Новости Японии

Хуаниttа traхх de Kончиtta
12/28/2008, 4:49:51 AM
Здесь будут размещаться новости, сенсации, происшествия, интересные заметки, факты и т.д., которые происходят в Японии или относятся к этой стране.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
12/28/2008, 5:16:15 AM
В Японии 85 тыс трудящихся останутся без работы к марту 2009 года

Число безработных только из числа внештатных - наемных и временных рабочих в различных сферах производства - составит к марту 2009 года 85 тысяч человек, сообщило в пятницу министерство здравоохранения, труда и благосостояния.

Министерство труда объединило статистику, полученную муниципальными отделами труда и биржами труда на основе опросов на предприятиях.

Согласно этим данным, более 90% уволенных из производственной сферы не смогут найти себе новую работу.

Крупномасштабные увольнения на японских предприятиях прежде всего коснулись внештатных рабочих, так как их сокращение не влечет для компании никаких издержек по выплате пособий и компенсаций. Проблема их увольнения в последний месяц стала серьезной социальной проблемой, так как многие из них не имеют другого жилья, кроме комнаты в корпоративном общежитии. Таким образом, многие из них, теряя работу становятся бездомными. Уже сейчас по данным различных благотворительных организаций, количество бездомных за последние два месяца выросло в полтора-два раза за счет молодых людей до 40 лет, потерявших жилье вместе с работой.

По предыдущим прогнозам, количество безработных из числа внештатных рабочих должно было составить к марту 2009 году 30 тысяч человек.

Еще один государственный орган - министерство внутренних дел и коммуникаций в пятницу обнародовало данные об общем уровне безработицы в стране, который составил 3,9%, что на 0,2 пункта больше, чем в предыдущем месяце. Соотношение соискателей работы и рабочих мест на рынке труда составило 0,76, то есть на одного ищущего работу есть 0,76 рабочих места. В данном случае ухудшение ситуации составило 0,04 пункта.

Потребность в найме новой рабочей силы снизилась во всех отраслях экономики, но самые плохие показатели в производственной сфере, где сокращение нового найма составило 42,9%.

Рецессия мировой и японской экономики, снижение потребления и высокий курс йены негативно сказался на японской промышленности, что привело к необходимости сокращения производства и рабочей силы.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
1/19/2009, 7:42:49 PM
Японский робот убил женщину, а потом еще двоих

Нет, это был не робот-лесник и не робот-пожарный. В качестве "обвиняемого" массажер для ног!..

Эту штуковину выпускает японская компания Matoba Electric. И судя по названию прибора - Shape-up Roller 2 - это уже вторая версия массажера. Конструкция устройства проста и понятна: корпус и два ролика, накрытые защитным чехлом, на который и нужно ставить ноги. Так что ни о каком искусственном интеллекте, восставшем против человека, тут и речи быть не может.

Первый инцидент с Shape-up Roller 2 произошел из-за того, что одна японка, владелица массажера, сняла с него защитный чехол и в крутящиеся ролики прибора попали бусы, которые висели на ее шее. Женщина скончалась от удушья.

Спустя несколько дней пришло новое сообщение: еще двое японцев погибли во время использования своих Shape-up Roller 2. О подробностях их смерти ничего неизвестно. Кто знает, вдруг все происходящее - проделки говорящей головы?!

Производитель уже выразил свои соболезнования семьям погибших, но отзывать свой роботизированный массажер не стал.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
2/10/2009, 4:47:47 AM
Nissan уволит 20 тысяч человек

Nissan - не первый японский производитель, который заявляет о рекордных убытках

Один из ведущих мировых автопроизводителей Nissan Motor Co. объявил о том, что ожидает рекордных убытков, и собирается уволить 20 тысяч сотрудников. "Во всем мире автомобильная индустрия в смятении, и Nissan не исключение", - заявил глава Карлос Госн.

Третий по величине автопроизводитель Японии намерен исправлять финансовую ситуацию, прибегнув к массовым сокращениям, которые составят около 8,5% рабочей силы.

По прогнозам компании, ее убытки за текущий финансовый год - он истекает в марте - составят около 265 млрд. йен (около 2,9 млрд. долларов).

44% акций Nissan владеет французская компания Renault SA.

Ранее о рекордных убытках также заявил крупнейший мировой автопроизводитель, японская фирма Totyota.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
2/10/2009, 4:53:20 AM
Премьер Японии Т.Асо намерен 18 февраля посетить Сахалин, если его отпустит парламент - представитель кабинета.

Премьер-министр Японии Таро Асо намерен 18 февраля совершить однодневную поездку на Сахалин, чтобы встретиться с президентом России Дмитрием Медведевым и принять участие в церемонии по случаю начала работы построенного на острове крупного предприятия по производству сжиженного газа. Однако на такой визит нужно получить разрешение от парламента, поскольку без этого в ходе его сессии глава правительства не может покидать Токио, сообщил сегодня генеральный секретарь кабинета Такэо Кавамура.

Японский капитал вместе с российским "Газпромом" (GAZP) и англо-голландской Royal Dutch Shell участвует в проекте "Сахалин-2", в рамках которого на острове построено предприятие по производству сжиженного газа - одно из крупнейших в мире. В соответствии с уже заключенными долгосрочными контрактами, около 60 проц его продукции пойдет в Японию.

В ходе состоявшегося 24 января телефонного разговора президента России Д.Медведева и Т.Асо был поднят вопрос о возможности встречи двух лидеров в рамках торжеств по случаю отгрузки за рубеж первой партии сжиженного газа с проекта "Сахалин-2". Ожидается, что в них также примут участие глава правительства Нидерландов и один из министров британского правительства.

Премьер-министр Японии Т.Асо неоднократно называл сахалинские проекты "примером сотрудничества двух стран", а начало производства сжиженного природного газа расценивает как важный символический шаг в развитии российско-японских отношений.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
2/16/2009, 4:28:49 PM
Японец вручную собирает байки, официально признаваемые шедеврами искусства

ДТП, приковавшее в юности японского дизайнера к койке на долгие восемь месяцев, в корне изменило всю его жизнь. Увидев в двухколесной машине перст судьбы, он посвятил последующие годы созданию оригинальных моделей байков, к которым относится едва ли не как к сакральным объектам.

Собирая вручную уникальные аппараты классических конструкций и форм, 46-летний Чикара Нагата создаёт мотоциклы как произведения искусства.

30 лет назад Чикара попал в аварию на мотоцикле, едва не стоившую ему жизни, после чего взглянул на мототехнику как на источник вдохновения.

Создание каждого экземпляра занимает у него в среднем 7500 часов. Первую модель - Chicara Art I Liquid Chrome - мастер собирал семь лет, с 1999 по 2006 год. Её основа - двигатель 1939 года Harley Davidson серии U объемом 1200 куб. см. Все остальное изготовлено полностью вручную, кроме шин Firestone. Галерея искусств Ippodo оценила этот мотоцикл в $1 млн, пишет Jcmoto.

Среди мотоциклов Нагата - Chicara Art II с двигателем Harley Davidson WLA 1942 года объемом 739 куб. см мощностью 23,5 л.с. и коробкой передач от английского Triumph 1960 года и Chicara Art III со спортивным японским мотором Meguro 1950 года и коробкой передач Triumph также 1950-го. Для мопеда Chicara Art IV мастер использовал крошечный двигатель от мопеда Honda 1966 года. мощностью 1,5 л.с.

Все свои работы Нагата посвящает тем мотоциклистам, которым меньше повезло в аварии, чем ему, а также всем, кто помог ему встать на ноги и начать жизнь "с чистого листа".
Хуаниttа traхх de Kончиtta
2/16/2009, 4:32:18 PM
Японский министр Никагава уснул на саммите Большой Семерки

Министру финансов Японии Сиоити Накагаве пришлось опровергать обвинения в том, что он был пьян на пресс-конференции в Риме после состоявшегося там совещания стран G7 по проблемам преодоления экономического кризиса.

На пресс-конференции в Риме он выглядел сонным, зевал, а язык его явно заплетался. В один из моментов министр даже закрыл глаза и уронил голову на грудь, а потом стал сбивчиво отвечать на вопрос, обращенный к находившемуся рядом главе центрального Японского банка.

Накагава объяснил такое поведение действием лекарств от простуды. Между тем, министр имеет в Японии репутацию гуляки и любителя выпить.

Сегодня глава японского Минфина посетил генерального секретаря кабинета Такэо Кавамуру и принес ему извинения за случившееся. После этого представитель правительства также заявил, что министр не был пьян, а просто устал после долгого перелета, был простужен и принял лекарство, которое имело усыпляющий эффект.

В то же время видный деятель правящей Либерально-демократической партии экс-премьер Иосиро Мори в интервью одной из частных телекомпаний был более резок. "Этот господин очень любит выпить, - рассерженно сказал он. - Я ему и раньше говорил, что нужно быть осторожнее". Экс-премьер намекнул и на то, что Накагава, возможно, не подходит к ответственной должности министра финансов.
Оппозиция уже готовит расследование по этому делу, так как происшествием был "нанесен невосполнимый ущерб национальной репутации".
Хуаниttа traхх de Kончиtta
2/16/2009, 4:40:16 PM
Новинки рынка: пульт управления... кошкой

Если люди пользуются различными средствами связи для общения друг с другом, то почему бы не использовать их и для контакта с нашими домашними питомцами? Появившиеся в последнее время электронные новинки призваны заметно облегчить жизнь владельцев животных.

Так, японская фирма по производству игрушек «Токара» выпустила специальный аппарат «Боулингвал» для расшифровки лая. Чувствительные микроэлементы по тембру собачьего голоса определяют, в каком настроении находится ваш питомец, и что ему в данный момент требуется.

Устройство, снабженное микрофоном, крепится к ошейнику. «Переводчик» способен различать шесть видов собачьих эмоций, таких, как голод, жажда, радость, страх и т.д. Мини-компьютер тщательно анализирует лай и выдает результат хозяину. Всего в его памяти хранится около 200 слов.

Вслед за электронным прибором, расшифровывающим следы собачьего лая, японцы изобрели «Мяулингвал» - устройство для перевода с кошачьего языка. «Кошачий переводчик» разработан компанией «Токара» совместно с Японским институтом акустики. Прибор, легко умещающийся на ладони, оснащен микрофоном и миниатюрным кристаллическим дисплеем. Если кошка издает звуки вблизи устройства, на экране появляется их письменный перевод. Создатели изобретения уверяют, что «Мяулингвал» способен в общих чертах распознавать основные кошачьи эмоции - беспокойство, удовольствие, страх, безразличие…

В качестве образцов для создания электронного словаря, которым снабжено устройство, использованы записи мяуканья сибирских и американских короткошерстных пород кошек.

А совсем недавно в продажу поступил… пульт дистанционного управления для кошек! Называется устройство Control-a-Cat. В Интернет-магазине оно стоит всего 7 долл. Среди его функций – «Прекратить царапаться», «Показать привязанность», «Вздремнуть», «Приглушить мяуканье», «Слезть с дивана», а громкость мурлыканья регулируется при помощи кнопок «+» и «-». Каким же образом заставить этот прибор работать? В инструкции сказано: «Направьте пульт на кота, нажмите кнопку и надейтесь на лучшее». Кроме того, производители сообщают, что «батарейки пульту не требуются, так как питается он от мысленных пожеланий». Похоже, авторы изобретения искренне убеждены, что все кошки – телепаты, что, впрочем, не так уж далеко от истины…
Хуаниttа traхх de Kончиtta
2/16/2009, 5:03:26 PM
Мысль – слабость или сила?

Японские ученые научились считывать визуальную информацию прямо из головного мозга. Специальная томографическая аппаратура позволила распознать геометрические образы и буквы, которые показывали шестерым добровольцам. На контрольном экране отчетливо проявилось слово нейрон (neuron). Наука все глубже проникает в механизмы мыслительной деятельности. В начале года журнал Science рассказал читателям, что специалисты из университета Карнеги-Меллон успешно раскодировали мысли о различных предметах и понятиях.

Американская армия уже заказала ученым нейрошлем, который будет передавать мысленные приказы командира подчиненным. На прицеле у военных – управление различными видами вооружения силой одной лишь мысли.

Мысль – самая мощная в мире сила, и человечеству необходимо научиться управлять ею. Сегодня, как никогда, важно устремить мощь мысли не на разрушение и раскол, а на созидание и объединение всего человечества. Ведь мысль – тоже действие, и нет ничего сильнее, чем ее влияние на мир.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
3/15/2009, 4:40:13 PM
Японские исследователи выяснили, что езда на мотоцикле развивает интеллект

Чтобы поумнеть, надо из уютного кресла автомобиля перебраться в жeсткое, открытое всем ветрам, осадкам и угрозам седло мотоцикла. Был проведeт серьeзный опыт. Добровольцев набрали из числа водителей, которые имеют права на мотоцикл, но ездить предпочитают в машинах.

Половину упросили пересесть с четырeхколeсного транспорта, на двухколeсный. Спустя несколько месяцев провели тест на интеллектуальные способности. Поездившие на мотоциклах показали в целом более высокие результаты, быстрее и легче справлялись с самыми заковыристыми заданиями.

Ученые пояснили, что человек, защищенный только шлемом, а не стальным панцирем кузова автомобиля, вынужден быть постоянно в предельном внимании, быстро принимать многочисленные решения, реагируя на агрессивную, смертельно-опасную обстановку на дороге. Для мозга это великолепная тренировка.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
3/15/2009, 4:42:49 PM
Дизайнеры Mitsubishi будут работать только в Японии

Mitsubishi Motors закрывает своё дизайнерское подразделение в США и намерена сконцентрировать усилия на развитии своего дизайнерского центра в Токио.

Руководство японской автокомпании считает, что нет необходимости разрабатывать модели, предназначенные исключительно для рынка США, именно в Америке. Впрочем, разработки калифорнийского центра Mitsubishi, например Mitsubishi Galant последнего поколения, поставляли и на экспорт, а собирали в Австралии (до закрытия завода в 2008 году). Также в Калифорнии родились купе и кабриолет Mitsubishi Eclipse и внедорожник Endeavour, пишет Japancar.
CNews

* Успешно испытано лазерное ПВО поля боя
* ’Красный квадрат’: морфологическая загадка Вселенной
* Мобильный вирус, ворующий деньги, расширяет географию

Ликвидацию дизайнерского центра в США объясняют не столько кризисом, сколько стремлением к созданию "глобальных" автомобилей в головном дизайнерском центре в Токио. Mitsubishi прекращает создавать исключительно американские модели. Недавно сняли с производства полноразмерный пикап Raider, значительно уступавший конкурентам по объёмам продаж. А небольшая дизайнерская студия Mitsubishi в штате Мичиган займётся электромобилями.

Кстати, в конце 2008 года североамериканское дизайнерское подразделение упразднил и Nissan.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
3/15/2009, 4:45:34 PM
Робот Gundam впервые материализуется в полный рост

В этом году культовый в Японии и не только боевой робот RX-78-2 Gundam отметит свой 30-летний юбилей. И впервые герой комиксов и мультфильмов встретит праздник в натуральную величину, а это, между прочим, 18 метров.

О том, что в день рождения "Гандама" фанаты со всего мира смогут лицезреть именинника в полный рост и прикоснуться к нему, заявила компания Bandai Namco, владеющая всеми правами на данного персонажа.

Гигантскую статую планируется выставить на всеобщее обозрение в начале июля на территории парка на Одайбе (Odaiba), большом искусственном острове в Токийском заливе. Гигант простоит там в течение двух месяцев. И робот будет не просто неподвижной скульптурой.

Точное место установки робота в парке ещё уточняется. Известно, что по окончании торжеств в Токио фигуру разберут и сложат в контейнеры – куда именно она отправится, пока неясно, но уж точно не на переплавку: рассматриваются несколько участков-кандидатов для "последующего местонахождения Гандама". Во сколько иен обошлось строительство модели, организаторы скрывают.

Голова "Гандама" будет двигаться по горизонтали и вертикали, а из ног и торса гиганта станут вырываться струи дыма. В тёмное время фигуру эффектно подсветят снаружи и изнутри.

Само собой, установкой 18-метровой конструкции программа праздничных мероприятий не исчерпывается. Это лишь одно из трёх событий, обозначенное Real G, то бишь "реальный Гандам".

Другой этап – Feel G – пройдёт с 21 по 23 августа в Большом Токио. Это будет выставка Gundam Big Expo, на которой посетители "почувствуют Гандама", узнав всё о его истории, послушают о науке и технике в контексте заложенных в робота передовых способностей. Запланирован и симпозиум.

Наконец Soul G – это музыкальный фестиваль "о душе", на который соберутся художники и музыканты со всего света. Обещана только живая музыка. Ну а юбилейный сайт Gundam 30th Anniversary уже работает.

Заметим, что крупные масштабные модели "Гандама" японцы строили и раньше, но 18-метровая – самая большая. Кстати, в позапрошлом году ювелиры сделали этого робота из платины, а в 2006-м выпустили на рынок его игрушечную копию ростом 1,5 метра.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
5/7/2009, 4:20:35 PM
Работающие японки объедаются сладостями в борьбе с усталостью

Около 80% работающих японских женщин, когда устают на работе, начинают есть сладости, хотя на самом деле их употребление только способствует усталости.

Таковы результаты опроса, проведённого Тимэгиру Кэнкюкай (Chimeguri Kenkyukai), ассоциацией, занимающейся исследованиями кровообращения. Ассоциация занимается медико-санитарным просвещением и повышением осведомлённости населения в данной сфере при поддержке «Kao Corp.», производящей моющие и косметические средства, здоровое питание, а также средства для ухода за детьми.

В ходе исследования группа опросила 1000 женщин в возрасте 20-40 лет на предмет того, испытывают ли они усталость во время работы. 77,7% респонденток ответили утвердительно, заявив, что особенно устают в пиковый период с 16 до 17 часов. Из этого количества женщин 28,3% сообщили, что чувствуют «сильную усталость», а 49,4% - что постепенно «начинают уставать».

Для того, чтобы подбодрить себя, они неизбежно потребляют сладости – закуску, чаще всего обнаруживаемую на рабочем месте.

Комментируя тот факт, что почти 80% опрошенных женщин страдают от усталости в своей повседневной жизни, писательница и психиатр Хироми Окуда (Hiromi Okuda) назвала в качестве основной причины чрезмерные контакты с другими людьми.

«Раньше члены семьи были единственными людьми, с которыми можно было поговорить вечером», - говорит она. – «А теперь люди постоянно разговаривают по мобильным телефонам или с помощью других устройств, оставаясь на связи до середины ночи. Они остаются в напряжении, беспокоясь о том, что другие могут подумать о них, и в результате хронически устают».

Как представляется, усталости также способствует невозможность иметь сбалансированный рацион питания.

«В последнее время довольно много людей потребляет пищу, богатую сахаром и углеводами, например, сладкие рулеты или баночный кофе», - говорит Окуда. – «Таким образом, уровень сахара в их крови резко увеличивается, мозг устаёт и это делает их нервными. Кондитерские изделия просто делают их ещё более усталыми».

Она заявила, что усталость никуда не денется, если люди не будут потреблять достаточное количество белка, и предложила потреблять по меньшей мере дважды в день в качестве основного блюда мясо, рыбу, яйца или тофу. Для расслабления на работе Окуда порекомендовала женщинам потреблять только небольшое количество сладостей, а вместо этого попробовать другие способы расслабления, например, размять плечи.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
5/7/2009, 4:22:05 PM
Токийские больницы отказывают в медосмотрах пациентам с высокой температурой

Как показали опубликованные во вторник результаты исследования, проведённого токийским правительством, всё большему числу пациентов с высокой температурой столичные клиники отказывают в медицинских осмотрах, несмотря на то, что риск инфицирования их новым типом гриппа находится на низком уровне, учитывая, что эти граждане никогда не были в странах, где подтверждены случаи заболевания гриппом А (H1N1).

Согласно результатам исследования, за период с субботы до полудня вторника насчитывалось уже 92 случая, в которых токийские больницы отказывались проводить медицинские осмотры таких пациентов.

«Мы хотим, чтобы госпитали реагировали спокойно, даже если они боятся, что могут появиться пациенты, инфицированные вирусом H1N1 гриппа А, или что могут заразиться другие пациенты», - заявил представитель столичного правительства.

Согласно результатам исследования, во многих случаях пациентам с высокой температурой посоветовали посетить специальные клиники, созданные исключительно для лечения людей, подозреваемых в заболевании новым типом гриппа. Некоторым пациентам отказывали в осмотрах после того, как они сообщали, что работают в аэропорту Нарита или что у них есть друзья-иностранцы. В ряде случаев, лицам, которым в клиниках для лечения людей, подозреваемых в заболевании новым типом гриппа, сказали обратиться в больницы общего профиля, последние отказывали в проведении осмотра.

Как сообщили чиновники, Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения планирует провести общенациональное исследование подобных отказов со стороны больниц. Со своей стороны подразделение столичного правительства, отвечающее за контроль и борьбу с инфекционными заболеваниями, сообщило, что отказ больниц проводить медицинские осмотры может быть нарушением соответствующего законодательства.

«Мы рассмотрим ряд мер против подобных отказов со стороны больниц», - заявил один из чиновников подразделения.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
5/7/2009, 4:23:50 PM
На Хоккайдо заработало гигантское колесо обозрения

29-го апреля в Камифурано (Kamifurano), Хоккайдо, заработало гигантское колесо обозрения, вокруг которого было немало споров.

Сформированная в ноябре прошлого года группа местных жителей выступила против строительства колеса, достигающего в диаметре 47 м, а в высоту – 50 м, заявляя, что оно разрушит замечательный вид, открывающийся из города на хребет Токати (Tokachi).

Компания, занимающаяся возведением конструкции, со своей стороны настаивала на строительстве и заявила, что учтёт местоположение и цвет колеса.

При этом группа не предприняла никаких юридических шагов по прекращению строительства.

«Я пришёл сюда, потому что об этом говорили в новостях», - заявил 60-летний мужчина из Асахикавы (Asahikawa), который в числе многих семей приехал посмотреть на колесо в солнечный день вместе со своими внуками. – «Мои внучата впервые увидели , что им очень понравилось».

«Удачно, что открытие колеса обозрения столько освещается в новостях – мы как раз открываем туристический сезон», - заявило должностное лицо, связанное с городской индустрией туризма.

Однако Акира Цубата (Akira Tsubata), представитель группы местных жителей, прокомментировал это следующим образом: «Стыдно, что мы не смогли остановить строительство, но я полагаю, что наш шаг подготовил почву для того, чтобы люди задумались о сохранении ландшафта».
Хуаниttа traхх de Kончиtta
5/18/2009, 4:32:45 PM
Свиной грипп продолжает поражать японских школьников

Число заболевших вирусов гриппа A/H1N1 в Японии достигло 44. Об этом сообщает Associated Press со ссылкой на министерство здравоохранения страны.

Подавляющее число больных – школьники старших классов.

Ранее в воскресенье сообщалось о 25 случаях свиного гриппа в стране.

Треть населения Земли может заразиться гриппом A/H1N1 в случае пандемии, заявил ранее исполняющий обязанности помощника гендиректора Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по вопросам безопасности в области здравоохранения и окружающей среды Кеджи Фукуда.

ВОЗ в субботу, 16 мая, подтвердила 8,45 тыс. случаев заболевания людей гриппом A/H1N1 в 36 странах, 72 из них привели к летальному исходу. При этом, по данным ВОЗ, за сутки количество инфицированных вирусом А/H1N1 увеличилось почти на тысячу человек.

Напомним также, накануне стало известно, что первый случай свиного гриппа зарегистрирован в Турции – он выявлен у прибывшего в пятницу вечером в Стамбул из США туриста. Это второй случай заражения вирусом в стране, граничащей с Российской Федерацией. Президент РФ Дмитрий Медведев уже заявил, что Россия готова к тому, чтобы противостоять гриппу А/Н1N1, а вакцина от него появится в ближайшее время.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
5/18/2009, 4:34:46 PM
Дерипаска договаривается с японцами об отсрочке долгов

Крупнейший в мире производитель алюминия и глинозема ОК "Русал", к концу мая придет к соглашению со своими японскими кредиторами об отсрочке выплаты долгов, заявил генеральный директор Русала Олег Дерипаска в интервью японской экономической газете "Нихон Кэйдзай".

"Русал и его кредиторы, включая японские банки, ведущие переговоры о длительной отсрочке долгов компании, к концу мая должны придти к соглашению. Мы провели обсуждение долгов Русала с его японскими кредиторами", - сообщил О.Дерипаска. При этом он не уточнил, идет ли речь только об отсрочке или еще и о сокращении размеров долга. "(Японские) кредиторы проявляют понимание ситуации", - сказал гендиректор Русала.

Ранее, по информации той же газеты, компания Русал объявила о том, что ею ведутся переговоры с иностранными кредиторами об отсрочке на 3 месяца выплаты долгов компании на сумму 7,4 млрд долл. В течение этого времени компания рассчитывает провести переговоры о более продолжительной отсрочке.

При этом один из японских банков, название которого не разглашается, признал сам факт ведения переговоров, но сообщил, что часть деталей пока не урегулирована. По информации Русала, ее долги составляют сумму в 14 млрд долл. Отсрочка касается 70 банков, включая японские.
Slim_Joy
8/9/2009, 10:55:16 PM
В Японии произошло землетрясение силой 7,1 балла по шкале Рихтера.


По сообщениям Геологической службы США, эпицентр землетрясения находился на глубине 9 км на территории архипелага Изу в 320 км к юго-западу от Токио.

Данных о жертвах или разрушениях в результате землетрясения не поступало. По сообщениям специалистов Геологической службы, угрозы возникновения цунами нет.

Сообщается, что подземные толчки ощущались даже в Токио.

Землетрясения в Японии не редкость. Напомним, что в июле прошлого года произошла серия подземных толчков, в результате которых пострадали 99 человек.

Подземные толчки стали причиной отключений электричества и оползней. По свидетельству очевидцев, в квартирах городов префектуры Иватэ на острове Хонсю падала мебель, билась посуда, люди не могли удержаться на ногах.

09 августа 2009г.
rbc.ru
Slim_Joy
8/11/2009, 1:15:03 PM
Мощное землетрясение в Японии: объявлена угроза цунами

Серия мощных землетрясений произошла в Азии. Из-за удара стихии вблизи побережья острова Хонсю в Японии было объявлено об угрозе цунами.

Землетрясение было зафиксировано сотрудниками Геологической службы США. Его эпицентр находился в 30 километрах от побережья Японии на глубине 26,8 км.

Сила толчков составила 6,4 балла по шкале Рихтера. На всякий случай в этом районе была приостановлена работа ядерных реакторов.

Еще одно мощное землетрясение произошло в Индийском океане. Там сила толчков составила 7,6 балла по шкале Рихтера, а эпицентр стихии находился на глубине 33,1 км в 260 километрах к северу от побережья Андаманских островов, принадлежащих Индии.

Данных о жертвах или разрушениях в результате землетрясения не поступало. Угрозы цунами в Индийском океане не было.


11 августа 2009г
рбк.ру

Voer
8/17/2009, 3:44:31 PM
Тридцатидевятилетний японец попытался совершить харакири перед зданием парламента, сообщает AFP 17 августа со ссылкой на представителей полиции и «скорой помощи».

По словам собеседника агентства, мужчина, имя которого не называется, выжил и был госпитализирован. О его состоянии ничего не сообщается. «Мы пытаемся выяснить мотивы его поступка», — заявил представитель полиции.

По некоторым данным, мужчина является членом одной из националистических группировок.

В марте 2008 года у здания парламента Японии произошел похожий инцидент. Тогда 60-летний мужчина подъехал к зданию на такси, вышел из машины и застрелился. Предполагалось, что он также являлся активистом некой правой группировки. Самоубийца оставил два письма, из которых было ясно, что причиной его действий стало желание привлечь внимание к внешней политике Японии.