-бедно лепятся в объяснениz, претендующие на какую-никакую сторойность! Я просто внутриукраинские "терки" не до конца представляю. Но "ватова этова" (С) почему в этих строчках вас так "шьет"? И причем этой, цитируемой мнной фразой, остальные слова Ваши просто-напросто дезавуируются.
Точно так же украинская диаспора в США - разговаривают на украинском, да еще и русские, которые приехали недавно туда, уже выучили украинский, а вот с английским туговато (это знаю тоже на 100%, ибо в 2014 году переехали туда родственники моего мужа из России, украинский язык не знали и никогда не разговаривали, а вот теперь по скайпу лучше разговаривают на украинском, чем мой муж, который переехал в Украину
Я одного не пойму. Удалил все кроме этого куска. Потому как остальные Ваши слова в этом посту худо-бедно лепятся в объяснениz, претендующие на какую-никакую сторойность! Я просто внутриукраинские "терки" не до конца представляю. Но "ватова этова" (С) почему в этих строчках вас так "шьет"? И причем этой, цитируемой мнной фразой, остальные слова Ваши просто-напросто дезавуируются.
ien
Акула пера
11/6/2015, 9:45:02 PM
Как-то спрашивает меня ватник: "как будет на укромове "город"?" Я ему: "мисто!!! и никак иначе" Ну тогда он говорит: "Давай на карту Украины посмотрим" Открываем, а там...... УжГОРОД, ГрайГОРОД, МирГОРОД, ЧервоноГРАД, ГОРОДОК аж подо Львовом..... А я ему - "Это от слова ОГОРОД, понятно?" Сразу заткнулся. Против логики не попрешь!
Да, конечно много еще недоработок в мове. Вот например на мове геликоптер - это вертолёт. А как же будет лётчик, который на нем летает? Говорят "вэртолитнык" и это в корне неправильно, надо говорить - геликоптэрнык.
Или вот путь на мове - шлях, а сухопутные войска называются СухоПУТНИ вийська, а надо сухошляхтни вийска.
По всем каналам постоянно употребляется слово "очевыдно, очевыдь, очевыдець", но ведь "видеть" на мове будет "бачыть" Правильно будет "очебачнык", или как вариант "отчебучнык". "Человек - невидимка" - "Людина - нивидбачнык"
"Движение, двигать" - "рух, рушить, рушаты" на мове. Значит "двигатель" не "ДВЫГУН", а "РУХУН" или "РУШАГУН"
Спасибо на мове либо ДЯКУЮ (от панского немецкого ДАНКЭ, которое поляки переиначили на ДЗЕНКУЮ), либо часто говорят СПАСЫБИ. Но ведь это слово сложилось из СПАСИ тебя БОГ (ещё говорили Спаси Христос), а СПАСАТЬ на мове - РЯТУВАТЫ. Значит правильно "РЯТУЙБИ".
Столица образовалась от Княжего СТОЛА (стольный град). А "стол" на мове - СТИЛ!!!!! Значит на мове не столица а "СТИЛИЦА"
Послушайте как звучит на соловьиной мове:
Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел в машину и поехал в путешествие)
А на кацапском недоязыке получается хрень такая, что и не выговорить. Все это очевидно (очебачно) говорит о древности украинского языка и о доминировании его в мире.
Так вот, если думать на таком соловьином, абсолютно мелодичном языке, то какие ж мысли могут в голову прийти??? Не даром кто-то сказал, что укромова придумана только для того, чтобы говорить и думать всякое прекрасное...© Соломон Хайкин ЖЖ
Да, конечно много еще недоработок в мове. Вот например на мове геликоптер - это вертолёт. А как же будет лётчик, который на нем летает? Говорят "вэртолитнык" и это в корне неправильно, надо говорить - геликоптэрнык.
Или вот путь на мове - шлях, а сухопутные войска называются СухоПУТНИ вийська, а надо сухошляхтни вийска.
По всем каналам постоянно употребляется слово "очевыдно, очевыдь, очевыдець", но ведь "видеть" на мове будет "бачыть" Правильно будет "очебачнык", или как вариант "отчебучнык". "Человек - невидимка" - "Людина - нивидбачнык"
"Движение, двигать" - "рух, рушить, рушаты" на мове. Значит "двигатель" не "ДВЫГУН", а "РУХУН" или "РУШАГУН"
Спасибо на мове либо ДЯКУЮ (от панского немецкого ДАНКЭ, которое поляки переиначили на ДЗЕНКУЮ), либо часто говорят СПАСЫБИ. Но ведь это слово сложилось из СПАСИ тебя БОГ (ещё говорили Спаси Христос), а СПАСАТЬ на мове - РЯТУВАТЫ. Значит правильно "РЯТУЙБИ".
Столица образовалась от Княжего СТОЛА (стольный град). А "стол" на мове - СТИЛ!!!!! Значит на мове не столица а "СТИЛИЦА"
Послушайте как звучит на соловьиной мове:
Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел в машину и поехал в путешествие)
А на кацапском недоязыке получается хрень такая, что и не выговорить. Все это очевидно (очебачно) говорит о древности украинского языка и о доминировании его в мире.
Так вот, если думать на таком соловьином, абсолютно мелодичном языке, то какие ж мысли могут в голову прийти??? Не даром кто-то сказал, что укромова придумана только для того, чтобы говорить и думать всякое прекрасное...© Соломон Хайкин ЖЖ