Юрий Сергеевич Рытхэу - чукотский писатель
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
8/26/2008, 9:00:21 PM
Юрий Сергеевич Рытхэу - советский, русский и чукотский писатель.
Писал на чукотском и русском языках.
Биография
Юрий Рытхэу родился 8 марта 1930 года в поселке Уэлен, ныне Чукоткого автономного округа, в семье охотника-зверобоя. Его дед был шаманом. При рождении мальчику дали имя Рытхэу, что в переводе с чукотского означает "неизвестный". Поскольку советские учреждения не признавали чукотских имён, то в дальнейшем для того, чтобы получить паспорт будущий писатель взял русское имя и отчество, имя же "Рытхэу" стало ему фамилией.
Рытхэу закончил семилетнюю школу в Уэлене и хотел продолжить обучение в Институте народов Севера, но по возрасту не попал в число тех кто был откомандирован в этот вуз. Поэтому он решил самостоятельно поехать в Ленинград на обучение. Этот путь растянулся на несколько лет. Для того чтобы заработать средства на проезд и жизнь будущий писатель нанимался на разные работы: был матросом, работал в геологической экспедиции, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазе.
Переехав в Анадырь, Рытхэу поступил в Анадырьское училище. В 1947 году он начал печататься в анадырьской окружной газете "Советская Чукотка", где публиковал свои первые очерки и стихи. В Анадыре Рытхэу встретился с ленинградским ученым Петром Скориком, который возглавлял лингвистическую экспедицию. Он помог молодому писателю добраться до Ленинграда.
Рытхэу учился на литературном факультете ЛГУ с 1949 по 1954 год. Писателю было чуть больше 20 лет, когда его рассказы появились в альманахе "Молодой Ленинград", а чуть позже в журналах "Огонёк", "Молодой мир", "Дальний Восток", молодёжной газете "Смена" и других периодических изданиях. В 1953 году в издательстве "Молодая гвардия" вышел его первый сборник рассказов на русском языке "Люди нашего берега" (перевод с чукотского А. Смоляна). В период своего студенчества Юрий Рытхэу активно занимался переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки Александра Пушкина, рассказы Льва Толстого, творения Максима Горького и Тихона Сёмушкина. В 1954 году Рытхэу приняли в Союз писателей СССР. Через два года в Магадане был издан его сборник рассказов "Чукотская сага", который принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей.
После окончания Ленинградского университета, Рытхэу несколько лет жил в Магадане. Работал корреспондентом газеты "Магаданская правда". Потом переселился в Ленинград, где прожил почти всю жизнь. В 1967 году Юрий Рытхэу вступил в КПСС. Писатель много путешествовал, ему удавалось часто бывать за границей во многих странах мира с творческими поездками, культурными и дружескими визитами. Благодаря свободному владению английским языком читал по приглашению лекции а американских университетах. Некоторое время работал в ЮНЕСКО.
После распада СССР, в новых постсоветских странах Юрия Рытхэу перестали печатать. Оказавшись в затруднительном положении писатель даже выразил намерение эмигрировать в США. Однако через Чингиза Айматова он познакомился с немецким книгоиздателем Люсьеном Лайтисом, который заключил с писателем контракт на издание его произведений на немецком языке и стал его литературным агентом. Произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других. Тираж немецкоязычных книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров. В России сложилась противоположная ситуация, последняя книга писателя "Путешествие в молодости" вышла в 1991 году. С начала 2000-ых годов, на средства губернатора Чукотского автономного округа Романа Абрамовича, произведения Рытхэу стали издавать малыми тиражами и в России, но в свободную продажу книги не попадают, из-за того, что весь тираж вывозится в Чукотский АО. Первой такой книгой было новое произведение "В зеркале забвения".
Скончался Ю. С. Рытхэу в Санкт-Петербурге 14 мая 2008 года от продолжительной болезни (миелома).
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
8/26/2008, 9:10:43 PM
Творчество
Все произведения Юрия Рытхэу связаны с жизнью представителей его народа — чукчей:
- сборники рассказов «Люди нашего берега» (1953), «Имя человека» (1955), «Чукотская сага» (1956) и другие;
- трилогия «Время таяния снегов» (1958—1967) — автобиографическая трилогия, рассказывающая о жизни целого поколения;
- романы «В долине Маленьких Зайчиков» (1962), «Айвангу» (1964), «Самые красивые корабли» (1967), «Сон в начале тумана» (1970), «Иней на пороге» (1971), «Белые снега» (1975), «Конец вечной мерзлоты» (1977), «Магические числа» (1986), «Остров надежды» (1987), «Интерконтинентальный мост» (1989), «Чукотский анекдот» (2002);
- повести «Нунивак» (1963), «Волшебная рукавица» (1963), «Метательница гарпуна» (1973), «Полярный круг» (1977); Последний шаман - очерки, сборники стихов;
- киносценарии к фильмам «Самые красивые корабли» (1973), «След росомахи» (1978), «Когда уходят киты» (1981).
Произведения Юрия Рытхэу переведены на многие языки народов СССР и иностранные языки. На его стихи композитор Эдуард Артемьев создал вокально-инструментальную сюиту «Тепло Земли».
Все произведения Юрия Рытхэу связаны с жизнью представителей его народа — чукчей:
- сборники рассказов «Люди нашего берега» (1953), «Имя человека» (1955), «Чукотская сага» (1956) и другие;
- трилогия «Время таяния снегов» (1958—1967) — автобиографическая трилогия, рассказывающая о жизни целого поколения;
- романы «В долине Маленьких Зайчиков» (1962), «Айвангу» (1964), «Самые красивые корабли» (1967), «Сон в начале тумана» (1970), «Иней на пороге» (1971), «Белые снега» (1975), «Конец вечной мерзлоты» (1977), «Магические числа» (1986), «Остров надежды» (1987), «Интерконтинентальный мост» (1989), «Чукотский анекдот» (2002);
- повести «Нунивак» (1963), «Волшебная рукавица» (1963), «Метательница гарпуна» (1973), «Полярный круг» (1977); Последний шаман - очерки, сборники стихов;
- киносценарии к фильмам «Самые красивые корабли» (1973), «След росомахи» (1978), «Когда уходят киты» (1981).
Произведения Юрия Рытхэу переведены на многие языки народов СССР и иностранные языки. На его стихи композитор Эдуард Артемьев создал вокально-инструментальную сюиту «Тепло Земли».
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
8/26/2008, 9:11:47 PM
Награды и премии
Орден «Знак Почёта»
Лауреат Государственной премии России имени Максима Горького за роман «Конец вечной мерзлоты»
Лауреат Международной премии «Гринцане Кавур» (Италия)
Лауреат Международной премии «Свидетель Мира» (Франция)
Губернатор Чукотки Александр Назаров в 1998 году учредил прижизненную литературную премию его имени.
Орден «Знак Почёта»
Лауреат Государственной премии России имени Максима Горького за роман «Конец вечной мерзлоты»
Лауреат Международной премии «Гринцане Кавур» (Италия)
Лауреат Международной премии «Свидетель Мира» (Франция)
Губернатор Чукотки Александр Назаров в 1998 году учредил прижизненную литературную премию его имени.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
8/26/2008, 9:39:19 PM
ЮРИЙ РЫТХЭУ: "АНЕКДОТЫ ПРО ЧУКЧУ НЕСМЕШНЫЕ!"
Ирина Молчанова / Фонтанка.ру, 22.08.2006
Самый известный чукча в мире живет в Петербурге. Его книги пользуются на Западе просто бешеной популярностью. А в России его издает только Роман Абрамович и то весь тираж увозит на Чукотку. Писатель Юрий Рытхэу не любит давать советы и выводить формулы успеха. Он горько шутит, что живет по заповедям "строителя коммунизма", но ничуть не ностальгирует по прошлому. Ему 76 лет, и каждое утро он начинает с того, что садится за компьютер, оставаясь верным своему литературному дару.
- Чукча не читатель. Чукча - писатель?
- Я анекдоты люблю. Но анекдоты о чукчах мне не нравятся. Хотя, очень редко, встречаются неплохие. Только я не помню ни одного, - сразу предупреждает следующий вопрос Юрий Сергеевич.
- Вы к себе лично чувствовали такое пренебрежительное отношение, как в анекдотах про чукчей?
- Умный человек понимает, что пренебрежительное отношение к любой нации - это, прежде всего, унижение самого себя. Но я встречал, еще когда был молод, такое снисходительное к себе отношение. Иногда даже вслух говорили: "Тебя печатают и хвалят, потому что ты чукча". Конечно, было обидно. А с другой стороны, такая жесткая оценка мобилизовала силы.
- Когда вас перестали издавать в нашей стране?
- С перестройкой. Сначала полетело собрание сочинений. Я думал уехать в Америку. Но тут появился швейцарский издатель. Он сказал мне: "Конечно, ты можешь уехать, но я попробую тебе помочь, для начала я тебе гарантирую, что с голоду ты не умрешь". Вот уже 15 лет вместе работаем. Почти девяносто процентов книг я переиздал на Западе, почти ничего в них не меняя.
- А вы как переживали начало перестройки, знаменитый XXVII съезд?
- С большим воодушевлением. Я никогда не был активным противником советской власти, скорее - внутренним диссидентом. Кстати, недавно я искал пенсионное удостоверение и нашел свой партбилет. Посмотрел, сколько я заплатил этой партии денег. Сейчас бы они мне пригодились. Такой был у нас Тычкин, старый большевик, который нес общественную нагрузку: высчитывал, кто из писателей сколько получил гонорара. Писал в издательства - в Магадан, в Прибалтику. Уж не знаю, как он искал эту информацию, наверное, были свои источники. Я не спорил с ним, платил, сколько требовали. В то время много печатался, гонорары большие были. Райком даже предлагал повесить мою фотографию на доску почета "Лучшие люди района". Я говорю: "Лучше помогите мне гараж построить". Больше они ко мне не обращались на эту тему.
- Сегодня не испытываете чувства внутреннего диссидентства к происходящему?
- Есть, конечно. Я сижу дома и поневоле смотрю все новостные программы. Показывают везде одно и то же. Вообще, телевизор стал как наши старые партийные газеты.
- А что тревожит?
- Тревожит все больший и больший разрыв между богатыми и бедными. Меня беспокоит асоциальность современных олигархов. Какие-то они чужие. Конечно, и в царской России были самодуры, но все заметные богатеи радели за простой народ. У меня дочка уже пятнадцать лет живет в Дании. Я тогда молодой еще был, бегал по утрам. Вместе со мной бегал какой-то датчанин. Жил он в скромном домике без забора. "Кто такой?" - спросил я у зятя. "Он, - говорит, - один из самых богатых людей Европы, владелец судоверфи, начиная от Шотландии и заканчивая Финляндией". У нас, к сожалению, таких скромных миллионеров нет. 90 процентов богатств неправедные. Ни одного Билла Гейтса среди них нет.
- А как же Абрамович?
- Я и встречался с ним один раз. В Анадыре. Посидели, поболтали. Он, конечно, человек закрытый. Поэтому беседа была очень светской. Разошлись взаимно удовлетворенные: друг у друга ничего не попросили.
- Но тем не менее Абрамович издает ваши книги...
- Да, примерно раз в год за счет округа он выпускает мою книгу на русском языке. Но весь тираж забирается на Чукотку.
- А почему ваши книги не издают российские издательства?
- Для меня самого загадка.
- В Анадыре часто бываете?
- Раз в год. Это моя родина. Я с Чукоткой творческим колодцем связан. Все это слишком крепко сидит во мне.
- Город сильно преобразился?
- Очень. Сейчас там повеселее стало.
- Как вам кажется, будет ли там так же весело после ухода Абрамовича с поста губернатора?
- Трудно сказать. С одной стороны, население маленькое - большой стадион: пятьдесят тысяч человек. Денег много не надо. А с другой - половину этого "стадиона" составляют чиновники. На Чукотке каким-то неведомым образом получилась двойная администрация. Одна - от федеральной власти. А вторая - лично от Абрамовича. Скажем, есть редактор газеты, он получает тысячу долларов зарплаты. А у него есть нанятый Абрамовичем заместитель, который получает три тысячи долларов! Конечно, это создает нехорошую атмосферу. Существует еще прослойка менеджеров - такие холеные московские ребята.
- На Чукотке организована литературная премия имени Юрия Рытхэу. А вы как относитесь к премии собственного имени?
- Я сопротивлялся очень. Боялся, что имя будут эксплуатировать. Сейчас на Чукотке разразился литературный скандал. Повесть "Город отравленных душ" Евгения Рожкова получила главную премию. Я сам выдвинул эту вещь. Но не думал, что последует такая реакция. Чиновники себя узнали в персонажах книги. Решив запретить ее, они отменили решение жюри. Глупые люди, они сделали книге и ее автору грандиозную рекламу, и повесть уже собираются издавать за рубежом.
- Сегодня ваша жизнь из каких вещей состоит?
- Утром встал. Сел за компьютер, пописал. Лег, почитал. На дачу могу поехать. Довольно скучная внешне жизнь. Хотя с начала года являюсь президентом ПЕН-клуба, но выполняю больше представительские функции.
- Но ведь такая "скучная жизнь" была у вас не всегда. Рассказывают о вашей дружбе с Маркесом и Мариной Влади. Говорят также, что вы пользовались личным расположением принцессы Филиппин...
- Да, я помню, как у нее на приеме ел сырое мясо - говядину. Слуга, через плечо которого была перекинута свежеосвежеванная туша, подходил к гостям, и те должны были ножичком срезать себе тонкие куски мяса. Я много ездил, много встречался с разными людьми. Но с Маркесом я не дружил, это уже легенда. А вот с Миттераном были приятелями. В кино с ним ходили. Он тогда еще не был президентом Франции, а всего лишь генсеком соцпартии. А познакомился я с ним через мою переводчицу, ее муж был видный деятель соцпартии и в то же время крупный администратор - такой французский Чубайс.
- А что это за история с телеграммой от Хемингуэя?
- Как только начал печататься на Западе, получил телеграмму от Хемингуэя: "Так держать!" Я ее долго носил в кармане, всем показывал. Где она истлела теперь? Я работал тогда в ЮНЕСКО. Много писал о войне во Вьетнаме.
- Вас поэтому называли американским шпионом?
- Наверное (смеется. - Авт.).
- КГБ не пытался вас вербовать?
- Я им не нужен был, они ко мне и не приставали. Хотя, с другой стороны, мне довольно легко удавалось выезжать за границу. И тот же Госдепартамент США выпускал в такие места, куда ни одного советского журналиста не пускали. Однажды я спросил: почему вы мне никогда не отказываете? "Они все кагэбешники", - ответили мне. "Как?! А почему вы не думаете, что и я агент КГБ?" - "Но ты же не русский!"
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
8/26/2008, 9:59:40 PM
Интервью в журнале "Огонёк"
Беседовал Дмитрий Быков
ЧУКЧА-ПИСАТЕЛЬ
Юрий Рытхэу -- единственный в истории народов Севера всемирно известный писатель. То есть сам по себе пейзаж Заполярья вдохновлял многих, и именно на летописи аляскинского золотоискательства сделал себе имя Джек Лондон, и множеству авторов антураж Чукотки служил выгоднейшим фоном для бурных романных страстей -- взять хоть хрестоматийный роман Семушкина "Алитет уходит в горы". Но по-настоящему в XX веке с Чукоткой связаны два литературных события. Одно -- рождение жанра "анекдот про чукчу": это был наш естественный ответ на засилье сусальных очерков о братстве республик. Второе -- творчество Рытхэу, единственного из уроженцев Чукотки, кто нашел адекватный язык для рассказа о ней
В марте 2000-го года Рытхэу исполнилось семьдесят. Последняя его книга по-русски вышла двадцать лет назад. Зато в сегодняшней Германии вот уже третий кряду его роман возглавляет список бестселлеров.
-- Юрий Сергеевич, как вы относитесь к идее Романа Абрамовича баллотироваться губернатором на Чукотке?
-- А что, отлично отношусь. Понимаете, поначалу его появление там вызвало у меня вполне понятные подозрения: он хочет в Думу, он использует для этого самый проблемный регион... Однако (вечное наше "однако"!) смотрю -- и вижу, что он по крайней мере перевозит свою помощь без посредников. То есть ничто из его пожертвований не оседает в чьих-то карманах -- он все везет на Чукотку сам. Далее мне становится известно, что он летает туда каждые три месяца. Отзывы о нем самые доброжелательные. И ей-богу, я верю, что он собирается в чукотские губернаторы не только ради членства в Госсовете или других льгот.
-- А тогда ради чего?
-- Вероятно, ему известны какие-то перспективы с золотом или нефтью. Чукотка -- золотое дно, помяните мое слово. Я там прожил первые двадцать лет жизни, я регулярно там бываю, разведана едва-едва десятая часть ее запасов -- вы же помните, что началось на Аляске, когда там нашли золото. Все американские месторождения по сравнению с Юконом показались детской песочницей. На Чукотке есть золото, есть нефть, есть другие уникальные запасы -- в чистую благотворительность Абрамовича мне не верится. Он знает что делает. И очень хорошо: и ему это будет выгодно, и чукчам. Коренное население заживет при нем, как в Анкоридже. Все необходимое для этого в наших краях есть.
-- А как насчет свободной экономической зоны, в которую, говорят, он хочет превратить Чукотку?
-- Это было бы неплохо -- я бывал на Аляске, там вполне прилично живет народ...
-- Многие чукчи считают, что советская власть была для Чукотки губительна: от традиционных промыслов коренное население отучили, но ни к какому квалифицированному труду не приспособили. Споили только.
-- Ну вот, начинается: сейчас вы еще скажете, что чукчи вообще не способны ни к какому труду, кроме оленеводства и рыболовства. Что у них голова не так устроена, что памяти долговременной нет...
-- А что, это не так?
-- Да конечно не так! Бог сотворил людей разными, но не настолько. Не бывает так, чтобы одна раса была способна к точным наукам, другая к гуманитарным, а третья не способна вообще ни к каким. Чукчи прекрасно обучаемы, и советская власть, по большому-то счету, дала им очень много. Спаивать их начали задолго до всякого коммунизма, американцы занимались этим очень усердно, на "огненную воду" и табак менялись шкурки, и здесь как раз Семушкин в "Алитете" довольно точен. Я, правду сказать, недолюбливаю эту книгу, которая дала жизнь не только прекрасному выражению: "Работа не Алитет, в горы не уйдет", но и множеству предрассудков, превратных представлений о моем народе. Ну так вот, советская власть занималась отнюдь не только спаиванием и грабежом. Она дала чукчам письменность, образование, возможность выехать на Большую землю, увидеть мир... Она привела на Чукотку новейшую технику, построила там города и поманила туда не худших, я вам скажу, людей. На Чукотке славно, почти свято имя Олега Куваева -- он стал потом писателем, автором романа "Территория", но в бытность свою молодым геологом разведал большинство природных богатств Чукотки и строил ее первые города... Жили в этих городах прекрасные люди. Кто-то ехал ради заработка, кто-то ради романтики... Естественно, тех, кто сейчас хочет уехать оттуда и не находит денег, надо забирать. Абрамович, я слышал, этим занимается. Но вообще вывозить людей с Чукотки, снова превращать ее в ледяную пустыню, а население возвращать к охоте и рыболовству -- это же каменный век! Да и не вернется оно уже. Навык утрачен.
-- А ваш "Сон в начале тумана" основан на подлинной истории?
-- Да, знаете, вообще мало кто верит. Эта книга с продолжением -- "Иней на пороге" -- стала в Германии бестселлером, я сам очень удивился. Почему-то именно немцы охотно покупают этот эпос, на самом деле основанный на истинной истории. Действительно наши чукчи подобрали американца Джона, матроса с американского корабля. Выходили его. Он полюбил девушку, женился, остался жить у нас. Горячо принял советскую власть. Только когда я "Иней" писал, у меня эпилог там был -- его не пропустили. В тридцать седьмом, естественно, взяли этого американца. В опубликованном варианте все кончается в семнадцатом. Вообще, надо вам сказать, на советскую власть чукчам обижаться не следует.
-- Всю жизнь хочу узнать: чем отличается чум от яранги?
-- Тем же, чем изба от горницы. Чум -- это как бы отдельная горница, однокомнатное такое помещение из шкур. Яранга -- целая изба с жилым помещением и рядом подсобок.
-- Интересно, оленьи шкуры действительно вымачивают в моче?
-- Да, в человеческой моче. Она обладает прекрасными дубильными свойствами. А что вас в этом смущает?
-- Пахнет же, наверное...
-- Ну, человек к запахам быстро привыкает.
-- Два слова о пресловутой "проблеме шаманизма в районах Крайнего Севера". Это, если вы помните, шукшинский герой все ею был озабочен...
-- Вообще говоря, такая проблема есть, так что, при всей шукшинской иронии, отмахнуться от нее не получится. Между прочим, я сам внук шамана. Представьте себе. Дед мой был одним из самых сильных шаманов Чукотки, я хорошо его помню и знаю, что такое шаман. Это прежде всего местный энциклопедист, хранитель знаний. Потом -- знахарь (я окончил филфак Ленинградского университета и знаю, что "знахарь" по своей этимологии -- тоже знающий, ведающий). И наконец, в последнюю только очередь шаман действительно обладает какими-то сверхъестественными способностями, но и они касаются главным образом предсказания погоды. Шамана использовали как синоптика -- будет ли хорошая охота, будет ли погода... А уж как он предсказывал -- интуитивно или по приметам, сказать трудно: думаю, что и здесь на первом месте была точная наука.
И все-таки, знаете, какие-то вещи в них были совершенно непостижимы. Вот наш местный председатель поселкового совета, коммунист, присланный из России, моего деда ненавидел. Он ясно видел, что у шамана авторитет больше, чем у него. И однажды, напившись (русские-то на Чукотке пили довольно много), стал в него стрелять. Прямо в спину. Дед ни разу не обернулся. Но ни одна пуля не попала в него.
-- Может, председатель поссовета настолько был пьян?
-- Как же. С пяти шагов и самый пьяный попадет.
Что касается проблемы шаманизма на сегодняшний день -- с ней все довольно просто: это отличная доходная статья для Чукотки, ради шаманов туда ездят множество иностранных специалистов... Решается тогда эта проблема очень просто. Обращаются, как мне рассказывали на Чукотке, к актерам местных театров, и они устраивают такой шаманизм -- лучше настоящего!
Вы вообще не очень верьте рассказам о местной экзотике. Меня часто приглашали на симпозиумы по проблемам малых народов, приглашают и до сих пор. Я узнал грандиозную историю: в пятидесятых одна американская исследовательница рассказала, что где-то в Полинезии подростки совершенно не знают чувства стыда -- совокупляются на глазах у взрослых. Это, я помню, породило настоящую научную сенсацию, ее книга стала бестселлером! Оказывается, человеческая природа не везде едина -- есть особенности, присущие одним расам и не присущие другим; переворот в умах! И вот через тридцать, что ли, лет по ее следам едет современный специалист. Спрашивает у старожилов-аборигенов: помните, к вам приезжала такая-то? Ну как же, прекрасно помним, она приехала, а тут как раз сезон дождей. Надо как-то развлекать гостью. Ну так мы и рассказали ей всякую небывальщину... А она забавная такая -- всему верит! Мы и без свидетелей-то совокупляемся не каждый день, а только когда можно по нашему закону... Это к вопросу об экзотике.
Я на Чукотку когда приезжал, то собирал наши легенды: они ведь до сих пор не систематизированы. Приходит один такой рассказчик: Рытхэу, дай пять рублей, я тебе легенду расскажу. Ну, рассказывай. Он начинает: "Летит ворон, приходит к Богу и говорит: здравствуй, начальник"... Я сразу все понял, спрашиваю: "Сколько сидел?" -- "Пять лет"... Эти за бутылку и не такое расскажут. По слову "начальник" очень просто идентифицировать поддельную легенду.
-- Но реальный фольклор вы собрали?
-- Собрал и даже написал по его мотивам роман, своего рода чукотское Евангелие. Он сейчас лежит у меня в компьютере, я уже лет пять только на компьютере работаю. Двадцать лет романов не писал, а тут захотелось. В общем, в основе нашей мифологии действительно фигура ворона.
Кстати, есть в нашем фольклоре и воспоминание о неких теплых краях. Так что, думаю, чукчи пришли с юга и заселили побережье Северного Ледовитого океана просто по тяге к открытию и заселению новых земель. А родина наша ниже, в южных широтах.
-- Почему вас не издают в России?
-- Да издать собирались многажды, хотел и губернатор Чукотки Назаров -- как-никак я почетный гражданин, -- но как-то руки не доходят. Я не в обиде, меня в Германии и Японии издают с большим удовольствием. Сейчас я сделал в Штатах комментарии к большому альбому -- съемки на Чукотке и Аляске.
-- Интересно, а соблазна остаться на Чукотке, пойти по стопам деда, стать шаманом никогда у вас не было? Потому что, наверное, трудно вам было учиться в Ленинграде...
-- Нетрудно, я довольно быстро привык к городской жизни. Жена у меня русская, дети не мыслят себя вне города... Когда дед давал мне имя, он хотел назвать меня Спасителем, но назвал вместо этого Неизвестным. Неизвестно ему было, спасу я его народ или нет. "Рытхэу" -- это и есть неизвестный. А имя "Юрий" я взял себе, уже когда получал паспорт: оно мне просто нравилось.
-- Есть у вас любимый анекдот про чукчу?
-- Конечно. Но не думайте, не про чукчу-писателя, хотя у меня есть смутное подозрение, что этот анекдот именно обо мне. Нет, я другой люблю. Сидят двое чукчей в яранге и слышат вопль: "Люди! Помогите!" Один другому говорит: "Вот, как в тундре -- так люди, а как в ГУМе -- так чукчи"...
-- А откуда вообще взялось слово "чукча"? От "Чукотки"?
-- Нет, это "Чукотка" -- от "чукчи". А чукча по-нашему -- скиталец.
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
8/28/2008, 1:16:18 AM
Юрий РЫТХЭУ: «С МАТВИЕНКО МЫ ГОЛОВУ ЕЛИ»
Статья и интервью в "Новой газете" (2006)
Екатерина ГЛИКМАН, Санкт-Петербург
Он самый известный в мире чукча. И один из самых издаваемых сейчас на Западе российских писателей.
Он родился чуть ли не в каменном веке, где люди жили в ярангах, обтянутых моржовой кожей, пользовались каменными топорами, шили нитками из звериных жил, ловили рыбу сетями из кожаных ремней, освещали и отапливали жилища каменными жирниками, наполненными тюленьим жиром.
Он перевел Пушкина на чукотский язык.
Он был коммунистом и воспевал советскую действительность. В советское время его книги издавались тиражами в сотни тысяч. Он объездил весь Союз и множество капстран.
Теперь он пишет иначе — без восторгов, иронично и печально. Его российские тиражи сократились почти в сто раз. Зато его печатает весь мир: в последние годы его книги вышли в Германии, Австрии, Франции, Испании, США, Голландии, Японии. Он выступает по всему миру и собирает полные залы.
Ему 76. 53 из них прожиты в Питере. Но раз в год он обязательно летает на Чукотку.
Его зовут Юрий Сергеевич РЫТХЭУ.
В первые школьные годы Рытхэу пришлось жить в яранге у дяди — морского охотника. Вот картинка из детства, которую писатель рисует в книге «Под сенью волшебной горы» (волшебная гора — это русская культура): «Зимой дядя Кмоль вставал буквально на заре… На мне лежала неприятная обязанность каждое утро, за исключением явной непогоды, когда от ураганного ветра сотрясалась вся яранга, нагишом выбегать наружу и, переминаясь босыми ногами на снегу, выполнять две задачи — справить малую нужду и оглядеть весь небесный свод, запомнить облачность, особенно у горизонта, направление и силу ветра. С этими сведениями, облегченный, я с удовольствием вползал в полог и докладывал дяде, который после завтрака отправлялся на морской лед.
До школы оставалось еще несколько часов, да и после морозного воздуха спать уже не хотелось. В эти утренние часы я читал книги, которые понемногу поддавались мне.
Вечером, если охота бывала удачной, дядя Кмоль мазал жертвенной кровью идолов, разбрасывал куски мяса и жира на морскую сторону, проводил жирную черту густой тюленьей кровью по моему лбу, и с этой отметиной я склонялся над книгой».
А вот что в 70-х Рытхэу писал о роли советской власти в жизни народов Севера:
«Когда говорят о чуде возникновения литератур у ранее бесписьменных народов, малочисленных, отдаленных друг от друга и от больших народов огромными расстояниями, часто упускают из виду, что это чудо было подготовлено всем ходом предшествующей истории. Истоки этого феномена идут от осенней ночи, когда густой мрак разрезала вспышка орудия «Авроры»…».
В одном из последних романов Рытхэу о современной Чукотке — «Чукотский анекдот» — его герой чукча Аркадий влюбляется в приезжую американку и… «Аркадий Пестеров решил больше не пить...». Он делает в квартире уборку, сдает пустые бутылки и идет в баню. «Баня в Улаке с началом перестройки и демократизации была закрыта, и люди мылись в кочегарке. Туда надо было приходить со своей лампочкой». Кочегар встречает его пошлой остротой, получает в глаз и, придя в себя, предлагает Аркадию свою более мощную лампочку.
«Аркадий теперь брился каждое утро, опрыскивал себя одеколоном, больше не рассматривал эту жидкость как средство, заменяющее спиртное, даже вздрагивал от отвращения, когда представлял себе, как он глотает разведенную, побелевшую от реакции с водой жидкость…
Весь Улак замер в ожидании. Почему-то большинство односельчан были уверены в том, что Аркадий долго не продержится и в один прекрасный день снова появится на единственной улице Улака в серой щетине, с угасшим взором, в криво застегнутом пальто со следами неумело замытой блевотины...».
Надо сказать, дождались...
— Вот вы родились в яранге, и на ваших глазах на Чукотку пришла цивилизация. В течение вашей жизни чукотский народ прошел путь из первобытного строя через коммунизм в капитализм. Ну и как вам этот путь?
— Кто его знает… Для меня важен показатель некоего равновесия: чтобы у человека было жилище, еда, чтобы он спокойно мог делать детей, растить их и особо не размышлять, чтобы он был доволен той биологической оболочкой, в которую его Бог посадил. Но это биологическое равновесие — хрупкая вещь, оно не может длиться долго — обязательно откуда-то сбоку его проткнет копье прогресса. Вот пришла советская власть, и началось…
— Чукчей переселили в дома?
— Да, потому что в яранге уже нельзя было жить. Появились новые обычаи у людей: надо было учиться, умываться и черт знает что еще делать. В яранге не умоешься…
— Что, иначе в школу не пускали?
— А почему у меня такие большие уши? Потому что каждый раз, когда я приходил в школу, у меня чистоту ушей проверяли до самых корней. В общем, требовался другой уклад жизни. Нас научили читать — нам потребовались полки для книг. Научили писать — стол нужен. Тогда была колоссальная пропаганда новой жизни. Вот взойдет это солнце — все будут согреты. Вы сейчас скептически к этому относитесь, даже хуже. А тогда была не то что мечта — уверенность.
— И до каких пор вы верили?
— До конца верил — до распада СССР.
— К нашим северным народам цивилизация пришла через коммунизм. На Западе — через капитализм. В итоге что лучше?
— У них, конечно, совсем по-другому. В 1972 году на Аляске нашли нефть. Тут встал вопрос: а чья это земля? Президентом был Никсон. Он на два года приостановил все дела с нефтью, пока не будут решены юридические вопросы о принадлежности Аляски — раз, пока не будут даны экологические гарантии — два. И эскимосы доказали, что это их земля. И всякие дырки в их земле без их разрешения никто не имеет права делать. Теперь у них нефть качают, каждый из них получает за это деньги. Кроме того, огромные суммы идут на социальные нужды: на здравоохранение, даже на строительство тюрем — мы, говорят эскимосы, не хотим сидеть в плохих тюрьмах. А наши ненцы на Ямале с нефти ни хрена не имеют. Вот и вся разница. У нас земля принадлежит государству. А что такое у нас государство? Это тьфу! Не понимаю я, что у нас за государство. Чиновники все качают себе в карман.
— В 1967 году вы писали…
— Ну, знаете, это романтические вещи.
— …Тогда разница была в нашу пользу.
— Вы уж простите меня.
— Некоторые говорят: лучше б нас оставили в ярангах, мы бы не спились.
— Нет, цивилизация была неизбежна. Хотя в очень отдаленных районах Чукотки остались люди, которые продолжают жить в ярангах.
— После 91-го с Севера начался массовый отток русского населения, началась разруха. Что сейчас нужно делать на Севере?
— Да, ушли очень прибыльные отрасли промышленности. Большая нефть есть, но ее слишком сложно добывать. Есть две вещи, которые могут поднять, в частности, Чукотку, — это золото и полиметаллические руды. Там этого достаточно. Канадцы сейчас всерьез взялись за это.
— А корейцы скоро всерьез возьмутся за нефть на камчатском шельфе, а другие иностранцы давно уже качают нефть на шельфе сахалинском… Только на уровень жизни местного населения это не влияет.
— А что делать? Не знаю.
— Есть государственная программа отселения жителей Крайнего Севера.
— Это бессмысленно. Кто хотел, тот уже отселился.
— Есть те, кто хотел бы, но им некуда и не на что.
— Действительно так. Много народу приехало из Украины, а это вообще теперь другое государство.
— Сейчас для того, чтобы поддерживать должный уровень цивилизации, людей на Севере уже не хватает. Есть мнение отселить всех и осваивать ресурсы вахтовым методом.
— Чукчей будут возить туда из Сочи? Что касается большой промышленности, то смысл в вахтовом методе есть.
— В Корякии вот добывают платину вахтовым методом. Гектары тундры превратили в лунный пейзаж, перекрыли пути миграции оленей.
— Да, с местными промыслами, с пастбищами промышленность совсем не считается. Ладно олени — у нас там лучший в мире лосось. Должны быть строгие законы.
— Встречались ли вы с Абрамовичем?
— Встречался. Года два назад.
— Это была его инициатива?
— Взаимная.
— О чем говорили?
— Так, посидели, поболтали. Больших государственных дел не решили с ним.
— Вам нравится то, что он делает на Чукотке?
— Нравится. Но вот что после него будет — это вопрос.
— Чего вы опасаетесь?
— Основы для развития экономики он не заложил. Строит школы, спортивные сооружения…
— Зачем он на Чукотку пришел?
— Не понимаю. Это, конечно, странный шаг. А то, что не понимаю, — не комментирую. Я вот сижу здесь и пишу себе…
— И что вы сейчас пишете?
— Не скажу.
— Как издаете книги сейчас?
— Трудно. На русском языке издаю в «Звезде», за это платит администрация Абрамовича, и весь тираж уходит на Чукотку, здесь их нет. А на иностранных языках — это они сами платят.
— А была раньше настоящая дружба народов или все-таки это миф?
— Была. Потому что все между собой много общались. Я бы не сказал, что это было как поцелуй Хонеккера с Брежневым. Но у меня до сих пор много друзей в разных бывших республиках. Теперь общения намного меньше.
— Почему вы решили переехать в Питер?
— Денег не было там, а здесь были. Я приехал учиться сюда.
— Не пожалели?
— Нет, конечно. Это был порыв. Может, вам это не очень понятно. Но это был порыв в будущее. Мечта.
— Как вы относитесь к жутким проявлениям национализма в Петербурге?
— Я борюсь с этим как президент питерского ПЕН-клуба.
— Природу этого явления понимаете?
— Непонятно. Может, потому, что очень много маргиналов приехало сюда. Я когда выхожу за калитку дачи — десятки людей (таджики, молдаване) с лопатами стоят: «Вам что-нибудь надо сделать?». Вся Россия окружена армией безработных…
— А вас часто чукчей называют?
— У меня три года назад жена умерла. Я до сих пор не могу с этим смириться. Она была очень добрая, необыкновенная. Все, что есть в душе у русских, у нее все было. И национализм тоже. Она меня называла чукчей, когда мы ругались.
Но я горжусь, когда меня чукчей называют.
— Расскажите анекдот про чукчу?
— Ни за что. Я их не сочиняю. Матвиенко меня тоже просила рассказать чукотский анекдот. Я и ей не рассказал.
— Вы с ней дружите?
— Я ее лет тридцать знаю. Мы с ней голову ели вместе.
— Боже мой! Чью?
— Барана. Нас пригласили буряты. Я ее спрашиваю: «Ну что, Валентина Ивановна, будешь кушать глаз?». Но она что-то другое съела. А глаз съел я — и с удовольствием, потому что это очень вкусно. Слушай, тебе Горбачев, Ельцин, Путин — кто больше нравится?
— Горбачев.
— Он был скорее надеждой. А этот, который дирижировал, — это уже не то. А нынешний… Помнишь, горел весь центр Москвы, стаскивали Дзержинского с пьедестала. Подумать только, что скоро он придет… Надо с ним что-то делать.
Я думаю, мы как-то так всё проехали мимо, вплоть до капитализма. Всё мимо…
Статья и интервью в "Новой газете" (2006)
Екатерина ГЛИКМАН, Санкт-Петербург
Он самый известный в мире чукча. И один из самых издаваемых сейчас на Западе российских писателей.
Он родился чуть ли не в каменном веке, где люди жили в ярангах, обтянутых моржовой кожей, пользовались каменными топорами, шили нитками из звериных жил, ловили рыбу сетями из кожаных ремней, освещали и отапливали жилища каменными жирниками, наполненными тюленьим жиром.
Он перевел Пушкина на чукотский язык.
Он был коммунистом и воспевал советскую действительность. В советское время его книги издавались тиражами в сотни тысяч. Он объездил весь Союз и множество капстран.
Теперь он пишет иначе — без восторгов, иронично и печально. Его российские тиражи сократились почти в сто раз. Зато его печатает весь мир: в последние годы его книги вышли в Германии, Австрии, Франции, Испании, США, Голландии, Японии. Он выступает по всему миру и собирает полные залы.
Ему 76. 53 из них прожиты в Питере. Но раз в год он обязательно летает на Чукотку.
Его зовут Юрий Сергеевич РЫТХЭУ.
В первые школьные годы Рытхэу пришлось жить в яранге у дяди — морского охотника. Вот картинка из детства, которую писатель рисует в книге «Под сенью волшебной горы» (волшебная гора — это русская культура): «Зимой дядя Кмоль вставал буквально на заре… На мне лежала неприятная обязанность каждое утро, за исключением явной непогоды, когда от ураганного ветра сотрясалась вся яранга, нагишом выбегать наружу и, переминаясь босыми ногами на снегу, выполнять две задачи — справить малую нужду и оглядеть весь небесный свод, запомнить облачность, особенно у горизонта, направление и силу ветра. С этими сведениями, облегченный, я с удовольствием вползал в полог и докладывал дяде, который после завтрака отправлялся на морской лед.
До школы оставалось еще несколько часов, да и после морозного воздуха спать уже не хотелось. В эти утренние часы я читал книги, которые понемногу поддавались мне.
Вечером, если охота бывала удачной, дядя Кмоль мазал жертвенной кровью идолов, разбрасывал куски мяса и жира на морскую сторону, проводил жирную черту густой тюленьей кровью по моему лбу, и с этой отметиной я склонялся над книгой».
А вот что в 70-х Рытхэу писал о роли советской власти в жизни народов Севера:
«Когда говорят о чуде возникновения литератур у ранее бесписьменных народов, малочисленных, отдаленных друг от друга и от больших народов огромными расстояниями, часто упускают из виду, что это чудо было подготовлено всем ходом предшествующей истории. Истоки этого феномена идут от осенней ночи, когда густой мрак разрезала вспышка орудия «Авроры»…».
В одном из последних романов Рытхэу о современной Чукотке — «Чукотский анекдот» — его герой чукча Аркадий влюбляется в приезжую американку и… «Аркадий Пестеров решил больше не пить...». Он делает в квартире уборку, сдает пустые бутылки и идет в баню. «Баня в Улаке с началом перестройки и демократизации была закрыта, и люди мылись в кочегарке. Туда надо было приходить со своей лампочкой». Кочегар встречает его пошлой остротой, получает в глаз и, придя в себя, предлагает Аркадию свою более мощную лампочку.
«Аркадий теперь брился каждое утро, опрыскивал себя одеколоном, больше не рассматривал эту жидкость как средство, заменяющее спиртное, даже вздрагивал от отвращения, когда представлял себе, как он глотает разведенную, побелевшую от реакции с водой жидкость…
Весь Улак замер в ожидании. Почему-то большинство односельчан были уверены в том, что Аркадий долго не продержится и в один прекрасный день снова появится на единственной улице Улака в серой щетине, с угасшим взором, в криво застегнутом пальто со следами неумело замытой блевотины...».
Надо сказать, дождались...
— Вот вы родились в яранге, и на ваших глазах на Чукотку пришла цивилизация. В течение вашей жизни чукотский народ прошел путь из первобытного строя через коммунизм в капитализм. Ну и как вам этот путь?
— Кто его знает… Для меня важен показатель некоего равновесия: чтобы у человека было жилище, еда, чтобы он спокойно мог делать детей, растить их и особо не размышлять, чтобы он был доволен той биологической оболочкой, в которую его Бог посадил. Но это биологическое равновесие — хрупкая вещь, оно не может длиться долго — обязательно откуда-то сбоку его проткнет копье прогресса. Вот пришла советская власть, и началось…
— Чукчей переселили в дома?
— Да, потому что в яранге уже нельзя было жить. Появились новые обычаи у людей: надо было учиться, умываться и черт знает что еще делать. В яранге не умоешься…
— Что, иначе в школу не пускали?
— А почему у меня такие большие уши? Потому что каждый раз, когда я приходил в школу, у меня чистоту ушей проверяли до самых корней. В общем, требовался другой уклад жизни. Нас научили читать — нам потребовались полки для книг. Научили писать — стол нужен. Тогда была колоссальная пропаганда новой жизни. Вот взойдет это солнце — все будут согреты. Вы сейчас скептически к этому относитесь, даже хуже. А тогда была не то что мечта — уверенность.
— И до каких пор вы верили?
— До конца верил — до распада СССР.
— К нашим северным народам цивилизация пришла через коммунизм. На Западе — через капитализм. В итоге что лучше?
— У них, конечно, совсем по-другому. В 1972 году на Аляске нашли нефть. Тут встал вопрос: а чья это земля? Президентом был Никсон. Он на два года приостановил все дела с нефтью, пока не будут решены юридические вопросы о принадлежности Аляски — раз, пока не будут даны экологические гарантии — два. И эскимосы доказали, что это их земля. И всякие дырки в их земле без их разрешения никто не имеет права делать. Теперь у них нефть качают, каждый из них получает за это деньги. Кроме того, огромные суммы идут на социальные нужды: на здравоохранение, даже на строительство тюрем — мы, говорят эскимосы, не хотим сидеть в плохих тюрьмах. А наши ненцы на Ямале с нефти ни хрена не имеют. Вот и вся разница. У нас земля принадлежит государству. А что такое у нас государство? Это тьфу! Не понимаю я, что у нас за государство. Чиновники все качают себе в карман.
— В 1967 году вы писали…
— Ну, знаете, это романтические вещи.
— …Тогда разница была в нашу пользу.
— Вы уж простите меня.
— Некоторые говорят: лучше б нас оставили в ярангах, мы бы не спились.
— Нет, цивилизация была неизбежна. Хотя в очень отдаленных районах Чукотки остались люди, которые продолжают жить в ярангах.
— После 91-го с Севера начался массовый отток русского населения, началась разруха. Что сейчас нужно делать на Севере?
— Да, ушли очень прибыльные отрасли промышленности. Большая нефть есть, но ее слишком сложно добывать. Есть две вещи, которые могут поднять, в частности, Чукотку, — это золото и полиметаллические руды. Там этого достаточно. Канадцы сейчас всерьез взялись за это.
— А корейцы скоро всерьез возьмутся за нефть на камчатском шельфе, а другие иностранцы давно уже качают нефть на шельфе сахалинском… Только на уровень жизни местного населения это не влияет.
— А что делать? Не знаю.
— Есть государственная программа отселения жителей Крайнего Севера.
— Это бессмысленно. Кто хотел, тот уже отселился.
— Есть те, кто хотел бы, но им некуда и не на что.
— Действительно так. Много народу приехало из Украины, а это вообще теперь другое государство.
— Сейчас для того, чтобы поддерживать должный уровень цивилизации, людей на Севере уже не хватает. Есть мнение отселить всех и осваивать ресурсы вахтовым методом.
— Чукчей будут возить туда из Сочи? Что касается большой промышленности, то смысл в вахтовом методе есть.
— В Корякии вот добывают платину вахтовым методом. Гектары тундры превратили в лунный пейзаж, перекрыли пути миграции оленей.
— Да, с местными промыслами, с пастбищами промышленность совсем не считается. Ладно олени — у нас там лучший в мире лосось. Должны быть строгие законы.
— Встречались ли вы с Абрамовичем?
— Встречался. Года два назад.
— Это была его инициатива?
— Взаимная.
— О чем говорили?
— Так, посидели, поболтали. Больших государственных дел не решили с ним.
— Вам нравится то, что он делает на Чукотке?
— Нравится. Но вот что после него будет — это вопрос.
— Чего вы опасаетесь?
— Основы для развития экономики он не заложил. Строит школы, спортивные сооружения…
— Зачем он на Чукотку пришел?
— Не понимаю. Это, конечно, странный шаг. А то, что не понимаю, — не комментирую. Я вот сижу здесь и пишу себе…
— И что вы сейчас пишете?
— Не скажу.
— Как издаете книги сейчас?
— Трудно. На русском языке издаю в «Звезде», за это платит администрация Абрамовича, и весь тираж уходит на Чукотку, здесь их нет. А на иностранных языках — это они сами платят.
— А была раньше настоящая дружба народов или все-таки это миф?
— Была. Потому что все между собой много общались. Я бы не сказал, что это было как поцелуй Хонеккера с Брежневым. Но у меня до сих пор много друзей в разных бывших республиках. Теперь общения намного меньше.
— Почему вы решили переехать в Питер?
— Денег не было там, а здесь были. Я приехал учиться сюда.
— Не пожалели?
— Нет, конечно. Это был порыв. Может, вам это не очень понятно. Но это был порыв в будущее. Мечта.
— Как вы относитесь к жутким проявлениям национализма в Петербурге?
— Я борюсь с этим как президент питерского ПЕН-клуба.
— Природу этого явления понимаете?
— Непонятно. Может, потому, что очень много маргиналов приехало сюда. Я когда выхожу за калитку дачи — десятки людей (таджики, молдаване) с лопатами стоят: «Вам что-нибудь надо сделать?». Вся Россия окружена армией безработных…
— А вас часто чукчей называют?
— У меня три года назад жена умерла. Я до сих пор не могу с этим смириться. Она была очень добрая, необыкновенная. Все, что есть в душе у русских, у нее все было. И национализм тоже. Она меня называла чукчей, когда мы ругались.
Но я горжусь, когда меня чукчей называют.
— Расскажите анекдот про чукчу?
— Ни за что. Я их не сочиняю. Матвиенко меня тоже просила рассказать чукотский анекдот. Я и ей не рассказал.
— Вы с ней дружите?
— Я ее лет тридцать знаю. Мы с ней голову ели вместе.
— Боже мой! Чью?
— Барана. Нас пригласили буряты. Я ее спрашиваю: «Ну что, Валентина Ивановна, будешь кушать глаз?». Но она что-то другое съела. А глаз съел я — и с удовольствием, потому что это очень вкусно. Слушай, тебе Горбачев, Ельцин, Путин — кто больше нравится?
— Горбачев.
— Он был скорее надеждой. А этот, который дирижировал, — это уже не то. А нынешний… Помнишь, горел весь центр Москвы, стаскивали Дзержинского с пьедестала. Подумать только, что скоро он придет… Надо с ним что-то делать.
Я думаю, мы как-то так всё проехали мимо, вплоть до капитализма. Всё мимо…
Camalleri
Акула пера
3/21/2011, 4:43:26 PM
Раньше не слышал о нём. Теперь буду знать. Может чего-нибудь и почитаю. Вот, форум и в просвещении помощь оказывает.
*Ню*
Профессионал
10/18/2011, 2:30:04 AM
Советую начать с книги Сон в начале тумана... Очень интересно. Последний шаман тоже ничего так.
Camalleri
Акула пера
10/18/2011, 4:34:50 AM
(*Ню* @ 17.10.2011 - время: 22:30) Советую начать с книги Сон в начале тумана... Очень интересно. Последний шаман тоже ничего так.
Исторически-познавательное? Или так роман?
Исторически-познавательное? Или так роман?
*Ню*
Профессионал
10/18/2011, 8:24:12 PM
вроде и роман, но там очень много про быт, традиции, верования, охоту... про историю есть немного.... вобщем вполне себе познавательное чтиво
Camalleri
Акула пера
10/19/2011, 12:29:33 AM
(*Ню* @ 18.10.2011 - время: 16:24) вроде и роман, но там очень много про быт, традиции, верования, охоту... про историю есть немного.... вобщем вполне себе познавательное чтиво
А, ну тогда интересно. Для общего развития почитать. Узнать что да как там, обычаи на охоте вот например.
А, ну тогда интересно. Для общего развития почитать. Узнать что да как там, обычаи на охоте вот например.
*Ню*
Профессионал
10/19/2011, 4:12:13 PM
ага. там как раз про это есть)))
maboga
Акула пера
3/6/2015, 11:01:35 AM
Губернатор Чукотки Роман Копин направил телеграмму родственникам чукотского классика Юрия Рытхэу по случаю 85-летия писателя
Губернатор Чукотки Роман Копин направил в адрес журналиста Александра Рытхэу телеграмму, в которой выразил от имени жителей округа слова глубокого уважения к творчеству его отца Юрия Рытхэу. 8 марта известный советский, российский и чукотский писатель, ушедший из жизни 14 мая 2008 года, отпраздновал бы своё 85-летие.
В телеграмме Роман Копин отметил, что Юрий Рытхэу и его коллеги по творческому цеху внесли неоценимый вклад в обогащение чукотской литературы – как советской, так и российской.
– Благодаря ему читатель узнал Чукотку и жителя Севера в таком чувственном, порой ироничном, прямолинейном и в чём-то обескураживающем ракурсе. Юрия Сергеевича любят, помнят, чтут и ценят. Его имя часто звучит на литературных вечерах, выставках. Его памяти посвящён окружной литературный конкурс, который пользуется популярностью и интересом. 8 марта исполнится 85 лет со Дня рождения нашего великого чукотского классика, и для каждого жителя округа, для каждого, кто так или иначе был знаком с Юрием Сергеевичем, с его творчеством, этот день станет особым. А дань уважения мы сможем теперь выразить и посредством новой награды – памятного знака имени Юрия Сергеевича Рытхэу, который учредил в юбилейный год окружной Департамент образования с целью поощрения деятелей культуры, искусства и образования за вклад в развитие северной литературы, – говорится в телеграмме.
Роман Копин пожелал Александру Рытхэу и родственникам творческого развития, жизненной энергии, крепкого здоровья. Напомним, что Александр Рытхэу живёт в Санкт-Петербурге, где работает журналистом. Его дочь в настоящее время также осваивает эту профессию.
Добавим, что в честь юбилея чукотского писателя в Музейном центре «Наследие Чукотки» открылась выставка «Азбука моей жизни». На ней представлены материалы биографии и творчества Юрия Рытхэу, в частности, книги, документы и награды – удостоверение члена Союза писателей СССР, приз Международного французского радио «Prix «TEMOIN DU MONDE»» («Свидетель мира»), вручённый литератору в 2000 году за повесть «Унна», удостоверение Почётного жителя Чукотского автономного округа, медаль лауреата премии Правительства Санкт-Петербурга в области литературы, искусства и архитектуры, Знак Лауреата Государственной премии РСФСР за роман «Конец вечной мерзлоты».
Кроме того, по информации Департамента образования, культуры и молодёжной политики, в первой декаде марта в образовательных организациях и учреждениях культуры округа пройдёт целая череда мероприятий, посвящённых творчеству выдающегося земляка. Среди них – единый урок литературы по произведениям автора, литературные вечера и чтения, классные часы, беседы, конкурсы сочинений, чтецов, стенгазет, просмотр фильмов и презентаций, экскурсии в библиотеки и музеи.
6 марта Публичная библиотека им. Тана-Богораза отметит день рождения чукотского классика литературным вечером с показом буктрейлера «Человек мира», а 9 марта в кинотеатре «Полярный» пройдёт показ художественных фильмов по произведениям Юрия Рытхэу: в 10.00 – «Сон в начале тумана» и в 11.30 «След росомахи». Вход на киносеансы свободный. ©
Губернатор Чукотки Роман Копин направил в адрес журналиста Александра Рытхэу телеграмму, в которой выразил от имени жителей округа слова глубокого уважения к творчеству его отца Юрия Рытхэу. 8 марта известный советский, российский и чукотский писатель, ушедший из жизни 14 мая 2008 года, отпраздновал бы своё 85-летие.
В телеграмме Роман Копин отметил, что Юрий Рытхэу и его коллеги по творческому цеху внесли неоценимый вклад в обогащение чукотской литературы – как советской, так и российской.
– Благодаря ему читатель узнал Чукотку и жителя Севера в таком чувственном, порой ироничном, прямолинейном и в чём-то обескураживающем ракурсе. Юрия Сергеевича любят, помнят, чтут и ценят. Его имя часто звучит на литературных вечерах, выставках. Его памяти посвящён окружной литературный конкурс, который пользуется популярностью и интересом. 8 марта исполнится 85 лет со Дня рождения нашего великого чукотского классика, и для каждого жителя округа, для каждого, кто так или иначе был знаком с Юрием Сергеевичем, с его творчеством, этот день станет особым. А дань уважения мы сможем теперь выразить и посредством новой награды – памятного знака имени Юрия Сергеевича Рытхэу, который учредил в юбилейный год окружной Департамент образования с целью поощрения деятелей культуры, искусства и образования за вклад в развитие северной литературы, – говорится в телеграмме.
Роман Копин пожелал Александру Рытхэу и родственникам творческого развития, жизненной энергии, крепкого здоровья. Напомним, что Александр Рытхэу живёт в Санкт-Петербурге, где работает журналистом. Его дочь в настоящее время также осваивает эту профессию.
Добавим, что в честь юбилея чукотского писателя в Музейном центре «Наследие Чукотки» открылась выставка «Азбука моей жизни». На ней представлены материалы биографии и творчества Юрия Рытхэу, в частности, книги, документы и награды – удостоверение члена Союза писателей СССР, приз Международного французского радио «Prix «TEMOIN DU MONDE»» («Свидетель мира»), вручённый литератору в 2000 году за повесть «Унна», удостоверение Почётного жителя Чукотского автономного округа, медаль лауреата премии Правительства Санкт-Петербурга в области литературы, искусства и архитектуры, Знак Лауреата Государственной премии РСФСР за роман «Конец вечной мерзлоты».
Кроме того, по информации Департамента образования, культуры и молодёжной политики, в первой декаде марта в образовательных организациях и учреждениях культуры округа пройдёт целая череда мероприятий, посвящённых творчеству выдающегося земляка. Среди них – единый урок литературы по произведениям автора, литературные вечера и чтения, классные часы, беседы, конкурсы сочинений, чтецов, стенгазет, просмотр фильмов и презентаций, экскурсии в библиотеки и музеи.
6 марта Публичная библиотека им. Тана-Богораза отметит день рождения чукотского классика литературным вечером с показом буктрейлера «Человек мира», а 9 марта в кинотеатре «Полярный» пройдёт показ художественных фильмов по произведениям Юрия Рытхэу: в 10.00 – «Сон в начале тумана» и в 11.30 «След росомахи». Вход на киносеансы свободный. ©
Раймонд
Акула пера
1/29/2016, 4:11:39 PM
Юрий Сергеевич,отличный писатель,читал его сборник рассказов "Люди нашего берега".