Уроки французского
DELETED
Акула пера
1/22/2009, 8:41:47 PM
Danke sehr!
А я думала всегда,что бонжур-это просто здрасти,наверно этого слова не существует во француском языке.
Теперь понятно,что bon -это добрый,а jour - это день.
А я думала всегда,что бонжур-это просто здрасти,наверно этого слова не существует во француском языке.
Теперь понятно,что bon -это добрый,а jour - это день.
Таймень
Профессионал
3/27/2009, 10:29:43 PM
(Keira @ 09.06.2008 - время: 17:30)Тут можно просить людей, знающих французский язык, перевести что-нибудь.
Конечно, не страницу текста из учебника
Отличный топик!
Сразу оговорюсь, что сам во французском - полный ноль...
Теперь предыстория.
В 1991 г. в журнале "Студенческий меридиан" внезапно и без каких-либо комментариев начали публиковать комикс на французском языке. Рисунки были красивыми, сюжет захватывающим, поэтому все, кто следил за развитием событий, с нетерпением ждали следующий номер журнала с очередным фрагментом комикса. Один из таких заинтересованных читателей написал в своём ЖЖ: "Это история о красивой девушке, волей богов извлеченной из двадцатого века, отправившейся в мифологическую эпоху, и пролетевшей насквозь всю сказочную историю Древней Греции... Да, этот рассказ особенно глубоко закрепился у меня в памяти. Я ждал появления каждого из номеров "Ст.М" в нашем почтовом ящике с такой силой и страстью, с какой сейчас совершенно точно не смогу относиться к простому набору листов, скрепленных при помощи клея, и на которые нанесены изображения обнаженных (пусть и очень красивых!) женщин..."
Недавно мне попался этот комикс, но без перевода. Может быть получится перевести его? Было бы любопытно проследить всю эту историю до конца, тем более, что публикации комикса в журнале оборвались так же внезапно и без объяснений, как и начались. Кстати, оказалось, что в отличие от журнального варианта комикс цветной. Итак, вот его первые страницы:
Получить код этого сета
Надеюсь, такой перевод будет уместным для этого топика и для формата форума СН в целом. Заранее благодарен за результат.
Конечно, не страницу текста из учебника
Отличный топик!
Сразу оговорюсь, что сам во французском - полный ноль...
Теперь предыстория.
В 1991 г. в журнале "Студенческий меридиан" внезапно и без каких-либо комментариев начали публиковать комикс на французском языке. Рисунки были красивыми, сюжет захватывающим, поэтому все, кто следил за развитием событий, с нетерпением ждали следующий номер журнала с очередным фрагментом комикса. Один из таких заинтересованных читателей написал в своём ЖЖ: "Это история о красивой девушке, волей богов извлеченной из двадцатого века, отправившейся в мифологическую эпоху, и пролетевшей насквозь всю сказочную историю Древней Греции... Да, этот рассказ особенно глубоко закрепился у меня в памяти. Я ждал появления каждого из номеров "Ст.М" в нашем почтовом ящике с такой силой и страстью, с какой сейчас совершенно точно не смогу относиться к простому набору листов, скрепленных при помощи клея, и на которые нанесены изображения обнаженных (пусть и очень красивых!) женщин..."
Недавно мне попался этот комикс, но без перевода. Может быть получится перевести его? Было бы любопытно проследить всю эту историю до конца, тем более, что публикации комикса в журнале оборвались так же внезапно и без объяснений, как и начались. Кстати, оказалось, что в отличие от журнального варианта комикс цветной. Итак, вот его первые страницы:
Получить код этого сета
Надеюсь, такой перевод будет уместным для этого топика и для формата форума СН в целом. Заранее благодарен за результат.
Patron
Мастер
3/28/2009, 4:33:02 AM
почитал, честно говоря ничего интересного...
девушка попадает на неизвестный ей корабль, ее ведут к всемогущему КОЛЬТАРУ, которому они поклоняются... далее сфера спрашивает: "ну что?" сопровождающая отвечает: что "пленница подходит, она хороша телом"... сфера: "как тебя зовут?", та отвечает: "Епокси", потом девушка видит что-то ужасное в сфере, которая ей поясняет, что ей откроются двери сада, который она не могла себе представить в самых смелых своих фантазиях... затем старик говорит, что КОЛЬТАР самый долбанутый на этой земле, презренный и все такое... что он не всемогущее богов греции... что он типа хрен с горы... КОЛЬТАР отвечает деду: "ты меня привел в ярость ПРОФЭТ, но ты мне дорог и я хочу быть добрым и щедрым преподнеся твоим богам это" выплевывает деваху... далее крушение... оказывается она на берегу и кричит: "спасите спасите меня"... ну вот и все...
кароче херня какая-та
девушка попадает на неизвестный ей корабль, ее ведут к всемогущему КОЛЬТАРУ, которому они поклоняются... далее сфера спрашивает: "ну что?" сопровождающая отвечает: что "пленница подходит, она хороша телом"... сфера: "как тебя зовут?", та отвечает: "Епокси", потом девушка видит что-то ужасное в сфере, которая ей поясняет, что ей откроются двери сада, который она не могла себе представить в самых смелых своих фантазиях... затем старик говорит, что КОЛЬТАР самый долбанутый на этой земле, презренный и все такое... что он не всемогущее богов греции... что он типа хрен с горы... КОЛЬТАР отвечает деду: "ты меня привел в ярость ПРОФЭТ, но ты мне дорог и я хочу быть добрым и щедрым преподнеся твоим богам это" выплевывает деваху... далее крушение... оказывается она на берегу и кричит: "спасите спасите меня"... ну вот и все...
кароче херня какая-та
Таймень
Профессионал
3/28/2009, 6:41:15 AM
Patron
Мастер
3/30/2009, 5:40:57 AM
все прочитал, блин все в том же ключе...
чесслово не интересно...
лень писать перевод...
может чуть позже, как больше времени свободного будет))
чесслово не интересно...
лень писать перевод...
может чуть позже, как больше времени свободного будет))
nevbor
Новичок
4/11/2009, 10:11:33 AM
недавно начал учить французский, поделюсь парой фраз. думаю они тоже часто используются:
Bon anniversaire (бон анниверсер) - с днём рождения
Vous appellez vous comment (вуз аппле ву коммон) - как Вас зовут
Tu t'appelles comment (тю т'аррель коммон) - как тебя зовут
Je m'appelle ..... (же м'аппель ....) - меня зовут .....
Bon anniversaire (бон анниверсер) - с днём рождения
Vous appellez vous comment (вуз аппле ву коммон) - как Вас зовут
Tu t'appelles comment (тю т'аррель коммон) - как тебя зовут
Je m'appelle ..... (же м'аппель ....) - меня зовут .....
Patron
Мастер
4/12/2009, 6:40:29 PM
(nevbor @ 11.04.2009 - время: 06:11) недавно начал учить французский, поделюсь парой фраз. думаю они тоже часто используются:
Bon anniversaire (бон анниверсер) - с днём рождения
Vous appellez vous comment (вуз аппле ву коммон) - как Вас зовут
Tu t'appelles comment (тю т'аррель коммон) - как тебя зовут
Je m'appelle ..... (же м'аппель ....) - меня зовут .....
молодец,
только ошибки в написании))
je m'appele...
tu t'appeles..
и еще в реальной жизни так не говорят))
вот реальные варианты фраз:
comment vous vous appelez?
comment tu t'appeles?
и когда говорим comment, то последнюю "н" тоже не произносим)) получается : "комо" а если быть точным, то она "носовая".. и ее практически не слышно...
voi-là
Bon anniversaire (бон анниверсер) - с днём рождения
Vous appellez vous comment (вуз аппле ву коммон) - как Вас зовут
Tu t'appelles comment (тю т'аррель коммон) - как тебя зовут
Je m'appelle ..... (же м'аппель ....) - меня зовут .....
молодец,
только ошибки в написании))
je m'appele...
tu t'appeles..
и еще в реальной жизни так не говорят))
вот реальные варианты фраз:
comment vous vous appelez?
comment tu t'appeles?
и когда говорим comment, то последнюю "н" тоже не произносим)) получается : "комо" а если быть точным, то она "носовая".. и ее практически не слышно...
voi-là
nevbor
Новичок
4/15/2009, 7:44:19 PM
Patron, привет.
Спасибо за подсказку. Но у меня разговорной практики мало, поэтому как учат - так и пшиу. Хотя мне преподаватель тоже на это внимание обратила. Мол надо бы больше в разговорном упражняться. Хтоь со стенами разговаривай.
Слушай не подскажешь где бы в формате mp3 книги детские на французском раздобыть, попрактиковаться воспринимать на слух.
Спасибо за подсказку. Но у меня разговорной практики мало, поэтому как учат - так и пшиу. Хотя мне преподаватель тоже на это внимание обратила. Мол надо бы больше в разговорном упражняться. Хтоь со стенами разговаривай.
Слушай не подскажешь где бы в формате mp3 книги детские на французском раздобыть, попрактиковаться воспринимать на слух.
Patron
Мастер
4/16/2009, 5:17:19 AM
(nevbor @ 15.04.2009 - время: 15:44) Patron, привет.
Спасибо за подсказку. Но у меня разговорной практики мало, поэтому как учат - так и пшиу. Хотя мне преподаватель тоже на это внимание обратила. Мол надо бы больше в разговорном упражняться. Хтоь со стенами разговаривай.
Слушай не подскажешь где бы в формате mp3 книги детские на французском раздобыть, попрактиковаться воспринимать на слух.
привет, надо покопаться в нете, если не забуду в выхи гляну...
у меня есть програмка прикольная русско-французская,
в принципе могу выложить на торрентах например...
но не раньше воскресенья буду смотреть, т.к. времени не особо..
Спасибо за подсказку. Но у меня разговорной практики мало, поэтому как учат - так и пшиу. Хотя мне преподаватель тоже на это внимание обратила. Мол надо бы больше в разговорном упражняться. Хтоь со стенами разговаривай.
Слушай не подскажешь где бы в формате mp3 книги детские на французском раздобыть, попрактиковаться воспринимать на слух.
привет, надо покопаться в нете, если не забуду в выхи гляну...
у меня есть програмка прикольная русско-французская,
в принципе могу выложить на торрентах например...
но не раньше воскресенья буду смотреть, т.к. времени не особо..
nevbor
Новичок
4/16/2009, 7:43:09 PM
Patron, буду ждать. Ну и сам конечно поищу. Думаю ещё (тоже детских) книжек для чтения скачать просто для чтения.
Ещё пару фраз напишу, думаю они тоже частенько используются:
Qui est-ce (ки ес) - кто это?
Qui est-ce que c'est (ки с ки се) - что это?
Ещё пару фраз напишу, думаю они тоже частенько используются:
Qui est-ce (ки ес) - кто это?
Qui est-ce que c'est (ки с ки се) - что это?
Patron
Мастер
4/27/2009, 6:53:25 AM
блин, сложно там все так на торрентах )))
пока не могу загрузить программку по обучению языка, но вообще, попробуй пока там покопаться, возможно найдешь што-нить похожее...
пока не могу загрузить программку по обучению языка, но вообще, попробуй пока там покопаться, возможно найдешь што-нить похожее...
nevbor
Новичок
5/7/2009, 7:41:49 PM
Наконец- то выбрался в Интернет. Я нашёл несколько сайтов, скачал сказки Шарля Перро - слушаю. Надо ещё и просто книжек скачать - развивать словарный запас.
nevbor
Новичок
8/11/2009, 7:31:55 PM
Хочу добавить ещё несколько фраз:
il faut (иль фо) - нужно
on peut (он пё) - можно
a pied (а пье) - пешком
il faut (иль фо) - нужно
on peut (он пё) - можно
a pied (а пье) - пешком
DELETED
Акула пера
3/8/2010, 2:41:43 AM
ta guele fils de pute - это надо говорить тупым французам которые вас сильно достали.
:)
:)
Искусственное дыхание
Мастер
8/23/2011, 8:33:36 PM
Какая полезная тема! Я сейчас пытаюсь переписываться с французом,совершенно не зная языка, ну абсолютно! Заглядываю сюда, надергиваю фраз, потом шокирую своего знакомого:)
Camalleri
Акула пера
8/26/2011, 3:43:49 AM
(Искусственное дыхание @ 23.08.2011 - время: 16:33) Какая полезная тема! Я сейчас пытаюсь переписываться с французом,совершенно не зная языка, ну абсолютно! Заглядываю сюда, надергиваю фраз, потом шокирую своего знакомого:)
Типа такого?
Типа такого?