Сувениры из Украины
kkklan
Специалист
8/8/2007, 4:22:41 PM
(sexy sunny @ 07.08.2007 - время: 21:20) (kkklan @ 07.08.2007 - время: 20:23) (Фаби @ 07.08.2007 - время: 17:44) сало, только сало, такого как на Украине-нигде нет
Дык понятна, сало повезу адназначна, но что еще?
САЛО НАШЕ ВЕЗДЕ ЛЮБЯТ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Любят-то любят, но не все его могут есть по религиозным соображениям (см выше)
Дык понятна, сало повезу адназначна, но что еще?
САЛО НАШЕ ВЕЗДЕ ЛЮБЯТ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Любят-то любят, но не все его могут есть по религиозным соображениям (см выше)
kkklan
Специалист
8/8/2007, 4:33:17 PM
(shdsh @ 08.08.2007 - время: 09:46) Мой опыт показывает, что когда объясняешь европейцу что именно понимается под "салом" он зеленеет и в лучшем случае через вымученную улыбку спросит "а это прямо так едят или как-нибудь по-другому используют"?
У англичан есть такое слово четко описывающее сало - Lard (многие рускоязычные по незнанию используют Fat).
Так вот у англичан при упоминании слова Lard отвисает челюсть и губы судорожно шепчут "cholesterin, cholesterin"! Почему-то они свято уверены, что повальное ожирение на западе связано именно с этим, а сало, по их мнению, есть просто рассадник холестерина!
У англичан есть такое слово четко описывающее сало - Lard (многие рускоязычные по незнанию используют Fat).
Так вот у англичан при упоминании слова Lard отвисает челюсть и губы судорожно шепчут "cholesterin, cholesterin"! Почему-то они свято уверены, что повальное ожирение на западе связано именно с этим, а сало, по их мнению, есть просто рассадник холестерина!
ЛАД
Профессионал
8/8/2007, 8:22:41 PM
...ну, вы братья-украинцы даете! ( в смысле удивляете)
Когда первый раз попал в Киев, как сувенир купил хорошую(красивую) керамическую баклагу литра на 1.5 со спиртосодержым приятной органалептики. .
Когда первый раз попал в Киев, как сувенир купил хорошую(красивую) керамическую баклагу литра на 1.5 со спиртосодержым приятной органалептики. .
shdsh
Профессионал
8/9/2007, 2:29:45 PM
(kkklan @ 08.08.2007 - время: 12:33) У англичан есть такое слово четко описывающее сало - Lard (многие рускоязычные по незнанию используют Fat).
Так вот у англичан при упоминании слова Lard отвисает челюсть и губы судорожно шепчут "cholesterin, cholesterin"! Почему-то они свято уверены, что повальное ожирение на западе связано именно с этим, а сало, по их мнению, есть просто рассадник холестерина!
Гы, а я не знал, что в английском это тоже Лард. Я тогда по-французски говорил (который у меня значительно хуже английского) и там таки да, Лард Бланк (белый, т.е. без прожилок мяса). Его в принципе даже можно купить во Фрнации если очень постараешься, но каждый раз это вызвает округлившиеся глаза продавщиц и дурацкий вопрос "Кеске ву фезе авек са?" (а че вы с ним делаете? - в переводе "а это че можно есть?").
Так вот у англичан при упоминании слова Lard отвисает челюсть и губы судорожно шепчут "cholesterin, cholesterin"! Почему-то они свято уверены, что повальное ожирение на западе связано именно с этим, а сало, по их мнению, есть просто рассадник холестерина!
Гы, а я не знал, что в английском это тоже Лард. Я тогда по-французски говорил (который у меня значительно хуже английского) и там таки да, Лард Бланк (белый, т.е. без прожилок мяса). Его в принципе даже можно купить во Фрнации если очень постараешься, но каждый раз это вызвает округлившиеся глаза продавщиц и дурацкий вопрос "Кеске ву фезе авек са?" (а че вы с ним делаете? - в переводе "а это че можно есть?").
kkklan
Специалист
8/9/2007, 4:27:28 PM
(shdsh @ 09.08.2007 - время: 10:29) (kkklan @ 08.08.2007 - время: 12:33) У англичан есть такое слово четко описывающее сало - Lard (многие рускоязычные по незнанию используют Fat).
Так вот у англичан при упоминании слова Lard отвисает челюсть и губы судорожно шепчут "cholesterin, cholesterin"! Почему-то они свято уверены, что повальное ожирение на западе связано именно с этим, а сало, по их мнению, есть просто рассадник холестерина!
Гы, а я не знал, что в английском это тоже Лард. Я тогда по-французски говорил (который у меня значительно хуже английского) и там таки да, Лард Бланк (белый, т.е. без прожилок мяса). Его в принципе даже можно купить во Фрнации если очень постараешься, но каждый раз это вызвает округлившиеся глаза продавщиц и дурацкий вопрос "Кеске ву фезе авек са?" (а че вы с ним делаете? - в переводе "а это че можно есть?").
Прикольно В принципе в английском много заимствованных французских слов, так что это вполне понятно.
Так вот у англичан при упоминании слова Lard отвисает челюсть и губы судорожно шепчут "cholesterin, cholesterin"! Почему-то они свято уверены, что повальное ожирение на западе связано именно с этим, а сало, по их мнению, есть просто рассадник холестерина!
Гы, а я не знал, что в английском это тоже Лард. Я тогда по-французски говорил (который у меня значительно хуже английского) и там таки да, Лард Бланк (белый, т.е. без прожилок мяса). Его в принципе даже можно купить во Фрнации если очень постараешься, но каждый раз это вызвает округлившиеся глаза продавщиц и дурацкий вопрос "Кеске ву фезе авек са?" (а че вы с ним делаете? - в переводе "а это че можно есть?").
Прикольно В принципе в английском много заимствованных французских слов, так что это вполне понятно.