Давайте поговорим по-чукотски?

maboga
Акула пера
7/23/2010, 1:15:46 PM
Рекомендации по поводу мер, направленных на сохранение и развитие чукотского языка, должны учитывать такие благоприятные для этноса факторы, как значительная численность этноса, его компактное проживание и сосредоточение основной массы чукчей в пределах своего автономного округа, высокий процент лиц, владеющих родным языком, относительная сохранность территорий традиционного природопользования, традиционного хозяйства, уклада жизни и этнической духовной культуры. В первую очередь это касается введения преподавания чукотского языка во всех школах с 1 по 9 класс или с 1 по 11 класс и обеспечения школьного преподавания необходимым комплектом новых учебных пособий и учебно-методических материалов для учителей. Необходимо в самые сжатые сроки обеспечить учебными пособиями процесс обучения чукотскому языку в педучилище, колледжах и вузах, а также создать условия для переподготовки и повышения квалификации учителей чукотского языка. Для обучения чукотскому языку в дошкольных учреждениях необходимы стандартные пособия для воспитатетей, комплекты наглядных пособий и методические материалы. В целях пропаганды знания чукотского языка представляется полезным и целесообразным мероприятием разработка аудио- и видеокурсов по чукотскому языку для окружного и районного теле- и радиовещания, а также для самостоятельного изучения чукотского языка в семейных условиях и поддержания степени владения этим языком для всех желающих. В высших и среднеспециальных учебных заведениях гуманитарного профиля, имеющих постоянный контингент студентов-чукчей, полезно вести курс чукотского языка, направленный на освоение языка и поддержание навыков пользования им. В сфере письменности на чукотском языке наиболее полезными мероприятиями будут распространение образцов чукотского фольклора, наиболее совершенных произведений чукотских писателей прошлых лет и активная поддержка литераторов, пишущих на чукотском языке, в особенности тех, кто принадлежит к младшим поколениям.

maboga
Акула пера
7/24/2010, 12:38:26 PM
Важным направлением в практической деятельности, способствующим росту престижа традиционной культуры, остается широкая пропаганда знаний о духовной культуре и искусстве чукотского народа, которая на чукотском материале огранично увязывается с пропагандой традиционного фольклора и языка (в этом плане весьма полезен опыт такой работы прошлых лет, накопленный на материале традицинного косторезного искусства и прикладного искусства чукчей). Мероприятия по сохранению языка и культуры должны увязываться с поддержкой традиционного хозяйства чукчей в национальных производственных коллективах с разной формой организации и разными формами собственности, а также целенаправленной материальной поддержкой национальных сел. Важной формой деятельности в современных условиях становится развитие региональной образовательной инфраструктуры, что споособствует сохранению целостности языковой среды и обеспечивает эффективность финансирования сферы образования из бюджета территории. Вместе с тем опыт языковой политики применительно к чукотскому языку наглядно показывает неэффективность таких форм деятельности, как переиздание учебных пособий без их кардинального обновления, экстенсивная издательская политика, содержанием которой становится переиздание литературы прошлых лет и выпуск газет, не вызывающих читательского интереса; заорганизованность учебно-методической работы и авторских коллективов, которым вменено в обязанность работать над учебными пособиями, отсутствие требовательности к таким авторским коллективам в плане сроков и качества работы над учебниками, чрезмерный протекционизм по отношению к кадрам из читсла коренного населения в административном аппарате и в аппарате системы образования. В стратегическом отношении применительно к чукотскому языку и ряду других языков народов Севера (ненецкому, хантыйскому, мансийскому, эвенкийскому, эвенскому, нанайскому, корякскому) целесообразно предусмотреть профессиональную специализацию студентов-филологов, обучающихся в МГУ и СПбГУ на отделениях теории языкознания, математической лингвистики, структурной и прикладной лингвистики.

maboga
Акула пера
7/25/2010, 6:20:53 PM
В условиях относительно благоприятной ситуации для полевой лингвистической работы среди чукчей крайне актуальным является изучение грамматического строя и словарного состава чукотского языка, составление новой описательной грамматики, объемных национально-русских и русско-национальных словарей объемом в 10-15 тыс. слов для массового пользователя и национально-русских и русско-национальных словарей академического типа объемом в 25-30 тыс. слов. Поскольку чукотский фольклор еще продолжает бытовать среди лиц старшего и среднего поколения, для лингвистов и фольклористов необходимо в самые сжатые сроки зафиксировать максимальное количество образцов чукотского фольклора разных жанров.

maboga
Акула пера
7/27/2010, 9:48:35 AM
Миссионерская деятельность Русской Православной церкви среди чукчей начинается в 1805 г. Из числа миссионеров, проповедовавших на Чукотке наиболее ярко проявил себя А. Аргентов, живший на западной Чукотке с 1842 по 1857 год: наряду с обращением чукчей в христианство он активно занимался также изучением их языка, фольклора и культуры; материалы, собранные А. Аргентовым частично опубликованы при его жизни, частично хранятся в архивах. С 40-х годов 19 в. начинается миссионерская деятельность священников среди чукчей, живущих в бассейне реки Анадырь. Православный храм в с. Марково, воссозданном в середине 19 в. на месте бывшего Анадырского острога, долгое время оставался единственным храмом на Чукотке.

Camalleri
Акула пера
3/21/2011, 4:47:15 PM
Спасибо за познавательную информацию о чукотском языке.


*Ню*
Профессионал
10/18/2011, 2:28:37 AM
ярар - бубен
камлать - то, что делают шаманы, вызывают богов
что еще... блин, позабыла уж все))))
камлать - то, что делают шаманы, вызывают богов
что еще... блин, позабыла уж все))))

Camalleri
Акула пера
10/18/2011, 4:33:27 AM
(*Ню* @ 17.10.2011 - время: 22:28) ярар - бубен
камлать - то, что делают шаманы, вызывают богов
что еще... блин, позабыла уж все))))
Надеюсь, язык к вымирающим хоть не относится?
камлать - то, что делают шаманы, вызывают богов
что еще... блин, позабыла уж все))))
Надеюсь, язык к вымирающим хоть не относится?

*Ню*
Профессионал
10/18/2011, 8:26:12 PM
вот уж чего не знаю - того не знаю. но вполне вероятно. даже на самой Чукотке говорят в основном уже на русском... конечно, стараются сохранять как-то культуру коренных, традиции и прочие национальные достояния, но с каждым годом этого становится все меньше.

sxn2789414307
Новичок
6/19/2012, 1:28:18 PM
Вы ошибаетесь, мын айяхын таптыбын - это тюркский. Похож на якутский. Но если я правильно помню, то по Якутски - Мин эйгин таптыбын (или таптыыбын). Вот. Вообще якуты - это родственники казахам. Они даже понимают друг друга. Сам был этому свидетель не один раз. Примерно как русские с украинцами и белорусами. :)) А вот на чукотском как "я тебя люблю" хоть убейте не помню. Да и нюанс есть один в их языке. Женщины говорят на своём, а мужчины на своём языке. Когда меня девушка-чукча учила некоторым словам, то на следующий день мужик-чукча сразу определил, что учили "баба". И я впервые узнал о разности языков. Не помню какие примеры слов они мне приводили, но нашел в интернете. Морж на мужском чукотском - кирки, а на женском - цицци. И всё в том же духе. Мало того, чукча сказал, что помимо разницы в самих словах, женщины ещё их смягчают. Как у нас уменьшительно-ласкательная форма. Поэтому привожу примеры того немногого, что запомнил возможно в женском варианте: Щенок - канаёльгын, мышка - пипикальгын, здравствуй - тумгытури еттык, (еттык тумгытури), ротовой бубен (варган) - ваны ярар, фабрика - пабрика (ха-ха-ха!), Чукотка - Сюкотка, но самоназваний у них много разных и заимствований из русского тоже. Говорят и на чукотском, и по-русски. Да, вот что мне очень понравилось - это то, что имена у чукчей составные, т.е. составляются из частей имён отца, деда и т.д. Поэтому каждое имя уникально! В отличие от тех же якутов. Все сплошь Гороховы, Ивановы, Петровы, а по-русски ни бельмеса! Зато Николай Иванович! Ха-ха-ха!!!

sxn2789414307
Новичок
6/19/2012, 1:39:05 PM
На Чукотке на ваны яраре играют только женщины. Мужчинам не возбраняется, но выглядит для них довольно странно. Как у нас, когда мужчина вяжет на спицах. :))
А вообще, ребята, путешествуйте! :))
А вообще, ребята, путешествуйте! :))

Altsya
Новичок
7/30/2013, 11:57:31 PM
(sxn2789414307 @ 19.06.2012 - время: 09:39)
Путешествовать, это конечно хорошо, только вот дороговато получается однако!
А вообще, ребята, путешествуйте! :))
Путешествовать, это конечно хорошо, только вот дороговато получается однако!


maboga
Акула пера
6/3/2014, 4:55:29 PM
Новости на чукотском

maboga
Акула пера
6/4/2014, 5:16:19 PM
Мультфильм " У лукоморья..." на чукотском языке

Раймонд
Акула пера
1/29/2016, 3:43:30 PM
Узнал много о чукотском языке! Благодарю!