Duhovnik | |||||
|
Подай в Берлине Официальную бумагу на Русском! Подай в Лондоне на Русском! Подай в Пекине на Русском! Подай в Киеве на Русском! Подай в Москве на Украинском! Какие претензии???!!! Это сообщение отредактировал Duhovnik - 10-10-2006 - 00:25 |
EndryX | |||
|
Завжди раді вам Добродію і горілочка буде і сало і цибулька.... |
Пловец | |
|
Tantric писал: Я одного не понимаю - неужели настолько трудно выучить язык своей страны? Неужели у русскоязычного человека могут возникнуть какие-либо проблемы в изучении мовы? Сколько раз бывал в Украине - спокойно, без какого-либо труда понимаю радиопередачи и так далее. Думаю, что если бы было нужно, мог бы и говорить. Это при том, что специально украинский никогда не изучал. И неужели кому-то действительно нужно обращаться к переводчикам, чтобы составить обращение в суд и так далее? О чем разговор, господа? Мой ответ Tantricу: Хорошо, когда человек не понимает, и честно говорит - "я не понимаю". Шановный пан, так зачем же судить на ту тему в которой ты не разбираешься? Ладно, давай подумаем вместе. Вот скажи, если человек жил в своем городе. никуда не переезжал, говорил на своем языке - на котором говорило все грамотное население страны за исключением жителей сел и жителей Западного региона - и вот в один момент ему говорят - нееет, твой родной язык - это не твой язык! Ты должен говорить на другом языке. Мало того, ты должен писать деловые бумаги на чужом, выдуманном языке, ты должен выступать в суде на чужом языке, ты должен... А почему кто-то мне говорит, что я что-то кому-то должен в моей-то стране? Ты смешон, когда говоришь, что язык можно выучить досконально во взрослом возрасте. Можно, только нельзя выучить так, чтобы на нем можно было преподавать, выступать, писать деловые бумаги и свободно общаться. Ты даже не учитываешь, что украинский язык советских времен, который я знал на требуемом уровне - это совсем другой язык чем тот, который сейчас считается украинским. Если раньше в нем было много руссизмов, то сейчас много заимствований из польского, венгерского - лишь бы не русского языка. Даже алфавит изменился... Я украинец. Но я - русскоговорящий украинец. И не потому, что я агент Москвы, а потому, что это мой родной язык. И я не собираюсь в своей родной стране учить другие языки в зависимости от политической ситуации - сначала псевдоукраинский, затем татарский, затем - какой еще? Китайский? Я предпочитаю, как бы не менялась политическая ситуация в мире, оставаться самим собой: украинцем, говорящем на своем родном языке - русском. И пусть кто-то заставит меня измениться. Это сообщение отредактировал Пловец - 10-10-2006 - 00:51 |
jakellf | |||
|
Сорри за личный выпад-но ник Вы себе сами придумали! |
jakellf | |||
|
А в Бельгии немецким и французским, а в Канаде тоже 2 языка. |
jakellf | |||
|
Не верно-были и украинские школы-мало и с недобором-я жил в Харькове. В основном школы были русские-но украинский учили со 2 класса-понимаю и говорить могу прилично. |
Anenerbe | |||||
|
Вы меня не правильно поняли. Я имел в виду, что в СССР на уровне с родными языками республик изучали русский. Как общий язык СССР. Русские школы были в Украине, Казахстане и т.д. У нас ведь не было украинских школ. Если бы Украина была такая как Россия, мы бы изучали, куда деваться. |
arisona | |
|
Я часто смотрю украинские каналы(у меня спутниковое тв) и создалось впечатление, что языковой проблемы на Украине вообщем-то нет. Когда смотришь новости(последнее время чаще слежу за новостями на украинских, а не российских каналах), то видишь как политики свободно переходят с одного языка на другой и обратно, причём все друг друга прекрасно понимают.Да и языки очень похожие, я украинский язык специально не изучал, но фильмы с украинским переводом, смотрю без проблем и фактически всё уже понимаю, тем более, что словарный запас постоянно пополняется. В Эстонии в начале 90-х взвинтили языковую проблему и ни к чему хорошему это не привело, разве что кто-то заработал себе политические козыри. Очень много повыгоняли классных специалистов и только из-за незнания госязыка.Приняли Закон о Языке, причём теоретически он выступал защитником эстонского языка, а на практике был направлен против русского. Например, вывешивается реклама на английском языке, и ничего, всё спокойно, хотя это нарушение закона, но не дай Бог вывесить рекламу на русском, тут же налетят инспектора, протоколы, штрафы... Сейчас жизнь расставила всё по своим местам и на русском языке можно свободно уладить все свои проблемы(естественно, без хамского поведения), включая и госчиновников. |
Avils | |||||
|
согласен...проблему эту мусолят уже так долго.. что и стыдно говорить.. и самое смешное что вспоминают обычно во время выборов..
ну эт действительно изврат.. хотя 6 лет назад.. когда учился в школе то Пушкин у нас проходил в по предмету зарубежная литература..., следовательно не переводился... |
gadabout | |
|
Вопрос о статусе русского языка НА окраине России странен. Только скажите, что Украина не малороссия и не У КРАЯ. ЗЫ Киевская Русь тоже между прочим не в Австралии была. ЗЗЫ Давайте ещё Россию по акцентам делить: Московская федерация, Пермская федерация, Рязанская федерация, Костромская республика... Это сообщение отредактировал gadabout - 11-10-2006 - 09:50 |
igore | |||
|
Так это-то как раз и говорит о существовании проблемы русского языка. То есть де факто он выполняет ту же функцию, что и украинский, имеет тот же статус. Но де юре этот статус никак не защищен. |
igore | |||||||
|
А что русских в Германии или в Китае столько же, сколько и на Украине? И они составляют там так же часть коренного населения? Русский язык распространен в Германии или Китае так же, как и на Украине? Или та же аналогия годится для украинцев и украинского в России? Нет? Значит, ни один из примером не корректен. А вот в Финляндии шведов всего 7%, что не мешает шведскому быть вторым государственным. Но ведь Финляндия – это не образец для великой демократической державы Украина, да? К чему Украине брать пример с какой-то отсталой Финляндии? |
Lilu_555 | |||
|
Это далеко не бред, если на западной Украине говорить на русском, на тебя смотрят как на "врага народа", я уж это точно знаю, была во Львове и не только, там это практикуется - и даже очень. Я сама говорю на 2-х языках, но русский мне ближе, привычнее. Но пока о статусе русского языка как второго государственного повис в воздухе, одни только разговоры, а на деле....... |
Archin | |||
|
Как раз не претензии.... Есть Украина которая как и остальные страны Союза отделилась благодаря ловкой игре политиков и по молчаливому согласию Москвы Империя розвалилась на княжества и с этим в ближайшее время нельзя ни чего сделать.. Я конечно понимаю "праведное" негодование некотырых ребят с России потерять симпатичного Васала очень жалко, особенно когда родился и вырос в роли Сюзирена такие перемены не все могут принять ... |
Archin | |
|
Хочу добавить что проблемы языка (украинский руский) в стране НЕТ Есть политики которые манипулируют высосаными из пальца "идеями" Есть люди которые в силу своей неграмотности или злобности характера поддаются на эти манипуляции В силу своего характера работы бываю в разных уголках Украины видел нервно реагирующих на Западной на русский и на украинский в Донецкой области но это еденицы в основном после содержательной беседы по коньяку да по |
гектор2 | |||||
|
какие же это единицы? млн. граждан УР это единицы? Посмотрим не на российские сайты, а на Ваши украинские: http://uv.ukranews.com/6/rating/article.html?id=2886 и чтоже видим - то что 83% жителей Донецкой обл. хотят видеть русский язык государственным. Вы им отказываете в таком праве? Ну конечно, ведь весь Восток в Вашем представлении представляется Вам как образец
|
|
Очень интересный способо спора. Непонятно, к кому обращается автор. Кто такие "Вы", кто отказывает жителям Донецка в их праве? Хотя, по сути, можно вытащить зерно из сказанного. Как русский и россиянин, работающий на Украине уже более 10 лет, подтверждаю, проблем на Украине с русским языком нет. Но, есть реальная проблема с ПРАВОМ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЧАСТИ НАСЕЛЕНИЯ (а это даже по официальной статистике более 30% процентов населения, а реально не менее 50%) НА ПОЛУЧЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ, НА ОБРАЩЕНИЕ В ОРГАНЫ ГОС ВЛАСТИ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ, И Т.П. А приводит это к тому, что большая часть подрастающего поколения не знает ни русского, ни украинского языков и говорит на сюржике... Выйдите в Киеве во двор, послушайте, как говорят дети, которые дома слушают русский язык родителей, а в школе украинский язык учителей. Это такая ДИКАЯ смесь двух языков!!!! |
Алёнка_хорошая | |
|
Чепуха...Не в языке дело, С мамой балакаю на украиском,живу в Москов.. Базарю на русском)))) |
artem | |
|
Проблемы с языками нет, есть проблемы с головой у некоторых граждан. Я спокойно общаюсь на русском с главбухом (а у нас 80% фирмы с западной украины) и она меня понимает, отвечает мне на украинском и я её понимаю. Так же и остальные.
|
ferz2 | |
|
Можно высказать свое мнение? Я думаю, что каждый народ должен иметь право разговаривать на своем историческом языке. Я из Беларуси, у нас та-же проблема с мовай. Я знаю точно: если будет введен русский язык вторым государственным, то об украинской мове можно просто забыть. Никто не будет печатать официальные бланки и прочие документы на двух языках. Вывески и рекламные щиты будут раздражать глаза своим разноречием. В общем - лажа. Но с другой стороны, как быть с обучением на украинском языке в высших технических заведениях? Как ученые из Беларуси и Украины будут общаться между собой? На каком языке? Скорее всего на русском. А своих собратьев из Польши или Прибалтики без переводчиков они вообще не поймут. Как правильно должно быть? |
EndryX | |||
|
В первой части я с тобой согласен, а во второй нет. Ученые и на то ученые, что бы знать не только один язык и как то общаються ученые всего мира и наука не остановилась, а на бытовом уровне я скажу за себя я работал в Польше 3 месяца когда приехал, то понимать начал поляков более менее нормально через три дня , а через 2 недели уже сносно говорил на польском и газеты читал хотя языка не изучал никогда и телевизор смотрел... Ко впемени своего уезда из Польши я уже мог нормально общался на как говорят "бегло", правда сейчас уже говорить не могу нормально, практики долго не было, но газеты я читаю и ТВ смотрю и все понимаю, благодаря польскому и чехов понимаю и белорусов тоже к стати и ни какого ущемления не вижу когда со мной говорят в Белоруссии на белорусском языке.... Славянские языки настолько близки, что смешно говорить о не понимании..... Я уже говорил все не понимание идет от лени или не желания понять или услышать собеседника..... |
Lad2028 | |||
|
Психитару в принципе все равно... |
Duhovnik | |||||||||
|
А я хочу брать пример с Германии и России и в этих странах нет второго ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА! Региональные да имеются, но не ГОСУДАРСТВЕННЫЕ! И вообще где в каком законе признаваемом большинством стран мира, записано сколько % должно быть граждан другой национальности чтобы ОБЯЗАТЕЛЬНО вводить язык их нации в ряд ГОСУДАРСТВЕННЫХ языков! Так что уважаемый по данному вопросу - НЕЗАЧЕТ! |
igore | |||
|
Незачет, правда, выходит самому Духовнику . Так и в Германии и в России наличие одного государственного языка объясняется: 1. наличием одной государствообразующей нации, составляющей подавляющее большинство населения; 2. наличием одного языка, являющегося родным или основным разговорным для подавляющего большинства жителей страны вне зависимости от их национальности; 3. тем, что национальные меньшинства в целом и крупнейшее из них в частности составляют скромное меньшинство; 4. тем, что основным разговорным языком для абсолютного большинства национальных меньшинств является язык титульной нации. На Украине с грехом пополам можно наскрести первый пункт. Зато все остальное ))) Русских – 17%. Это крупнейшее нацменьшиство. Для сравнения, в РФ всех нацменьшинств ок. 20%, крупнейшее – татары – составляет ок. 5% россиян. Русский считают родным языком 30% граждан Украины. Это больше, чем всех украинских нацменьшинств вместе взятых . При чем 14% украинцев тоже считают своим родным языком русский. Русским владеет большинство населения. Как и украинским . Et cetera. Не буду повторяться. Духовник все это уже видел, читал, но, как обычно, пропустил мимо ушей. Ну вот никак не выстраивается хотя бы даже отдаленная аналогия с Россией или Германией. Хоть ты в лепешку расшибись – не выстраивается и все тут )) Не получится у Украины брать пример с Германии, если только украинцы вдруг не решат устроить геноцид всего своего русскоговорящего населения – может тогда что-то похожее и получится. А пока... А пока мы получаем такую картину: де-факто русский язык на Украине занимает то же положение и играет ту же роль, что и украинский. Но правовое положение их кардинально различается. А это и есть – проблема русского языка. |
igore | |
|
Самое обидное для Духовника – это то, что он еще и сам себя выпорол, когда упомянул, что в России есть региональные языки (ажно целых 38 кстати ), забыв о том, что Украина даже одному только русскому предоставить аналогичный статус боится .
|
Рекомендуем почитать также топики: Политическая ситуация в Польше Горячие новости Дума. Родителей будут сажать за Россия Теракты в Норвегии |