Бесит ли вас так называемый нынче модный албанский

anvil
10/12/2011, 8:14:30 PM
(Xрюндель @ 08.10.2011 - время: 20:10) Олбанский совершенно не раздражает, как раз наоборот.
Моя половиночка, филолог по первому образованию, искренне полагает, что олбанские слова обогатили русский язык, добавив новые оттенки, нюансы, возможности точного выражения мысли...
И я совершенно с этим согласна)))
Поддерживаю. Иной раз почитаешь аналитическую статью какого-нибудь "ыксперда" - кроме олбанских словечек, типа "кг/ам", ничего более цензурного в голову не приходит. :)
RIS2012
10/12/2011, 9:08:34 PM
"Бесит - не бесит, но неприятно.
Так и вспоминается старое цирковое: "чтобы передразнивать,надо самому уметь не хуже". "Штоп гаварить по-олбански", надо сначала научиться безошибочно говорить по-русски, тогда уже...
А вот с этим сейчас как раз беда."

Пааналохии, пардон, по аналогии - чтобы критиковать "олбанский", нада, пардон, надо сначала самому на нем научиться шпарить. )))
Клим Самгин
10/13/2011, 5:20:32 PM
(Ramses IV @ 20.12.2010 - время: 13:57) кстати, в начале прошлого века среди молодых поэтов-художников-прочейбогемы были весьма распространены похожие эпистолярные игры, юмор (йумор) которых не воспринимается на слух - только в письменном/печатном виде.
они писали друг дружке писма, издавали свои «стенгазеты» и рукописные журналы, и не подозревали, что выражаются по-олбанске...

ничто не ново под луной...
Есть такая байка.

Дескать, Вера Инбер написала детский стишок, в котором были то ли такие строки:

"Ах у ели, ах у ели
Зайцы прыгали и пели",

то ли такие:

"Ой ты гой еси царь батюшка
Сруби лихую голову!".

И кто-то (по байке, Маяковский) поинтересовался у нее, читает ли она собственные стихи вслух. "А что такое?" - изумилась Инбер.

И Маяковский написал:

"Ах у Инбер! Ах у Инбер!
Что за глазки, что за лоб!
Все глядел бы, все глядел бы,
Любовался на нее б!"
@ДИКАЯ@
11/6/2011, 12:12:12 AM
Считаю, что всему свое время и место, и использую элементы олбанского в дружеском и легком инетном общении, для придания определенного настроения и эмоций. Когда же общение в инете идет серьезное и с малознакомыми людьми, считаю применение олбанского неуместным.
dr Rendell
11/18/2011, 9:48:08 PM
Лично меня бесит до нельзя. Одно дело если "ломают"язык и коверкают слова дети в возрасте от 2 до 5 -это нормально,и совсем другое когда так изъясняется "большая дитина"в возрасте 20-25 лет-это как говорится ни в какие ворота не лезет.
Мавзон
11/19/2011, 2:12:22 AM
Лев Толстой в "Войне и Мире" целые страницы писал на французском. Сейчас некоторые комменты содержат фразы на"олбанском". Со временем "и это пройдет", а язык, возможно, обогатится несколькими меткими идиомами.
Camalleri
11/19/2011, 5:36:47 AM



Излишняя "олбанизация2 приятных эмоций не вызывает. Что значит излишняя?.. В серьёзных темах которая.