rattus | |||||||
|
Тогда наверное правильней русЬким. Князем Руси, а не руССкого народа.
Летопись сюда и быстренько, врунишка. З.Ы.
ага :)
|
rattus | |||
|
Сколько бы ты не плакал малец князья будут русЬкими и иметь очень отдалённое отношение к современным руССким, предкам чуди и мордвы :) |
|
не знаю, в переводе летописи написано "русский". а то давай еще и цезаря называть древнеримЬским императором. все же мы общаемся на современном русском языке, а потому правильно будет писать так, как принято в современном русском языке. князей русского народа никогда не было, были князья Руси. они же князья русские.
все древние имеют отдаленное отношение к современным. и русские князья не исключение. что касается орфографии, выше написал. давай все же пользоваться современной русской орфографией, древнерусским языком ни ты, ни я в совершенстве не владеем. |
|
Это широко распрастранённая летопись. Оригинал тебе ни к чему, бо в Визании суржика не знали, а это единственный язык которым ты владеешь. Найти не составит труда.
С патриота раттуса сбудеццо.. |
rattus | |||||
|
Давай, покажи.
Видишь,в переводе . А незнайки из серверной делают вывод что они были русскими ( в современном значении этого слова) князьями. И пыжаться, пытаясь доказать непрерывность государственности России аж от царя Гороха...
|
|
Перевод лживый? Да горе патриотик? Ты сегодня по объему написанной тобой глупости превзошёл сам себя.. |
rattus | |||
|
Неточный. Написаный изходя из правли современной грамматики. Кстати, знаешь что на единственном дошедшем до нас портрете Святослава он изображен с оселедцем? З.Ы. Летопись давай, первоисточник. Двоишник-незнайко |
ARHANGEL! | |||
|
Да а некоторые пытаются доказать что если бы не украины то пол-европы было так же пустырём и щи лаптями хлебали и медведей по улицам гоняли а тут пришли герой Украинцы и принесли истинную веру и всё прекрасное на этот материк. |
rattus | |||
|
Такова суровая правда жизни. Исмтория не имеет слагательного наклонения. так уж получилось что грамматику для тёмных лапотников составил выходец с Украины. так же как и первого человека в космнос запустил тот, кто родился в Украине.... |
|
Ты болен?
Ты сёдня решил ирчика затмить? Завидно стало что над ней все смеются? Автор картины хто дядя в шароварах? Какой оселедец?????? Ты абкурилсо?
Зачем теб летопись? Ты знаешь греческий или латынь? Нет. Найди и читай. Неточный... Ты - деситеклассник. Сидишь тут рассуждаешь а неточности. Тебе так хоццо чтобы Ольга была хохлушка с Игорем? Вспомни где они родились казачок.. |
rattus | |||||||
|
Уууу, как всё запущено.... А ещё об истории калякать пытаешся... Ты никогда не слышал об словестном портрете Святослава созданый византийским историкомЛьвом Диаконом?
Знаешь чем офисный планктон отличаеться от свободного человека? Тем, что если он что-то незнает то он найдёт человека котоый это знает
Дай угадаю.. Неужели в России?
|
corwinnt | |||
|
Перевод просто не может быть тождественен оригиналу. Из-за различий в лексиконе, отсутствия в другом языке точного аналога идиомы, разных вторых значений слова... Вот пример перевода немецкий → японский → русский: Тихо в нефритовой беседке. Вороны молча летят К засыпанным снегом соснам. В лунном свете я сижу. И плачу. А вот просто немецкий → русский Горные вершины Спят во тьме ночной, Тихие долины Полны свежей мглой. Не пылит дорога, Не дрожат листы Подожди немного, Отдохнешь и ты. |
|
Как будет русский по немецки, английски, по французски? По итальянски? russian, russisch, russe, russo. Корень одинаков. Почему я не буду спрашивать у патриотика. Он сегодня голос надорвал за день. Ты ответь.
Я тебе очень сочувствую. Ты заврался окончательно.
Вот видишь? Ты обычный лгун. В жизни наверное смотришь в глаза, лжёшь и на щеках и тени румянца. Её составил выходец из ВКЛ. А слово оукраина он мог читать лишь в летописи. |
corwinnt | |||
|
А как на этих же языках будет русич (росич) и есть ли там вообще такое слово? Я вот не уверен. |
rattus | |||||||
|
И что? Русичей в визанитийских летописях по разному называли. автор перевода просто подобрал слово понятное читателю.
Значит не слышал. бедненький незнайкО
Не смеши. Ты ведь сам репетував что Хмельницкий это слово употреблял. Значит такое название территории сужествовало. Задолго бо появления Российской империи А это значит что никакй окраиной этой империи Украина быть не могла.
|
|
Слово русичи читатель бы не понял? Ты по себе судишь?
Грамотей раттус... Это твоя фраза позорник? На словестном портрете человек не бывает изображён. Ты просто врунишка, который наскоро погуглив увидел слово "портрет"... Истерично заверещал тут. А потом сдулсо, поняв что опозорился. Я обещаю, что закрою на это глаза и не буду тыкать тебя носом. Бывает.
Горе ты моё луковое. Смотрицкий учебник написал в 1618. Хмельницкий дерзнул накалякать с большой У оукраина через 40 лет аж. Нельзя быть таким тёмным. Это сообщение отредактировал Luca Turilli - 16-07-2009 - 20:01 |
corwinnt | |||
|
Вопрос ещё в том, как это слово в подлиннике понял переводчик и не сдвойнула ли клавиша "с" при наборе текста и не сработала ли автокоррекция орфографии в Ворде Народ в курсе, как в подлиннике звучала фраза из первой главы первой книги "Хроник Амбера", которая в одном из русских переводов звучала как "В здании пахло гнилью". |
rattus | |||||||
|
Нет не понял. Потому что слово "русский" в переводе всего лишь прилагательное.
Понимашь, я не говорю по-русски. Я легко могу сказать что изображен говоря об словестном портрете. :) И гуглить мне не надо. Я на память не жалуюсь, особенно если информация была мной прочитана. Вот и сейчас мне ненадо гуглить а всего лишь достаточно вспомнить прочитаную когда-то книгу "Рассказы об древнем Киеве" написаную археологом Глебом Ивакиным.
Понимаешь незнайко, название местности не появляеться в один день. В хронике Бэльских слово Ukraina встречаеться уже в 1594 году. Иди учись дальше монархистик-незнайко...
|
|
Ты понимаешь что пишешь? Слово русский - прилагательное. Следовательно русич... так что ты сказать то хотел чудик? Слово русич поняли бы? Логично? Немец, поляк.. русич?... Но перевели - русский. И перевод этой летописи не был выполнен в России после 91 года... Корочи истери дальше.. Опять жидко абкакалсо..
Это вообще детсад Ты всё больше напоминаешь гопника. Историк. Который не пользуется гуглом.
Нет проблем. Дай ссылку на оригинал. Посмотрим. Если там с большой буквы - я извинюсь. Пока что ты лгун. |
rattus | |||||||||
|
Конечно :) Ахонт (чей) русский.
Почему русич? Может русин. рус, или рос. А может в летописи было написано "рутен" или "ругии" "руги". Вот автор перевода и ткнул наибилее подходящее слово.
Незавидуй, поклонник педивикии
Перетопчешся. Ты не сказал волшебное слово и до сих пор не предоставил оригинал про "ахонта"
|
|
Ну и?
Именно что. Наиболее подходит русский.
Не угадал. Я тебе писал. Если что узнать надо - трафик не палю. щас набрал кента у которого жена диплом писала..
Русский перевод сохранился в списках: ГИМ, Синод. собр., № 113 (сер. XVII в.); ГПБ, F.IV.162 (1670 г.); БАН, Арханг. собр., С. 135 (1698 г.). Последняя рукопись (фрагменты из нее изданы в «Архангельских губернских ведомостях») состоит из двух томов и является копией с рукописи БАН, Арханг. собр., Д. № 422, посл. четв. XVII в., также состоявшей из двух томов, второй из которых утрачен. Все эти списки восходят к переводу 1584 г., осуществленному с издания 1564 г. Там и в помине нету "Украина".. Врун... Это сообщение отредактировал Luca Turilli - 16-07-2009 - 21:18 |
rattus | |||||
|
Вот и ткнул переводчик "русский" напиши "рутенский" или "ругский" читатели могли бы и не понять.
Нафига мне перевод? Иди спрашивай дальше, неуч....
|
|
А почему не русич? Детка моя милая? Ты долго ещё будешь тут кривляццо как хреновый клоун?
Потому что в старопольском ты дубдерево.. И если я попрошу хотя бы строчку со словом Ukraina ты не дашь её.. Знаток гопнег.. |
rattus | |||
|
А с какого дуба ты решил что там "русич" должно быть написано? Ссылку на первоисточник давай незнайкО я выгрызу твой мосх и сделаяю там дупло для жовто-блакытных тараканов... |
|
А кто хохол?
Усеришься.. |
Рекомендуем почитать также топики: Украина подписала Соглашение с ЕС Сможет ли Юля отказаться от булавы. свежие московские новости (не про газ!) Сидай Юля... Юля -сидай! Достижения новой власти |