Поэзия востока

Прокл
9/10/2006, 3:24:16 AM
Да, Басё...

Грустите вы, слушая крик обезьяны!
А знаете ли, как плачет ребенок,
Покинутый на осеннем ветру?
proteus
9/10/2006, 3:36:58 AM
Омар Хайям, обожаю)

Не горюй, что забудется имя твое.
Пусть тебя утешает хмельное питье.
До того, как суставы твои распадутся -
Утешайся с любимой, лаская ее.

Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
Чем в постах и молитвах спасенья искать.
Если место в аду для влюбленных и пьяниц,
То кого же прикажете в рай допускать?

Прокл
9/10/2006, 10:31:45 PM
Хайяма многие знают и лыбят. Узнайте же Кабира!

Ты один, Ты один у того,
у кого - никого, никого,
Но всего, но всего господин,
у кого - Ты один, Ты один.

Ни ласки, ни любви и ни духовной пищи
повсюду не ищи, как милостыню - нищий:
Ты ласку и любовь твори в душе своей,
а не вымаливай их у других людей!

Прекрасен даже дряхлый, нищий дом,
в катором благо и любовь найдем.
зато дворец, где дни текут в пирах,
лишенный блага, превратится в прах.

Люка
1/9/2007, 2:55:19 AM
Обожаю Сайгё-хоси, "заболела" его творчеством лет в 12, до сих пор многие танка наизусть помню, от некоторых даже сейчас соленый ком в горле, просто песня Одиночества:

Туман на поле,
Где молодые травы сбирают,
До чего он печален!
Словно прячется юность моя
Там, вдали, за его завесой.

На морском берегу,
Где солеварни курятся,
Потемнела даль,
Будто схватился в борьбе
Дым с весенним туманом.

Соловьи на ветвях
Плачут, не просыхая,
Под весенним дождем.
Капли в чаще бамбука...
Может быть, слезы?

А это САМОЕ ЛЮБИМОЕ:

Никого не минует,
Даже тех, кто в обычные дни
Ко всему равнодушны, -
В каждом сердце родит печаль
Первый осенний ветер.

Половозрелый Тушкан
1/10/2007, 1:22:15 AM
И снова Басё:

Туман и осенний дождь.
Но пусть невидима Фудзи.
Как радует сердце она.
Inessa_Armand
6/2/2007, 3:22:48 PM
Мне ближе поэзия Хайяма, нежели японская. wink.gif
Sorques
6/15/2007, 2:31:36 AM
Я не поэт... wink.gif возможно поэтому мне не понятно, почему те кто писал хокку например Басё, не писал танка и наоборот Нарихива не писал трехстиший, а только танка... или я ошибаюсь?
Джелу
6/15/2007, 2:49:33 PM
Наверное, каждого привлекала именно какая-то одна из форм поэзии. Ведь адекватный перевод на любой западный язык японской поэзии физически невозможен. Хокку это не только 5-7-5, как обычно стилизуют у нас. Это дополнительные приемы и сложности, плюс совершенно другой язык со своими законами. И это все надо вместить в довольно ограниченные рамки. И, скорее всего, каждый был мастером именно в своем деле.
Destiny
8/17/2007, 8:11:01 PM
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

надеюсь узнали :)
Doctor H.Lecter
12/4/2007, 12:55:16 AM
Вам хочется хокку?
Их есть у меня))))

От щербатой карги
До роскошной красавицы
Двадцать рюмок сакэ
Джелу
12/4/2007, 2:54:41 AM
1. Баян.
2. не по теме.
3. Это вообще не хокку.
тмутаракань
1/11/2008, 10:18:55 PM
Басё-песня моей души , иначе не скажешь
imisan
1/14/2008, 4:13:19 AM
Там где капустные грядки
Багряной водой поливает рассвет
Клененочек маленький матке
Зеленое вымя сосет.

С.А.Есенин

Чем не хайку?
Красиво до слез написал наш Сережа...
rattus
2/20/2008, 2:36:16 PM
Мои любимые рубаи Хайяма:

Что жизнь? Базар… Там друга не ищи.
Что жизнь? Ушиб… Лекарства не ищи.
Сам смайся. Людям улыбайся.
Но у людей улыбок – не ищи.

Будь вольнодумцем! Помни наш зарок
Святоша - узок, лицемер – жесток
Звучит упрямо заповедь Хаяма:
Разбойничай, но сердцем будь широк!

P.S.
Кто хочет вот електронная книжка Омара Хайяма smile.gif
https://www.backbook.me/go/?id=1&d=&f=/files/93352959/___________-_______2002.rar.html
Kassandra~well
2/20/2008, 5:26:03 PM
Очень люблю хокку. Но только хокку. Танка и иже с ними не воспринимаю)
Басё, Хосуи, Иссе - можно читать сутками напролет.
Джелу
2/21/2008, 2:36:16 PM
В строках:
"Под глубоким снегом в последней деревне
В прошлую ночь зацвели многочисленные ветки сливы"

Избыточное сочетание "многочисленные ветки" было изменено на "одинокая ветка". Говорят, что в образе "одинокая ветка" содержится подлинное спокойствие.

Ямамото Цунэтомо. "Хагакурэ".

Прим: В другом издании переводится как "многие ветки сливы". Но не суть важно.
Толедо-Саламанка
2/22/2008, 1:34:32 PM
wub.gif Обожаю восточную поэзию... эти слова не из нашего мира cupidarrow.gif
rattus
3/14/2008, 9:37:57 AM
Саади:

Тайну я хотел сберечь, но не уберег, -
Прикасавшийся к огню пламенем объят.

Говорил рассудок мне: берегись любви!
Но рассудок жалкий мой помутил твой взгляд.

Речи близких для меня - злая болтовня,
Речи нежные твои песнею звенят.

Чтоб мою умерить страсть, скрой свое лицо,
Я же глаз не отведу, хоть и был бы рад.

Если музыка в саду - слушать не пойду,
Для влюбленных душ она как смертельный яд.

Этой ночью приходи утолить любовь, -
Не смыкал бессонных глаз много дней подряд.

Уязвленному скажу о моей тоске,
А здоровые душой горя не простят.

Не тверди мне: "Саади, брось тропу любви!"
Я не внемлю ничему, не вернусь назад.

Пусть пустынею бреду, счастья не найду, -
Невозможен все равно для меня возврат.

Однажды в ярость некий старец впал,
Что все молитвы сын его проспал:
"Эй, сын, трудись, не спи, пока ты в силе!
Ты сана не достигнешь без усилий.
Когда бы Сулейман беспечно спал,
Он мудрецом великим бы не стал.
Стремись же к пользе, будь в трудах всечасно.
И знай - судьба бездельников несчастна".
Сатори
3/23/2008, 2:05:21 AM
Я от тебя давно не получаю вести
И тщетно в даль смотрю.
Растет моя тоска...
А в небесах далеких еле-еле
Плывут и исчезают облака...
Lilith+
11/19/2008, 10:18:29 PM
UP

Тема вечна