"Росiяни" или русские?

yellowfox
Акула пера
10/27/2011, 9:26:46 PM

CРП
Мастер
10/27/2011, 10:59:12 PM
(yellowfox @ 27.10.2011 - время: 16:26) Зато в Америке все американцы говорят -"Красный русский борщ".
не русский, а российский.
не русский, а российский.

CРП
Мастер
10/27/2011, 11:01:55 PM
(Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 14:43) Проблемы украинского языка:
Ну какие проблемы украинского языка? В Украине нации не именуют прилагательными, только существительными, а для одних только русских никто исключений делать не будет
Ну какие проблемы украинского языка? В Украине нации не именуют прилагательными, только существительными, а для одних только русских никто исключений делать не будет


rattus
Удален 10/28/2011, 12:24:15 AM
(Kirsten @ 27.10.2011 - время: 17:02) (rattus @ 27.10.2011 - время: 16:49) Немцы же четко называют "русская армия", "русская мафия"Опять же, почему так решили?
Говорят они так.
Это всего лишь так переводчики пишут
Кстати, никто национальность "немец" негру не напишет. Staatsbürgerschaft (гражданство) - deutsche

Говорят они так.

Это всего лишь так переводчики пишут

Кстати, никто национальность "немец" негру не напишет. Staatsbürgerschaft (гражданство) - deutsche

дамисс
Акула пера
10/28/2011, 12:28:51 AM
(CРП @ 27.10.2011 - время: 19:01) (Sister of Night @ 27.10.2011 - время: 14:43) Проблемы украинского языка:
Ну какие проблемы украинского языка? В Украине нации не именуют прилагательными, только существительными, а для одних только русских никто исключений делать не будет
Ну если б на украинском разговаривало пол-мира, то может и прислушались бы.
А пока немножко грамматики:
Прилагательные, обозначающие национальность, могут превращаться в существительные, обозначающие лиц данной национальности. Прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian (Russian русский, German немецкий и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются как в единственном, так и во множественном числе. Во множественном числе они принимают окончание -s:
a Russian русский
a Bulgarian болгарин
a German немец
a Norwegian норвежец
an American американец
Во множественном числе такие существительные могут обозначать данную нацию в целом. В этом случае перед ними стоит определенный артикль:
the Russians русские
the Norwegians норвежцы
the Bulgarians болгары
the Germans немцы
Прилагательные, оканчивающиеся на -se и -ss (Chinese китайский, Swiss швейцарский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением как единственного, так и множественного числа. Во множественном числе они не принимают окончания -s. Они могут обозначать также данную нацию в целом. В этом случае перед ними стоит определенный артикль:
a Chinese китаец
a Japanese японец
a Swiss швейцарец
two Chinese два китайца
two Japanese два японца
two Swiss два швейцарца
the Chinese китайцы
the Japanese японцы
the Swiss швейцарцы
Прилагательные, оканчивающиеся на -sh и -ch (English английский, French французский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением множественного числа для обозначения данной нации в целом. Перед ними в этом случае стоит определенный артикль: the French французы, the English англичане, the Scotch шотландцы, the Dutch голландцы, the Spanish испанцы.
Ну какие проблемы украинского языка? В Украине нации не именуют прилагательными, только существительными, а для одних только русских никто исключений делать не будет

Ну если б на украинском разговаривало пол-мира, то может и прислушались бы.

А пока немножко грамматики:
Прилагательные, обозначающие национальность, могут превращаться в существительные, обозначающие лиц данной национальности. Прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian (Russian русский, German немецкий и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются как в единственном, так и во множественном числе. Во множественном числе они принимают окончание -s:
a Russian русский
a Bulgarian болгарин
a German немец
a Norwegian норвежец
an American американец
Во множественном числе такие существительные могут обозначать данную нацию в целом. В этом случае перед ними стоит определенный артикль:
the Russians русские
the Norwegians норвежцы
the Bulgarians болгары
the Germans немцы
Прилагательные, оканчивающиеся на -se и -ss (Chinese китайский, Swiss швейцарский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением как единственного, так и множественного числа. Во множественном числе они не принимают окончания -s. Они могут обозначать также данную нацию в целом. В этом случае перед ними стоит определенный артикль:
a Chinese китаец
a Japanese японец
a Swiss швейцарец
two Chinese два китайца
two Japanese два японца
two Swiss два швейцарца
the Chinese китайцы
the Japanese японцы
the Swiss швейцарцы
Прилагательные, оканчивающиеся на -sh и -ch (English английский, French французский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением множественного числа для обозначения данной нации в целом. Перед ними в этом случае стоит определенный артикль: the French французы, the English англичане, the Scotch шотландцы, the Dutch голландцы, the Spanish испанцы.

rattus
Удален 10/28/2011, 12:42:07 AM
(дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28) А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка
Никакого отношения к английскому не имеет.
Дамисс, это граматика русского языка


Camalleri
Акула пера
10/28/2011, 12:54:56 AM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 20:42) (дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28) А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка
Никакого отношения к английскому не имеет.
Как и don't к частицам.
Разберитесь сперва с элементарным.
Дамисс, это граматика русского языка

Как и don't к частицам.



rattus
Удален 10/28/2011, 1:06:55 AM
(Camalleri @ 27.10.2011 - время: 20:54) (rattus @ 27.10.2011 - время: 20:42) (дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28) А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка
Никакого отношения к английскому не имеет.
Как и don't к частицам.
Ну так вы никак не можете нам тут рассказать какой частью речи являеться слово not.
Или вы решили что там слово do ? Дык это и есть вспомагательное слово, правда оно не служит для связывания предложения.
Camalleri, лингвистика - эжто вам не ногомяч смотреть. Ну зачем вы постоянно пишете про то в чём не разбираетесь?
Дамисс, это граматика русского языка

Как и don't к частицам.
Ну так вы никак не можете нам тут рассказать какой частью речи являеться слово not.

Camalleri, лингвистика - эжто вам не ногомяч смотреть. Ну зачем вы постоянно пишете про то в чём не разбираетесь?

дамисс
Акула пера
10/28/2011, 1:16:54 AM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 20:42) (дамисс @ 27.10.2011 - время: 20:28) А пока немножко грамматики:
Дамисс, это граматика русского языка
Никакого отношения к английскому не имеет.
Да ну?И англичане нас оказывается не понимають?
Жжоте не по децки
Дамисс, это граматика русского языка

Да ну?И англичане нас оказывается не понимають?

Жжоте не по децки


Camalleri
Акула пера
10/28/2011, 1:19:57 AM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 21:06) Ну так вы никак не можете нам тут рассказать какой частью речи являеться слово not.
Или вы решили что там слово do ? Дык это и есть вспомагательное слово, правда оно не служит для связывания предложения.
Camalleri, лингвистика - эжто вам не ногомяч смотреть. Ну зачем вы постоянно пишете про то в чём не разбираетесь?
Какое невежество! "Есть лишь частица don't". Этого вполне достаточно.
А что вы ещё "знаете", над чем мне можно также посмеяться?
Или вы насканировали умных книг, и готовы как-то обосновать ваши прошлые конфузы в данной теме?

Camalleri, лингвистика - эжто вам не ногомяч смотреть. Ну зачем вы постоянно пишете про то в чём не разбираетесь?
Какое невежество! "Есть лишь частица don't". Этого вполне достаточно.



rattus
Удален 10/28/2011, 1:24:48 AM
(дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:16) И англичане нас оказывается не понимають?
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.

дамисс
Акула пера
10/28/2011, 1:43:57 AM
(rattus @ 27.10.2011 - время: 21:24) (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:16) И англичане нас оказывается не понимають?
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.

Kirsten
Акула пера
10/28/2011, 2:18:00 AM
(дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:43) (rattus @ 27.10.2011 - время: 21:24) (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:16) И англичане нас оказывается не понимають?
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Немцы тоже говорят только "русский", причем про всех, кто жил в СССР.
Нет, для них russian в первую очередь россияне. А не так как указано в вашем посте.
Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Немцы тоже говорят только "русский", причем про всех, кто жил в СССР.

yellowfox
Акула пера
10/28/2011, 1:14:46 PM
Я недавно полчаса трепался с американцем, он сносно говорит по русски, слово "русский" он упомянул раз 10, а слово "российский"-ни разу, похоже, что он его просто не знает.

rattus
Удален 10/28/2011, 3:06:41 PM
(дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:43) Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Они говорят "русский" на русском языке. В их языках отдельного слова русский нет, как в украинском.
Они говорят "русский" на русском языке. В их языках отдельного слова русский нет, как в украинском.

Sister of Night
Удален 10/28/2011, 4:20:08 PM
(rattus @ 28.10.2011 - время: 11:06) (дамисс @ 27.10.2011 - время: 21:43) Раттус! По работе я очень плотно общаюсь с испанцами и французами.И все они говорят "русский", а не "россиянин"(подразумеваю тех, кто может говорить по русски).Предполагаю что и англичане не отличаются.
Они говорят "русский" на русском языке. В их языках отдельного слова русский нет, как в украинском.
В украинском нет (потому что они сами русские), а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".
Они говорят "русский" на русском языке. В их языках отдельного слова русский нет, как в украинском.
В украинском нет (потому что они сами русские), а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".

rattus
Удален 10/28/2011, 5:06:48 PM
(Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 12:20) В украинском нет (потому что они сами русские).
Они такие же русские как я уродзоный швейцарец. Несмотря на краснокожий паспорт.
а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".Нету. Есть одно слово как в украинском и для обозначения национальности и гражданства. И russian sputnik никому в голову не придёт считать "русским"

а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".Нету. Есть одно слово как в украинском и для обозначения национальности и гражданства. И russian sputnik никому в голову не придёт считать "русским"

avp
Акула пера
10/28/2011, 5:21:09 PM
На колу мочало — начинай сначала


Sister of Night
Удален 10/28/2011, 5:36:41 PM
(rattus @ 28.10.2011 - время: 13:06) (Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 12:20) В украинском нет (потому что они сами русские).
Они такие же русские как я уродзоный швейцарец. Несмотря на краснокожий паспорт.
Ну кто-то же утверждал что украинцы более русские, чем сами русские, а Киев мать городов русских?
а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".Нету. Есть одно слово как в украинском и для обозначения национальности и гражданства. И russian sputnik никому в голову не придёт считать "русским"
Слова для обозначения гражданства нет, поэтому гражданство РФ обозначается по названию титульной нации. Сначала были русские, затем возникла Российская федерация. А не наоборот.

Ну кто-то же утверждал что украинцы более русские, чем сами русские, а Киев мать городов русских?
а в английском (испанском, французском), наоборот, "россиянина" нет, а есть "русский".Нету. Есть одно слово как в украинском и для обозначения национальности и гражданства. И russian sputnik никому в голову не придёт считать "русским"
Слова для обозначения гражданства нет, поэтому гражданство РФ обозначается по названию титульной нации. Сначала были русские, затем возникла Российская федерация. А не наоборот.

CРП
Мастер
10/28/2011, 8:18:44 PM
(Sister of Night @ 28.10.2011 - время: 12:36)Слова для обозначения гражданства нет,
Я счас упаду со стула
То в английском языке именно для русских, используют словосочетание ethnic
russian, а теперь оказывается и cлова для обозначения гражданства у них нет.
поэтому гражданство РФ обозначается по названию титульной нации. Сначала были русские, затем возникла Российская федерация. А не наоборот.
Название страны Россия, на английском Russia, поэтому и гражданин этой страны россиянин, russian. Нет ни каких русских в английском языке.
А если англичанин захочет обозначить титульную нацию, то он скажет ethnic
russian, подразумевая, что гражданином РФ может быть чел и другой национальности, например ethnic bulgarian.
Я счас упаду со стула

То в английском языке именно для русских, используют словосочетание ethnic
russian, а теперь оказывается и cлова для обозначения гражданства у них нет.
поэтому гражданство РФ обозначается по названию титульной нации. Сначала были русские, затем возникла Российская федерация. А не наоборот.
Название страны Россия, на английском Russia, поэтому и гражданин этой страны россиянин, russian. Нет ни каких русских в английском языке.
А если англичанин захочет обозначить титульную нацию, то он скажет ethnic
russian, подразумевая, что гражданином РФ может быть чел и другой национальности, например ethnic bulgarian.