shdsh | |||
|
Я думаю - это просто безграмотность автора текста, который хотел(а) придать дополнительную украинскость по-русски звучащему слову. |
Психиатр | |||
|
я говорю о том, что рекламщики, получая большие деньги за свою работу халтурят в ударения, что вызывает вполне понятный здорровый смех. Претенззий к ним нет. Только благодарность. Это сообщение отредактировал Психиатр - 26-07-2007 - 22:17 |
Хотячка | |||||
|
Та отож-бо... Как быть русскоязычному украинцу, если он по так называемой национальной традиции Володимир, но хочет быть Владіміром или Вольдемаром?
Речь именно о национальной идентичности, как я поняла, а не об имени? Меня не столько законы какие-то утруждают, сколько следование этим законам в нашей стране. Если нет денег и/или знакомств, то ты Ничто и неважно как тебя зовут. |
Бунтарь | |||
|
А на бланке-то как раз и наоборот... |
shdsh | |||||||
|
Русскоязычному украинцу (я правильно понимаю, что в данном случае под "украинцем" Вы имеете в виду этническую принадлежность?) придется, если это его действиетльно так беспокоит, подать заявление о смене имени. Порядок обращения описан тут КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ П О С Т А Н О В А від 11 липня 2007 р. N 915 Київ Про затвердження Порядку розгляду заяв про зміну імені (прізвища, власного імені, по батькові) фізичної особи. В отношении исполнения законов при отсутствии законов - первые 5 лет практики (с 4-го курса) я работал в бесплатной консультации в НПО. По таким делам, которые затрагивают гражданские права, всегда можно найти НПО заинтересованное именно в такой категории дел и получить бесплатную юр помощь. Это сообщение отредактировал shdsh - 27-07-2007 - 00:38 |
NEMestniy | |
|
кстати, похожая тема уже поднималась. найти не могу. но "двуязычие" дает о себе знать. и не только не правильное употребление слов, иногда просто даже произношение режет слух. по поводу укр.языка в/на Украине - иногда приятно послушать красивый акцент, чаще бесит, суржик - это отдельный разговор. не все же могут говорить на литературном))) уже и не помню кто, но здесь выкладывали фразу "слiдуюча останiвка городська больниця" - самое грустное - что в Киеве - подобные словесные выкрутасы очень часто слышу. p.s. спасибо и +1 - Neko, shdsh, Хотячка |
Хотячка | |||
|
|
Илли | |||
|
В Киеве в сфере обслуживания в основном, а на транспорте в большинстве, работают приезжие из соседних сёл/городов. Так что это совсем не удивительно. Это сообщение отредактировал Илли - 27-07-2007 - 14:39 |
Neko | |||
|
бесит, когда в той же маршрутке орешь водителю "за зупинці, будь ласка", а кондуХтор переводит ему "на остановці" |
SexПарочка | |||||
|
|
Neko | |||
|
хочу жити у Львові!!! |
Психиатр | |
|
Жесть! А в Ждановке (городок в 100 км от Донецка) в маршрутке видел надпись: "Шановні пасажири, тримайтеся один за одного, бо можна, втративши рівновагу, гепнутися задом на коліна сусіда який сидить!" Выведено калиграфическим почерком на картонке. Аж гордость берёт за наших водителей!
|
shdsh | |||||
|
Тобто фраза має звучати "на підставі угоди доручення було видано доручення"? Это сообщение отредактировал shdsh - 28-07-2007 - 01:58 |
Рекомендуем почитать также топики: Наши фотоприколы Давайте обговорим президента? Выборы-2012 Зрада)) Как вас заставляют говорить на украинском языке??? |