Языки - жизнь, смерть и воскресение

tetro
6/28/2006, 9:14:42 PM
Тут говорили с парой уважаемых об иврите восстановленном к жизни после 2к лет перерыва... но там это был глубокий офф-топик... Так давайте поговорим об этом специально...

Я неплохо знаю как мне кажется 2 языка (иврит и русский, при этом первый выучил уже в зрелом возрасте). Так вот читать Ветхий завет (sic!) мне несложнее и чем скажем Тредиаковского или Кантемира, хоть тут 2000 лет против <300.

На слух отличу пост-советскую речь от серебрянного века (горжусь живьем слышал, к сожаления не надеюсь что еще услышу)...
Язык развивается, часть живет, часть отмирает, часть приходит снова...

Давайте это обсудим...
stormR
6/28/2006, 9:29:57 PM
(tetro @ 28.06.2006 - время: 17:14) Тут говорили с парой уважаемых об иврите восстановленном к жизни после 2к лет перерыва... но там это был глубокий офф-топик... Так давайте поговорим об этом специально...

Я неплохо знаю как мне кажется 2 языка (иврит и русский, при этом первый выучил уже в зрелом возрасте). Так вот читать Ветхий завет (sic!) мне несложнее и чем скажем Тредиаковского или Кантемира, хоть тут 2000 лет против <300.

На слух отличу пост-советскую речь от серебрянного века (горжусь живьем слышал, к сожаления не надеюсь что еще услышу)...
Язык развивается, часть живет, часть отмирает, часть приходит снова...

Давайте это обсудим...
Дело в том как язык развивается. Я не уверен что способы развития иврита хороши (например он впитывает огромное количество иностранных слов - впрочем как и многие другие языки. Но жалко. Это смешание языков, на мой взгляд, имеет большое негативное влияние на языки.
tetro
6/28/2006, 9:35:30 PM
Нет такого как невпитывание... не впитывают только мертвые (какая фраза).

Я как-то читал исследование о "развитии" (подберите слово лучше) арамейского в Испании и среди арабов. Интересно, тем что развитие было независимо, а среда сильно различна... Так вот число заимствованных слов было примерно одинаковым...
DELETED
6/29/2006, 12:44:00 AM
Если быть точным, иврит не был мёртвым языком... скажем так, 2000 лет не было людей, для которых иврит был первым родным языком. нА НЁМ ПИСАЛИСь КНИГИ , и не только религиозные трактаты, но и художественные произведения и учебники по математике... Например слово "баайя"- проблема, насколько мне известно, появилось в 12 веке нашей эры и не было заимствовано из других языков...
Точно также и латынь не была мёртвым языком как минимум до начала 19го столетия... На каком языке общались 2 юношей из Португалии и Швеции, встретившиеся в немецком университете?... только на латыни. Есть даже такое понятие - "средневековая латынь".
Насладитель
6/29/2006, 5:55:32 AM
Не забывайте друзья, что в нашей стране живут выходцы очень многих стран. Посему и такое колличество позаимствованных у других народностей слов. А поскольку страна молодая, да к тому же становится жертвой большого влияния западной культуру, то и сленг прилипает к ивриту без особых проблем.
Что же касается того, что иврит был мёртв 2000 лет, то это навряд ли. Да, он мало кому был нужен, к тому же существовал идиш, котором в полной мере обходились евреи европы. Но после создания Израиля этого уже было не достаточно. Нужен был настоящий язык для народа, а не позаимствованный частично от немецев и ещё непонятно кого идиш. Так зачем выдумывать что-то новое, если язык уже есть. Просто давно утраченный и не используемый. Вот и вернулись к ивриту. К тому же книги и писания, богатство накопленное веками, должно было найти свою пользу.
tantrik
6/29/2006, 6:13:06 AM
Насчет иврита - не знаю, я просто им не владею совсем, а вот еще один "кандидат в покойники" - санскрит - очень даже, оказывается, жив, причем мне не так давно в руки попал совершенно уникальный англо-санскритский словарь, где есть перевод различных современных понятий.
DELETED
6/29/2006, 6:21:06 AM
(Насладитель @ 29.06.2006 - время: 01:55) Что же касается того, что иврит был мёртв 2000 лет, то это навряд ли. Да, он мало кому был нужен, к тому же существовал идиш, котором в полной мере обходились евреи европы. Но после создания Израиля этого уже было не достаточно. Нужен был настоящий язык для народа, а не позаимствованный частично от немецев и ещё непонятно кого идиш. Так зачем выдумывать что-то новое, если язык уже есть. Просто давно утраченный и не используемый. Вот и вернулись к ивриту. К тому же книги и писания, богатство накопленное веками, должно было найти свою пользу.
Идиш - не заимствованний язык. В 12-м веке и ранее вдоль по Рейну жило множество племён, в основном германских, у каждого был собственный язык, хоть все они были похожи друг на друга... у евреев, живших там тоже был свой язык Не забывайте друзья, что в нашей стране живут выходцы очень многих стран. Посему и такое колличество позаимствованных у других народностей слов. А поскольку страна молодая, да к тому же становится жертвой большого влияния западной культуру, то и сленг прилипает к ивриту без особых проблем.Иноязычные заимствования, в основном американизмы, прилипают сегодня не только к ивриту, русский язык тоже очень засорен неоправданными заимствованиями - всеми этими шоппингами, ресепшенами, бэйджиками и прочим... недавно Космополитен перелистал - глаза на лоб полезли... дело вовсе не в молодости страны, а в том, что у людей в головах деется... о "спэнглише" и " финглише" в Испании и Финляндии тоже все знают, в Израиле свой "хибриш" имеется... в основном в устах жеманных малолетних тусовщиц, в России - "руссиш"
... ой, это было в другом месте и в другое время... devil_2.gif Происходит процесс, подобный тому, что происходил в Российской Империи незадолго до Пушкина... вспомните речь Советницы из "Бригадира" Фонвизина, но тогда большинство народа было необразованно, потому русский язык в конце концов остался русским... ныне же, процесс, кажется, необратим... к сожалению народы теряют свою неповторимость
vlm
6/29/2006, 9:49:00 AM
По поводу "впитывания" - вопрос к знатокам иврита: вот мне говорили, что для вполне международного слова "компьютер" евреи специально придумали новое слово в иврите. Правда?
AlexF
6/29/2006, 2:23:37 PM
(vlm @ 29.06.2006 - время: 05:49) По поводу "впитывания" - вопрос к знатокам иврита: вот мне говорили, что для вполне международного слова "компьютер" евреи специально придумали новое слово в иврите. Правда?
То есть, ты хочешь сказать, что слово "ЭВМ" мне приснилось? Тогда русские такие же специальные придумщики как и евреи. На иврите слово звучит как "махшев" - от "мехашев" - вычислять.
tetro
6/29/2006, 2:24:47 PM
Я бы разделил "мертвые" языки на 2 под-группы: скажем "приведения" - т.е. языки вне ежедневного общения, но активно используемые для письма и чтения, в добавку скажем латынь или даже санскрит...

И языки окончательно ушедшие, скажем ашурский или кельский...

Первые, в общем оживить заметно проще ...
august0
6/29/2006, 6:23:44 PM
Давайте различать современный иврит и древнееврейский. Даже кумранские свитки нынешним знатокам иврита читать и ПОНИМАТЬ ПРОЧИТАННОЕ настолько же "просто" как и русским читать в оригинале "Слово о полку Игореве" или "Русскую правду" князя Ярослава. Потому мое мнение: нынешний иврит - "прямой потомок" древнееврейского, арамейского и идиша, но не "воскрешение" этих языков.
tetro
6/29/2006, 7:34:58 PM
(august0 @ 29.06.2006 - время: 14:23) Давайте различать современный иврит и древнееврейский. Даже кумранские свитки нынешним знатокам иврита читать и ПОНИМАТЬ ПРОЧИТАННОЕ настолько же "просто" как и русским читать в оригинале "Слово о полку Игореве" или "Русскую правду" князя Ярослава. Потому мое мнение: нынешний иврит - "прямой потомок" древнееврейского, арамейского и идиша, но не "воскрешение" этих языков.
Не совсем согласен.

Скажем так: я не читал "кумранские списки" но читал канонические тексты (Ветхий Завет) что мне кажется равнозначно. С другой стороны читал старо-русскую литературу: средне-вековые летописи, Кантемира, Тредиаковского и пр. Мне легче читать тору чем русское-средневековье...
Если вы почитаете комментарии Лотмана к Онегину или что-то подобнов то вы поймете что и их вы фактически читаете как-бы в переводе... Т.е. по вашему и современный русский есть ___потомок___ этого языка ... Если да то нет возражений .

DELETED
6/29/2006, 10:33:48 PM
(Насладитель @ 29.06.2006 - время: 01:55)Не забывайте друзья, что в нашей стране живут выходцы очень многих стран. Посему и такое колличество позаимствованных у других народностей слов. А поскольку страна молодая, да к тому же становится жертвой большого влияния западной культуру, то и сленг прилипает к ивриту без особых проблем.
Что же касается того, что иврит был мёртв 2000 лет, то это навряд ли. Да, он мало кому был нужен, к тому же существовал идиш, котором в полной мере обходились евреи европы. Но после создания Израиля этого уже было не достаточно. Нужен был настоящий язык для народа, а не позаимствованный частично от немецев и ещё непонятно кого идиш. Так зачем выдумывать что-то новое, если язык уже есть. Просто давно утраченный и не используемый. Вот и вернулись к ивриту. К тому же книги и писания, богатство накопленное веками, должно было найти свою пользу.
Кстати на идиш ,в ФРГ, общаются многие выходцы из Украины, и это в определённой мере помогает им в адаптации к немецкому. wink.gif
tetro
6/30/2006, 3:53:49 AM
В целом я с вами согласен...
не далее как сегодня слушал по радио Д-ра Ав-Шалом-Кора (бывшего п-та Академии языка) так вот говоря о правильном использовании слова он активно мотивировал свою точку зрения из торы (8-10 век до н.э.) и диврей амим (не помню датировки, но заметно свежее)... т.е. канонические формы тех времен остаются номилаьно правильными и сейчас...

Кстати, то что нам кажется что мы по русски понимаем скажем 19й век - ложь весь 2й-3й культурный слой который там был теряется ... эти и подобные проблемы есть и в иврите, просто из более высокой информационной наргруски на букву в нем хулиганство быходит интерснее...
DELETED
6/30/2006, 3:06:11 PM
(vlm @ 29.06.2006 - время: 05:49) По поводу "впитывания" - вопрос к знатокам иврита: вот мне говорили, что для вполне международного слова "компьютер" евреи специально придумали новое слово в иврите. Правда?
Computer на американском английском - вычислитель, от слова to compute - вычислять.
DELETED
6/30/2006, 3:09:49 PM
(Melian @ 29.06.2006 - время: 19:25) Арамейский был пользуемым языком, но на сегодняшний день из него остались только заимствованные фразы (пришедшие в язык из Талмуда).
Насколько мне известно современный ассирийский язык (не ашшур!!!) и есть арамейский, или очень близок к нему. Во всяком случае служба в ассирийских церквях и некоторых арабских православных проводится на арамейском языке
DELETED
6/30/2006, 4:49:48 PM
(Melian @ 30.06.2006 - время: 12:05) Мне не кажется, что это все вместе связано. Кто тогда эти ассирийцы, если не ашур? Вы говорите о сирийских христианах? На мой взгляд службы проводятся на арамейском, так как на этом языке разговаривали ранние последователи Христа. Я не уверена, что эти службы проводятся на современном языке... Как правило для религиозных целей используют более древние этапы языка.
Современный арамейский существует и даже изучается. Не помню сейчас точно где на нем говорят. Но я совсем не уверена, что на нем проводят службы в церквях.
древнеассирийский (ашшур) язык "умер" за 300 лет до н.э. , а я говорю о языке современных ассирийцев (а не сирийских христиан). Сирийские христиане пользуются арабским алфавитом, а ассирийцы - арамейским. А то что в некоторых церквях проводится служба на арамейском, об этом регулярно пишет газета "Гаарец" - раз в месяц появляется рекламная страничка с названиям всех церквей Израиля с адресом и языком, на котором служба проводится
tantrik
6/30/2006, 6:59:37 PM
(Kaaakka @ 30.06.2006 - время: 11:09) Насколько мне известно современный ассирийский язык (не ашшур!!!) и есть арамейский, или очень близок к нему. Во всяком случае служба в ассирийских церквях и некоторых арабских православных проводится на арамейском языке
А что, современный ассирийский язык - это не то же, что древний?
Я не знал.
stormR
7/1/2006, 6:50:48 AM
(august0 @ 29.06.2006 - время: 14:23) Давайте различать современный иврит и древнееврейский. Даже кумранские свитки нынешним знатокам иврита читать и ПОНИМАТЬ ПРОЧИТАННОЕ настолько же "просто" как и русским читать в оригинале "Слово о полку Игореве" или "Русскую правду" князя Ярослава. Потому мое мнение: нынешний иврит - "прямой потомок" древнееврейского, арамейского и идиша, но не "воскрешение" этих языков.
Извините, но это не соответствует действительности
KOsyak
7/1/2006, 9:39:42 AM
Точно не помню - но как то в реале почти доказал - IQ прямо пропорционально зависит от количества познанных языков.