"УРОК БОТАНИКИ"
marsik
Профессионал
6/7/2011, 2:28:08 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:26) (=CRASH= @ 06.06.2011 - время: 22:18) (-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:16)
Здраствуйте! Я оговаривала это ежедневно, в каждом вопросе! Посмотрите внимательно! После каждой картинки или клипа стоит вопрос:
Растение?
да! растение! которое может скрыться и в имени.
Если на один и тот же вопрос про растение в неком произведении есть два ответа и один из ответов - это реальное растение упоминаемое в произведении, а второй - это имя переводимое как растение, какой из ответов правильный?
Фиалка.
Здраствуйте! Я оговаривала это ежедневно, в каждом вопросе! Посмотрите внимательно! После каждой картинки или клипа стоит вопрос:
Растение?
да! растение! которое может скрыться и в имени.
Если на один и тот же вопрос про растение в неком произведении есть два ответа и один из ответов - это реальное растение упоминаемое в произведении, а второй - это имя переводимое как растение, какой из ответов правильный?
Фиалка.
DELETED
Акула пера
6/7/2011, 2:28:42 AM
Хорошо. Будем голосовать. Кто за фиалку и кошачий коготь? Кто против? Голосуют капитаны команд и я.
Я против.
Я против.
=Freedom=
Акула пера
6/7/2011, 2:29:41 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:26) Если на один и тот же вопрос про растение в неком произведении есть два ответа и один из ответов - это реальное растение упоминаемое в произведении, а второй - это имя переводимое как растение, какой из ответов правильный?
в данном случае - оба ответа правильны.
Тем более песенка - на иностранском языке, я его не знаю, мы тут на русском общаемся, нам что - переводить надо было?
Нечестно!
в данном случае - оба ответа правильны.
Тем более песенка - на иностранском языке, я его не знаю, мы тут на русском общаемся, нам что - переводить надо было?
Нечестно!
marsik
Профессионал
6/7/2011, 2:30:23 AM
(Gabi @ 06.06.2011 - время: 22:28)
Про фиалки ни слова...
и про оперу тоже... все больше про роман
скрытый текст
«Травиата» (итал. La traviata «падшая», «заблудшая», от гл. traviare — сбивать(ся) с пути) — опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями» А. Дюма-сына.
«Дама с камелиями» (фр. La Dame aux Camélias) — известный роман писателя Александра Дюма (сына), лёгший в основу оперы «Травиата». Он повествует о любви парижской куртизанки к молодому и романтичному Арману Дювалю. Прототипом Маргариты Готье являлась возлюбленная Дюма Мари Дюплесси, которая в двадцать три года умерла от туберкулёза. Из-за болезни сильные запахи были для нее непереносимы; аромат роз или гиацинтов вызывал головокружение, поэтому она любила камелии, которые почти не пахнут.
«Дама с камелиями» (фр. La Dame aux Camélias) — известный роман писателя Александра Дюма (сына), лёгший в основу оперы «Травиата». Он повествует о любви парижской куртизанки к молодому и романтичному Арману Дювалю. Прототипом Маргариты Готье являлась возлюбленная Дюма Мари Дюплесси, которая в двадцать три года умерла от туберкулёза. Из-за болезни сильные запахи были для нее непереносимы; аромат роз или гиацинтов вызывал головокружение, поэтому она любила камелии, которые почти не пахнут.
Про фиалки ни слова...
и про оперу тоже... все больше про роман
DELETED
Акула пера
6/7/2011, 2:30:33 AM
(=CRASH= @ 06.06.2011 - время: 22:29) (-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:26) Если на один и тот же вопрос про растение в неком произведении есть два ответа и один из ответов - это реальное растение упоминаемое в произведении, а второй - это имя переводимое как растение, какой из ответов правильный?
в данном случае - оба ответа правильны.
Тем более песенка - на иностранском языке, я его не знаю, мы тут на русском общаемся, нам что - переводить надо было?
Нечестно!
Ну, Виолетту-то это вам перевести не помешало ))) А то ведь, если на русском, то Виолетта - это Виолетта, а фиалка - это фиалка.
в данном случае - оба ответа правильны.
Тем более песенка - на иностранском языке, я его не знаю, мы тут на русском общаемся, нам что - переводить надо было?
Нечестно!
Ну, Виолетту-то это вам перевести не помешало ))) А то ведь, если на русском, то Виолетта - это Виолетта, а фиалка - это фиалка.
defloratsia
Акула пера
6/7/2011, 2:30:49 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 23:26)
Если на один и тот же вопрос про растение в неком произведении есть два ответа и один из ответов - это реальное растение упоминаемое в произведении, а второй - это имя переводимое как растение, какой из ответов правильный?
оба ответа правильные...
либо вопрос поставлен некорректно...
имя не переводится, имя так и есть - фиалка...
если б ее звали Роза и она исполняла арию Розы, то разве это не правильный ответ?
Джузеппе Верди - итальянец, ему не надо ничего переводить, героиню звали Фиалка...
Если на один и тот же вопрос про растение в неком произведении есть два ответа и один из ответов - это реальное растение упоминаемое в произведении, а второй - это имя переводимое как растение, какой из ответов правильный?
оба ответа правильные...
либо вопрос поставлен некорректно...
имя не переводится, имя так и есть - фиалка...
если б ее звали Роза и она исполняла арию Розы, то разве это не правильный ответ?
Джузеппе Верди - итальянец, ему не надо ничего переводить, героиню звали Фиалка...
=Freedom=
Акула пера
6/7/2011, 2:30:54 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:28) Хорошо. Будем голосовать. Кто за фиалку и кошачий коготь? Кто против? Голосуют капитаны команд и я.
Я против.
Капитаны команд защищают свои интересы.
Оно им надо, это голосование?
Я против.
Капитаны команд защищают свои интересы.
Оно им надо, это голосование?
Снова_Я
Акула пера
6/7/2011, 2:31:40 AM
Нам всяк хорошо. Лишь бы нашей команде всю сумму выплатили и все награды выдали.
DELETED
Акула пера
6/7/2011, 2:32:34 AM
(defloratsia @ 06.06.2011 - время: 22:30) имя не переводится, имя так и есть - фиалка...
если б ее звали Роза и она исполняла арию Розы, то разве это не правильный ответ?
Джузеппе Верди - итальянец, ему не надо ничего переводить, героиню звали Фиалка...
Зай, если имя не переводится, то оно и не фиалка, а Виолетта!!!!!
если б ее звали Роза и она исполняла арию Розы, то разве это не правильный ответ?
Джузеппе Верди - итальянец, ему не надо ничего переводить, героиню звали Фиалка...
Зай, если имя не переводится, то оно и не фиалка, а Виолетта!!!!!
Снова_Я
Акула пера
6/7/2011, 2:34:34 AM
Если в опере есть Пётр, то это означает - камень?
DELETED
Акула пера
6/7/2011, 2:36:29 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:13) Я вас умоляю, в отличии от лапы, когти там и заметить-то сложно. Я их вообще едва разглядела.
Когти е. Я их даже без очков вижу.
Когти е. Я их даже без очков вижу.
Gabi
Мастер
6/7/2011, 2:40:09 AM
(marsik @ 06.06.2011 - время: 22:30)и про оперу тоже... все больше про роман
Так Виолетта - прототип "Дамы с камелиями", то есть прототип умирающей женщины, которая выносила только запах камелий... Все логично.
Так Виолетта - прототип "Дамы с камелиями", то есть прототип умирающей женщины, которая выносила только запах камелий... Все логично.
скрытый текст
Скажу как музыкант, что Виолетта в музыкальной среде никогда никак не переводилась...
Бывает и лучше
Интересующийся
6/7/2011, 2:40:11 AM
Когда в игре загадывались художники, то тоже названия их картин переводили на русский.
DELETED
Акула пера
6/7/2011, 2:45:07 AM
Народ, вы сами, как та кошка сделайте (рукой) такой жест. Растопырьте пальцы ладони и покажите руку ладонью вперёд со словами "А вот такое оно ".
И если после этого вы с чистой совестью будете продолжать утверждать, что таким жестом могли бы показывать свои ногти...
И если после этого вы с чистой совестью будете продолжать утверждать, что таким жестом могли бы показывать свои ногти...
=Freedom=
Акула пера
6/7/2011, 2:46:57 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:45) Народ, вы сами, как та кошка сделайте (рукой) такой жест. Растопырьте пальцы ладони и покажите руку ладонью вперёд со словами "А вот такое оно ".
И если после этого вы с чистой совестью будете продолжать утверждать, что таким жестом могли бы показывать свои ногти...
у нас немножко не то строение лап
И если после этого вы с чистой совестью будете продолжать утверждать, что таким жестом могли бы показывать свои ногти...
у нас немножко не то строение лап
defloratsia
Акула пера
6/7/2011, 2:48:24 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 23:32)
Зай, если имя не переводится, то оно и не фиалка, а Виолетта!!!!!
строптивая жеееенщина, я тя умоляю...
ну что за бессмысленное упорство?
арию Фиалки поет Фиалка, главная героиня Фиалка и повсюду там Фиалка...
если ты докажешь мне, что это ария Камелии и поет ее Камелия, и главная героиня там Камелия, и вся опера про камелии, тогда я с тобой соглашусь и признаю свою неправоту...))))
Зай, если имя не переводится, то оно и не фиалка, а Виолетта!!!!!
строптивая жеееенщина, я тя умоляю...
ну что за бессмысленное упорство?
арию Фиалки поет Фиалка, главная героиня Фиалка и повсюду там Фиалка...
если ты докажешь мне, что это ария Камелии и поет ее Камелия, и главная героиня там Камелия, и вся опера про камелии, тогда я с тобой соглашусь и признаю свою неправоту...))))
defloratsia
Акула пера
6/7/2011, 2:50:29 AM
(Бывает и лучше @ 06.06.2011 - время: 23:40) Когда в игре загадывались художники, то тоже названия их картин переводили на русский.
кстати да...
кстати да...
marsik
Профессионал
6/7/2011, 2:54:24 AM
(-=Филадельфия=- @ 06.06.2011 - время: 22:45) Народ, вы сами, как та кошка сделайте (рукой) такой жест. Растопырьте пальцы ладони и покажите руку ладонью вперёд со словами "А вот такое оно ".
И если после этого вы с чистой совестью будете продолжать утверждать, что таким жестом могли бы показывать свои ногти...
если я так сделаю и буду с чистой совестью утверждать, что показываю ногти, нам зачтется правильный ответ?
И если после этого вы с чистой совестью будете продолжать утверждать, что таким жестом могли бы показывать свои ногти...
если я так сделаю и буду с чистой совестью утверждать, что показываю ногти, нам зачтется правильный ответ?
defloratsia
Акула пера
6/7/2011, 2:55:35 AM
(Снова_Я @ 06.06.2011 - время: 23:34) Если в опере есть Пётр, то это означает - камень?
если вопрос про камень, то почему нет?
если вопрос про камень, то почему нет?
DELETED
Акула пера
6/7/2011, 2:59:24 AM
(defloratsia @ 06.06.2011 - время: 22:50) (Бывает и лучше @ 06.06.2011 - время: 23:40) Когда в игре загадывались художники, то тоже названия их картин переводили на русский.
кстати да...
Названия картин, а не имена художников...
Дэф, докажи мне, что в опере "Травиатта" Виолетта была растением, а не женщиной и я признаю свою неправоту. ))
кстати да...
Названия картин, а не имена художников...
Дэф, докажи мне, что в опере "Травиатта" Виолетта была растением, а не женщиной и я признаю свою неправоту. ))