Семёныч | |
|
Вот ещё босса на русском. |
moishe | |
|
Вот, на украинском ещё ... :) |
Семёныч | |
|
Мойша! Дорогой друг! Опять ты бобера с фраером спутал))) Это ж Рэп! Без вкраплений даже латины))))
|
moishe | |||
|
Неее, эт не рэп, - это рагга, что с точки зрения серьёзного рэпера, естественно, - попса, хотя бы уже потому, что мата нет ... :) Но не суть важно; этот "рэп" достаточно просто перепевается на мотив чистой боссы, бо стили весьма схожи ... :) Впрочем, можно повыкидывать всё не чисто "боссановное" ... :) |
Семёныч | |
|
А по текстам можно боссу сделать... Только в боссе слова обычно не имеют значения, а вот с ритмом абсолютная нескладуха. Босса триольна по сути, а рапы-рыги их знает... Везде вторая четвёртая доли акцентируются. Любая латина от такой ритмики развалится!!!
|
moishe | |||
|
Всё, всё, всё ... Не босса, так не босса ... Нехваало ещё войн на почве босса-новы ... :))) Вот, - спокойная, расслабляющая и абсолютно, уверяю, аутентичная музыка ... И в общем-то не столь важно, какие элементы и откуда были взяты ... Советую, кстати, обратить внимание на эту команду: у них прилично каверов известных рок хитов в стиле босса-нова ... :) Это сообщение отредактировал moishe - 06-10-2009 - 09:15 |
Семёныч | |
|
Ну... Айва Мендес довольно популярная певица. Она исполняет боссу на английском частенько. Её любители романтической музыкм давно уже знают)))
|
Семёныч | |
|
Вот у Даяны Кролл босса звучит инереснее. |
moishe | |||
|
И весьма давно звучит ... Просто наиболее привычный тембр и естественно тема ... :) ... Элементы босса-новы, если внимательно слушать разбросаны по многим стилям, но в чистом виде исполнений весьма ограничено, поскольку lounge - музыка в принципе специфическая, а в России, где этот спектр клубной культуры приживается очень и очень плохо, так вообще по пальцам пересчитать можно. Большинство современных произведений так и остаются на стадии промо-дисков ... :) Здесь с тембром, лично на мой взгляд, конечно подкачали: девочку надо либо переучивать, либо менять нафиг, если бестолковая ... Больше бархата должно быть в голосе, чтобы в этом стиле петь ... Это сообщение отредактировал moishe - 11-10-2009 - 08:04 |
Семёныч | |
|
А я собственно "чистых" Босса- новых исполнителей в России и не слышал... Иногда играют. Но в чистом виде и целый концерт... Не слыхал.
|
Семёныч | |
|
В понятие латины входит и сальса... Она часто тут звучала уже))) |
Семёныч | |
|
Вот ещё сальса, да ещё не просто сальса, а разновидность карибской меренги. |
Семёныч | |
|
Собственно, тоже, настоящая латина))) |
|
Забавно наблюдать за развитием темы... Начали от простого к сложному, дошли до какой-то точки и опять вернулись к примитиву, простому для восприятия (ламбаде и Ваенге). Можно график чертить:подъем-пик-спуск. Алексей, с текстами к босса-новам засада! Вы в свое время , относительно других вещей, произнесли слово "шаманство". Вот оно , родимое, и есть...Не укладывается ни в одни рамки, ни в один основной размер стихосложения. Нет смысла искать смысл в текстах босса -нов. (пардон за тавтологию!). Только ощущения, эмоцию...настроение... (ИМХО!) Это сообщение отредактировал Goshe4ka - 31-10-2009 - 11:02 |
Семёныч | |
|
Cовершенно с Вами согласен уважаемый Гошечка. Босса не бардовская музыка, тут важно просто нанизать красивые слова про любовь))) Вот только бывают исключения. Я так понял Вы говорите на португальском. Вспомните Мучу Векласкес... Сопли в сахаре про любофф... Но когда я услышал оригинальный перевод, просто мурашки по коже... Это же девочка в 17 лет писала, как же она действительно в свои семнадцать любила то? Вот так. Сейчас вроде все исполнители её исполнили. Шаманство. Иначе и не назвать. |
|
Вы сделали не совсем верные выводы о моем владении португальским языком, уважаемый Алексей. А какой из переводов Вы называете "оригинальным"? Их довольно много, и слова там....весьма просты. "Нанизаны"- как Вы правильно написали. Этакое бормотание про любовь и поцелуи. Но все это не имеет значения, когда "на выходе" получаем такую вещь! P.S. УважаемАЯ Гошечка |
Семёныч | |
|
Ради Бога... Извините старого дурака. Я просто только на имя посмотрел в простоте душевной. Оригинал Мучи написан на испанском. Перевести не представляет сложности, да и стихи в отдельности от музыки весьма сопливенькие, но тут включается искусство песни. В совокупности это просто потрясает.
|
moishe | |||
|
Извините, но "от простого к сложному" - это очень относительные понятия: для бразильцев разница между ламбадой и босса новой примерно такая же где-нибудь в российской глубинке между русскими народными плясками a la Кадышева и русским шансоном, просто они не в России родились ... :) И по поводу простоты,с ложности: попробуйте спеть хотя бы как Ваенга ... :) |
Семёныч | |
|
Тут действительно. Трудно говорить о сложности, если слушать Жильберто, то кажеться, ято всё очень просто, но на деле эта простота очень коварна и исполнять боссу очень сложно, там помимо навороченных гармони ещё и мелодия наикапризнейшая, а во всей латине музыка держится на хризматичности исполнителя... По поводу Ваенги. Действительно. Не стоит даже повторять, уж больно она своеобразна, можно исполнить лучше, или хуже, но невозможно исполнить так же. Она на сцене просто потрясающа, чисто концертная исполнительница. Невероятно сильна своим... Непонятно чем, но очень сильна. Так же, как и Цезария, или та же Каома. Ек стоит даже пытаться их перепеть, лучше уж делать чисто своё.
|
moishe | |
|
Ладно, Семёныч, вот, под Ламбадные весёлые нотки ... :) |
Семёныч | |
|
Согласен. Весёлые... А кто так может спеть? Единицы.
|
Семёныч | |
|
Вот и лаунж. |
Семёныч | |
|
А вот чистейшая Босса. Может малость запопсованна, но только самую малость по звуку. |
Семёныч | |
|
Порадовал Подгородецкий. Настоящая Босса!!! |
moishe | |
|
А это попса ... :))))), судя по имени исполнительницы ... :) |
Рекомендуем почитать также топики: The Clash Chris Isaak COUNTRY 4 Non Blondes Регги |